The young man of Beritania Street fell upon his knees. “For God’s sake, buy it!” he cried. “You can have all my fortune in the bargain. I was mad when I bought it at that price. I had embezzled money at my store; I was lost else; I must have gone to jail.”
“Poor creature,” said Keawe, “you would risk your soul upon so desperate an adventure, and to avoid the proper punishment of your own disgrace; and you think I could hesitate with love in front of me. Give me the bottle, and the change which I make sure you have all ready. Here is a five-cent piece.”
It was as Keawe supposed; the young man had the change ready in a drawer; the bottle changed hands, and Keawe’s fingers were no sooner clasped upon the stalk than he had breathed his wish to be a clean man. And, sure enough, when he got home to his room, and stripped himself before a glass, his flesh was whole like an infant’s. And here was the strange thing: he had no sooner seen this miracle than his mind was changed within him, and he cared naught for the Chinese Evil, and little enough for Kokua; and had but the one thought, that here he was bound to the bottle imp for time and for eternity, and had no better hope but to be a cinder forever in the flames of hell. Away ahead of him he saw them blaze with his mind’s eye, and his soul shrank, and darkness fell upon the light.
When Keawe came to himself a little, he was aware it was the night when the band played at the hotel. Thither he went, because he feared to be alone; and there, among happy faces, walked to and fro, and heard the tunes go up and down, and saw Berger beat the measure, and all the while he heard the flames crackle, and saw the red fire burning in the bottomless pit. Of a sudden the band played Hiki-ao-ao; that was a song that he had sung with Kokua, and at the strain courage returned to him.
“It is done now,” he thought, “and once more let me take the good along with the evil.”
So it befell that he returned to Hawaii by the first steamer, and as soon as it could be managed he was wedded to Kokua, and carried her up the mountain-side to the Bright House.
Now it was so with these two, that when they were together Keawe’s heart was stilled; but as soon as he was alone he fell into a brooding horror, and heard the flames crackle, and saw the red fire burn in the bottomless pit. The girl, indeed, had come to him wholly; her heart leaped in her side at sight of him, her hand clung to his; and she was so fashioned, from the hair upon her head to the nails upon her toes, that none could see her without joy. She was pleasant in her nature. She had the good word always. Full of song she was, and went to and fro in the Bright House, the brightest thing in its three stories, carolling like the birds. And Keawe beheld and heard her with delight, and then must shrink upon one side, and weep and groan to think upon the price that he had paid for her; and then he must dry his eyes, and wash his face, and go and sit with her on the broad balconies, joining in her songs, and, with a sick spirit, answering her smiles.
There came a day when her feet began to be heavy and her songs more rare; and now it was not Keawe only that would weep apart, but each would sunder from the other and sit in opposite balconies with the whole width of the Bright House betwixt. Keawe was so sunk in his despair, he scarce observed the change, and was only glad he had more hours to sit alone and brood upon his destiny, and was not so frequently condemned to pull a smiling face on a sick heart. But one day, coming softly through the house, he heard the sound of a child sobbing, and there was Kokua rolling her face upon the balcony floor, and weeping like the lost.
“You do well to weep in this house, Kokua,” he said. “And yet I would give the head off my body that you (at least) might have been happy.”
“Happy!” she cried. “Keawe, when you lived alone in your Bright House you were the word of the island for a happy man; laughter and song were in your mouth, and your face was as bright as the sunrise. Then you wedded poor Kokua; and the good God knows what is amiss in her—but from that day you have not smiled. Oh!” she cried, “what ails me? I thought I was pretty, and I knew I loved him. What ails me, that I throw this cloud upon my husband?”
“Poor Kokua,” said Keawe. He sat down by her side, and sought to take her hand; but that she plucked away. “Poor Kokua,” he said, again. “My poor child—my pretty. And I had thought all this while to spare you! Well, you shall know all. Then, at least, you will pity poor Keawe; then you will understand how much he loved you in the past—that he dared hell for your possession—and how much he loves you still (the poor condemned one), that he can yet call up a smile when he beholds you.”
With that, he told her all, even from the beginning.
“You have done this for me?” she cried. “Ah, well, then what do I care!” and she clasped and wept upon him.
“Ah, child!” said Keawe, “and yet, when I consider of the fire of hell, I care a good deal!”
“Never tell me,” said she, “no man can be lost because he loved Kokua, and no other fault. I tell you, Keawe, I shall save you with these hands, or perish in your company. What! you loved me and gave your soul, and you think I will not die to save you in return?”
“Ah, my dear, you might die a hundred times, and what difference would that make?” he cried, “except to leave me lonely till the time comes of my damnation?”
“You know nothing,” said she. “I was educated in a school in Honolulu; I am no common girl. And I tell you I shall save my lover. What is this you say about a cent? But all the world is not American. In England they have a piece they call a farthing, which is about half a cent. Ah! sorrow!” she cried, “that makes it scarcely better, for the buyer must be lost, and we shall find none so brave as my Keawe! But, then, there is France; they have a small coin there which they call a centime, and these go five to the cent or thereabout. We could not do better. Come, Keawe, let us go to the French islands; let us go to Tahiti, as fast as ships can bear us. There we have four centimes, three centimes, two centimes, one centime; four possible sales to come and go on; and two of us to push the bargain. Come, my Keawe! kiss me, and banish care. Kokua will defend you.”
“Gift of God!” he cried. “I cannot think that God will punish me for desiring aught so good! Be it as you will, then, take me where you please: I put my life and my salvation in your hands.”
Early the next day Kokua was about her preparations. She took Keawe’s chest that he went with sailoring; and first she put the bottle in a corner, and then packed it with the richest of their clothes and the bravest of the knick-knacks in the house. “For,” said she, “we must seem to be rich folks, or who will believe in the bottle?” All the time of her preparation she was as gay as a bird; only when she looked upon Keawe the tears would spring in her eye, and she must run and kiss him. As for Keawe, a weight was off his soul; now that he had his secret shared, and some hope in front of him, he seemed like a new man, his feet went lightly on the earth, and his breath was good to him again. Yet was terror still at his elbow; and ever and again, as the wind blows out a taper, hope died in him, and he saw the flames toss and the red fire burn in hell.
It was given out in the country they were gone pleasuring to the States, which was thought a strange thing, and yet not so strange as the truth, if any could have guessed it. So they went to Honolulu in the Hall, and thence in the Umatilla to San Francisco with a crowd of Haoles, and at San Francisco took their passage by the mail brigantine, the Tropic Bird, for Papeete, the chief place of the French in the south islands. Thither they came, after a pleasant voyage, on a fair day of the Trade wind, and saw the reef with the surf breaking and Motuiti with its palms, and the schooner riding withinside, and the white houses of the town low down along the shore among green trees, and overhead the mountains and the clouds of Tahiti, the wise island.
It was judged the most wise to hire a house, which they did accordingly, opposite the British Consul’s, to make a great parade of money, and themselves conspicuous with carriages and horses. This it was very easy to do, so long as they had the bottle in their possession; for Kokua was more bold than Keawe, and, whenever she
had a mind, called on the imp for twenty or a hundred dollars. At this rate they soon grew to be remarked in the town; and the strangers from Hawaii, their riding and their driving, the fine holokus, and the rich lace of Kokua, became the matter of much talk.
They got on well after the first with the Tahitian language, which is indeed like to the Hawaiian, with a change of certain letters; and as soon as they had any freedom of speech, began to push the bottle. You are to consider it was not an easy subject to introduce; it was not easy to persuade people you are in earnest, when you offer to sell them for four centimes the spring of health and riches inexhaustible. It was necessary besides to explain the dangers of the bottle; and either people disbelieved the whole thing and laughed, or they thought the more of the darker part, became overcast as from persons who had dealings with the devil. So far from gaining ground, these two began to find they were avoided in the town; the children ran away from them screaming, a thing intolerable to Kokua; Catholics crossed themselves as they went by; and all persons began with one accord to disengage themselves from their advances.
Depression fell upon their spirits. They would sit at night in their new house, after a day’s weariness, and not exchange one word, or the silence would be broken by Kokua bursting suddenly into sobs. Sometimes they would pray together; sometimes they would have the bottle out upon the floor, and sit all evening watching how the shadow hovered in the midst. At such times they would be afraid to go to rest. It was long ere slumber came to them, and, if either dozed off, it would be to wake and find the other silently weeping in the dark, or, perhaps, to wake alone, the other having fled from the house and the neighbourhood of that bottle, to pace under the bananas in the little garden, or to wander on the beach by moonlight.
One night it was so when Kokua awoke. Keawe was gone. She felt in the bed and his place was cold. Then fear fell upon her, and she sat up in bed. A little moonshine filtered through the shutters. The room was bright, and she could spy the bottle on the floor. Outside it blew high, the great trees of the avenue cried aloud, and the fallen leaves rattled in the veranda. In the midst of this Kokua was aware of another sound; whether of a beast or of a man she could scarce tell, but it was as sad as death, and cut her to the soul. Softly she arose, set the door ajar, and looked forth into the moonlit yard. There, under the bananas, lay Keawe, his mouth in the dust, and as he lay he moaned.
It was Kokua’s first thought to run forward and console him; her second potently withheld her. Keawe had borne himself before his wife like a brave man; it became her little in the hour of weakness to intrude upon his shame. With the thought she drew back into the house.
“Heaven,” she thought, “how careless have I been—how weak! It is he, not I, that stands in this eternal peril; it was he, not I, that took the curse upon his soul. It is for my sake, and for the love of a creature of so little worth and such poor help, that he now beholds so close to him the flames of hell—ay, and smells the smoke of it, lying without there in the wind and moonlight. Am I so dull of spirit that never till now I have surmised my duty, or have I seen it before and turned aside? But now, at least, I take up my soul in both the hands of my affection; now I say farewell to the white steps of heaven and the waiting faces of my friends. A love for a love, and let mine be equalled with Keawe’s! A soul for a soul, and be it mine to perish!”
She was a deft woman with her hands, and was soon apparelled. She took in her hands the change—the precious centimes they kept ever at their side; for this coin is little used, and they had made provision at a government office. When she was forth in the avenue clouds came on the wind, and the moon was blackened. The town slept, and she knew not whither to turn till she heard one coughing in the shadow of the trees.
“Old man,” said Kokua, “what do you here abroad in the cold night?”
The old man could scarce express himself for coughing, but she made out that he was old and poor, and a stranger in the island.
“Will you do me a service?” said Kokua. “As one stranger to another, and as an old man to a young woman, will you help a daughter of Hawaii?”
“Ah,” said the old man. “So you are the witch from the eight islands, and even my old soul you seek to entangle. But I have heard of you, and defy your wickedness.”
“Sit down here,” said Kokua, “and let me tell you a tale.” And she told him the story of Keawe from the beginning to the end.
“And now,” said she, “I am his wife, whom he bought with his soul’s welfare. And what should I do? If I went to him myself and offered to buy it, he will refuse. But if you go, he will sell it eagerly; I will await you here; you will buy it for four centimes, and I will buy it again for three. And the Lord strengthen a poor girl!”
“If you meant falsely,” said the old man, “I think God would strike you dead.”
“He would!” cried Kokua. “Be sure he would. I could not be so treacherous, God would not suffer it.”
“Give me the four centimes and await me here,” said the old man.
Now, when Kokua stood alone in the street, her spirit died. The wind roared in the trees, and it seemed to her the rushing of the flames of hell; the shadows towered in the light of the street lamp, and they seemed to her the snatching hands of evil ones. If she had had the strength, she must have run away, and if she had had the breath she must have screamed aloud; but, in truth, she could do neither, and stood and trembled in the avenue, like an affrighted child.
Then she saw the old man returning, and he had the bottle in his hand.
“I have done your bidding,” said he, “I left your husband weeping like a child; to-night he will sleep easy.” And he held the bottle forth.
“Before you give it me,” Kokua panted, “take the good with the evil—ask to be delivered from your cough.”
“I am an old man,” replied the other, “and too near the gate of the grave to take a favour from the devil. But what is this? Why do you not take the bottle? Do you hesitate?”
“Not hesitate!” cried Kokua. “I am only weak. Give me a moment. It is my hand resists, my flesh shrinks back from the accursed thing. One moment only!”
The old man looked upon Kokua kindly. “Poor child!” said he, “you fear: your soul misgives you. Well, let me keep it. I am old, and can never more be happy in this world, and as for the next—”
“Give it me!” gasped Kokua. “There is your money. Do you think I am so base as that? Give me the bottle.”
“God bless you, child,” said the old man.
Kokua concealed the bottle under her holoku, said farewell to the old man, and walked off along the avenue, she cared not whither. For all roads were now the same to her, and led equally to hell. Sometimes she walked, and sometimes ran; sometimes she screamed out loud in the night, and sometimes lay by the wayside in the dust and wept. All that she had heard of hell came back to her; she saw the flames blaze, and she smelled the smoke, and her flesh withered on the coals.
Near day she came to her mind again, and returned to the house. It was even as the old man said—Keawe slumbered like a child. Kokua stood and gazed upon his face.
“Now, my husband,” said she, “it is your turn to sleep. When you wake it will be your turn to sing and laugh. But for poor Kokua, alas! that meant no evil—for poor Kokua no more sleep, no more singing, no more delight, whether in earth or Heaven.”
With that she lay down in the bed by his side, and her misery was so extreme that she fell in a deep slumber instantly.
Late in the morning her husband woke her and gave her the good news. It seemed he was silly with delight, for he paid no heed to her distress, ill though she dissembled it. The words stuck in her mouth, it mattered not; Keawe did the speaking. She ate not a bite, but who was to observe it? For Keawe cleared the dish. Kokua saw and heard him, like some strange thing in a dream; there were times when she forgot or doubted, and put her hands to her brow; to know herself doomed and hear her husband babble, seemed so monstrous.
All the w
hile Keawe was eating and talking, and planning the time of their return, and thanking her for saving him, and fondling her, and calling her the true helper after all. He laughed at the old man that was fool enough to buy that bottle.
“A worthy old man he seemed,” Keawe said. “But no one can judge by appearances. For why did the old reprobate require the bottle?”
“My husband,” said Kokua, humbly, “his purpose may have been good.”
Keawe laughed like an angry man.
“Fiddle-de-dee!” cried Keawe. “An old rogue, I tell you; and an old ass to boot. For the bottle was hard enough to sell at four centimes; and at three it will be quite impossible. The margin is not broad enough, the thing begins to smell of scorching—brr!” said he, and shuddered. “It is true I bought it myself at a cent, when I knew not there were smaller coins. I was a fool for my pains; there will never be found another, and whoever has that bottle now will carry it to the pit.”
“O my husband!” said Kokua. “Is it not a terrible thing to save oneself by the eternal ruin of another? It seems to me I could not laugh. I would be humbled. I would be filled with melancholy. I would pray for the poor holder.”
Then Keawe, because he felt the truth of what she said, grew the more angry. “Heighty-teighty!” cried he. “You may be filled with melancholy if you please. It is not the mind of a good wife. If you thought at all of me, you would sit shamed.”
Thereupon he went out, and Kokua was alone.
What chance had she to sell that bottle at two centimes? None, she perceived. And if she had any, here was her husband hurrying her away to a country where there was nothing lower than a cent. And here—on the morrow of her sacrifice—was her husband leaving her and blaming her.
She would not even try to profit by what time she had, but sat in the house, and now had the bottle out and viewed it with unutterable fear, and now, with loathing, hid it out of sight.