“If an ordinary good-looking woman,” she said, “tells me that she hasn’t got a lover or a man who wants to be her lover, I always say ‘You lie!’ So she does. You shall begin, Lucia, about your lovers.”

  Nothing could have been more unfortunate. Adele could have hurled the entire six rows of the Whitby pearls at Aggie’s face. Lucia had no lover, but only the wraith of a lover, on whom direct light must never be flashed. Such a little reflection should have shown Aggie that. The effect of her carelessness was that Lucia became visibly embarrassed, looked at the clock, and got up in a violent hurry.

  “Good gracious me!” she said. “What a time of night! Who could have thought that our little chat had lasted so long? Yes, dear Adele, I know my room, on the left with my name on the door. Don’t dream of coming to show it me.”

  Lucia distributed little pressures and kisses and clingings, and holding her very smart pale blue wrapper close about her, slid noiselessly out in her slippers into the corridor. It was late, the house was quite quiet, for a quarter of an hour ago they had heard the creaking of men’s footsteps going to their rooms. The main lights had been put out, only here and there down the long silent aisle there burned a single small illumination. Past half a dozen doors Lucia tiptoed, until she came to one on which she could just see the name Philip Lucas preceded by a dim hieroglyph which of course was “Mrs.” She turned the handle and went in.

  Two yards in front of her, by the side of the bed, was standing Stephen, voluptuous in honey-coloured pyjamas. For one awful second—for she felt sure this was her room (and so did he)—they stared at each other in dead silence.

  “How dare you?” said Stephen, so agitated that he could scarcely form the syllables.

  “And how dare you?” hissed Lucia. “Go out of my room instantly.”

  “Go out of mine!” said Stephen.

  Lucia’s indignant eye left his horror-stricken face and swept round the room. There was no Chinese paper on the wall, but a pretty Morris paper: there was no Charles II bed with tapestry, but a brass-testered couch; there was no Chippendale wardrobe, but something useful from Tottenham Court Road. She gave one little squeal, of a pitch between the music of the slate-pencil and of the bat, and closed his door again. She staggered on to the next room where again the legend ‘Philip Lucas’ was legible, popped in, and locked the door. She hurried to the door of communication between this and the fatal chamber next it, and as she locked that also she heard from the other side of it the bolt violently pulled forward.

  She sat down on her bed in a state of painful agitation. Her excursion into the fatal chamber had been an awful, a hideous mistake: none knew that better than herself, but how was she to explain that to her lover? For weeks they had been advertising the guilt of their blameless relationship, and now it seemed to her impossible ever to resume it. Every time she gave Stephen one of those little smiles or glances, at which she had become so perfect an adept, there would start into her mind that moment of speechless horror, and her smile would turn to a tragic grimace, and her sick glance recoil from him. Worse than that, how was she ever to speak of it to him, or passionately protest her innocence? He had thought that she had come to his room (indeed she had) when the house was quiet, on the sinister errand of love, and though, when he had repudiated her, she had followed suit, she saw the recoiling indignation of her lover. If only, just now, she had kept her head, if only she had said at once, ‘I beg your pardon, I mistook my room,’ all might have been well, but how nerve herself to say it afterwards? And in spite of the entire integrity of her moral nature, which was puritanical to the verge of prudishness, she had not liked (no woman could) his unfeigned horror at her irruption.

  Stephen next door was in little better plight. He had had a severe shock. For weeks Lucia had encouraged him to play the lover, and had (so he awfully asked himself) this pleasant public stunt become a reality to her, a need of her nature? She had made it appear, when he so rightly repulsed her, that she had come to his room by mistake, but was that pretence? Had she really come with a terrible motive? It was her business, anyhow, to explain, and insist on her innocence, if she was innocent, and he would only be too thankful to believe her. But at present and without that, the idea of resuming the public loverlike demeanour was frankly beyond him. She might be encouraged again… Though now he was safe with locked and bolted doors, he knew he would not be able to sleep, and he took a large dose of aspirin.

  Lucia was far more thorough: she never shelved difficulties, but faced them. She still sat on the edge of her bed, long after Stephen’s nerves were quieted, and as she herself calmed down, thought it all out. For the present, loverlike relations in public were impossible, and it was lucky that in a couple of days more she would be interned at Riseholme. Then with a flash of genius there occurred to her the interesting attitude to adopt in the interval. She would give the impression that there had been a lovers’ quarrel. The more she thought of that, the more it commended itself to her. People would notice it, and wonder what it was all about, and their curiosity would never be gratified, for Lucia felt sure, from the horror depicted on Stephen’s face, that he as well as she would be for ever dumb on the subject of that midnight encounter. She must not look unhappy: she must on the other hand be more vivid and eager than ever, and just completely ignore Stephen. But there would be no lift for him in her car back to London: he would have to go by train.

  The ex-lovers both came down very late next day, for fear of meeting each other alone, and thus they sat in adjoining rooms half the morning. Stephen had some Hermione-work on hand, for this party would run to several paragraphs, but, however many it ran to, Hermione was utterly determined not to mention Lucia in any of them. Hermione knew, however, that Mr. Stephen Merriall was there, and said so… By one of those malignant strokes which are rained on those whom Nemesis desires to chastise, they came out of their rooms at precisely the same moment, and had to walk downstairs together, coldly congratulating each other on the beauty of the morning. Luckily there were people on the terrace, among whom was Marcia. She thought this was an excellent opportunity for beginning her flirtation with Stephen, and instantly carried him off to the kitchen garden, for unless she ate gooseberries on Sunday morning she died. Lucia seemed sublimely unaware of their departure, and joined a select little group round the Prime Minister. Between a discussion on the housing problem with him, a stroll with Lord Tony, who begged her to drop the ‘lord,’ and a little more Stravinski alone with Greatorex, the short morning passed very agreeably. But she saw when she went into lunch rather late that Marcia and Stephen had not returned from their gooseberrying. There was a gap of just three places at the table, and it thus became a certainty that Stephen would sit next her.

  Lunch was fully half over before they appeared, Marcia profusely apologetic.

  “Wretchedly rude of me, dear Adele,” she said, “but we had no idea it was so late, did we, Mr. Merriall? We went to the gooseberries, and—and I suppose we must have stopped there. Your fault, Mr. Merriall; you men have no idea of time.”

  “Who could, duchess, when he was with you?” said Stephen most adroitly.

  “Sweet of you,” said she. “Now do go on. You were in the middle of telling me something quite thrilling. And please, Adele, let nobody wait for us. I see you are all at the end of lunch, and I haven’t begun, and gooseberries, as usual, have given me an enormous appetite. Yes, Mr. Merriall?”

  Adele looked in vain, when throughout the afternoon Marcia continued in possession of Lucia’s lover, for the smallest sign of resentment or uneasiness on her part. There was simply none; it was impossible to detect a thing that had no existence. Lucia seemed completely unconscious of any annexation, or indeed of Stephen’s existence. There she sat, just now with Tony and herself, talking of Marcia’s ball, and the last volume of risky memoirs, of which she had read a review in the Sunday paper, and Sophy’s black room and Alf: never had she been more equipped at all points, more prosperously central. Marcia, thou
ght Adele, was being wonderfully worsted, if she imagined she could produce any sign of emotion on Lucia’s part. The lovers understood each other too well… Or, she suddenly conjectured, had they quarrelled? It really looked rather like it. Though she and Tony were having a good Luciaphil meeting, she almost wanted Lucia to go away, in order to go into committee over this entrancing possibility. And how naturally she Tony’d him: she must have been practising on her maid.

  Somewhere in the house a telephone bell rang, and a footman came out on to the terrace.

  “Lucia, I know that’s for you,” said Adele. “Where-ever you are, somebody wants you on the telephone. If you were in the middle of the Sahara, a telephone would ring for you from the sands of the desert. Yes? Who is it for?” she said to the footman.

  “Mrs. Lucas, my lady,” he said.

  Lucia got up, quite delighted.

  “You’re always chaffing me, Adele,” she said. “What a nuisance the telephone is. One never gets a rest from it. But I won’t be a moment.”

  She tripped off.

  “Tony, there’s a great deal to talk about,” said Adele quickly. “Now what’s the situation between the lovers? Perfect understanding or a quarrel? And who has been ringing her up? What would you bet that it was—”

  “Alf,” said Tony.

  “I wonder. Tony, about the lovers. There’s something. I never saw such superb indifference. How I shall laugh at Marcia. She’s producing no effect at all. Lucia doesn’t take the slightest notice. I knew she would be great. Last night we had a wonderful talk in Marcia’s room, till Aggie was an ass. There she is again. Now we shall know.”

  Lucia came quickly along the terrace.

  “Adele dear,” she said. “Would it be dreadful of me if I left this afternoon? They’ve rung me up from Riseholme. Georgie rang me up. My Pepino is very far from well. Nothing really anxious, but he’s in bed and he’s alone. I think I had better go.”

  “Oh my dear,” said Adele, “of course you shall do precisely as you wish. I’m dreadfully sorry: so shall we all be if you go. But if you feel you would be easier in your mind—”

  Lucia looked round on all the brilliant little groups. She was leaving the most wonderful party: it was the highest perch she had reached yet. On the other hand she was leaving her lover, which was a compensation. But she truly didn’t think of any of these things.

  “My poor old Pepino,” she said. “I must go, Adele.”

  CHAPTER X

  To-day, the last of August, Pepino had been allowed for the first time to go out and have a half-hour’s quiet strolling in the garden and sit in the sun. His illness which had caused Lucia to recall herself had been serious, and for a few days he had been dangerously ill with pneumonia. After turning a bad corner he had made satisfactory progress.

  Lucia, who for these weeks had been wholly admirable, would have gone out with him now, but the doctor, after his visit, had said he wanted to have a talk with her, and for twenty minutes or so they had held colloquy in the music-room. Then, on his departure, she sat there a few minutes more, arranged her ideas, and went out to join Pepino.

  “Such a good cheering talk, caro,” she said. “There never was such a perfect convalescer—my dear, what a word—as you. You’re a prize-patient. All you’ve got to do is to go on exactly as you’re going, doing a little more, and a little more every day, and in a month’s time you’ll be ever so strong again. Such a good constitution.”

  “And no sea-voyage?” asked Pepino. The dread prospect had been dangled before him at one time.

  “Not unless they think a month or two on the Riviera in the winter might be advisable. Then the sea voyage from Dover to Calais, but no more than that. Now I know what you’re thinking about. You told me that we couldn’t manage Aix this August because of expense, so how are we to manage two months of Cannes?”

  Lucia paused a moment.

  “That delicious story of dear Marcia’s,” she said, “about those cousins of hers who had to retrench. After talking everything over they decided that all the retrenchment they could possibly make was to have no coffee after lunch. But we can manage better than that…”

  Lucia paused again. Pepino had had enough of movement under his own steam, and they had seated themselves in the sunny little arbour by the sundial, which had so many appropriate mottoes carved on it.

  “The doctor told me too that it would be most unwise of you to attempt to live in London for any solid period,” she said. “Fogs, sunlessness, damp darkness: all bad. And I know again what’s in your kind head. You think I adore London, and can spend a month or two there in the autumn, and in the spring, coming down here for week-ends. But I haven’t the slightest intention of doing anything of the kind. I’m not going to be up there alone. Besides, where are the dibs, as that sweet little Alf said, where are the dibs to come from for our Riviera?”

  “Let the house for the winter then?” said Pepino.

  “Excellent idea, if we could be certain of letting it. But we can’t be certain of letting it, and all the time a stream of rates and taxes, and caretakers. It would be wretched to be always anxious about it, and always counting the dibs. I’ve been going into what we spent there this summer, caro, and it staggered me. What I vote for, is to sell it. I’m not going to use it without you, and you’re not going to use it at all. You know how I looked forward to being there for your sake, your club, the Reading Room at the British Museum, the Astronomer Royal, but now that’s all kaput, as Tony says. We’ll bring down here anything that’s particularly connected with dear Auntie: her portrait by Sargent, of course, though Sargents are fetching immense prices; or the walnut bureau, or the Chippendale chairs or that little worsted rug in her bedroom; but I vote for selling it all, freehold, furniture, everything. As if I couldn’t go up to Claridge’s now and then, when I want to have a luncheon-party or two of all our friends! And then we shall have no more anxieties, and if they say you must get away from the cold and the damp, we shall know we’re doing nothing on the margin of our means. That would be hateful: we mustn’t do that.”

  “But you’ll never be able to be content with Riseholme again,” said Pepino. “After your balls and your parties and all that, what will you find to do here?”

  Lucia turned her gimlet-eye on him.

  “I shall be a great fool if I don’t find something to do,” she said. “Was I so idle and unoccupied before we went to London? Good gracious, I was always worked to death here. Don’t you bother your head about that, Pepino, for if you do it will show you don’t understand me at all. And our dear Riseholme, let me tell you, has got very slack and inert in our absence, and I feel very guilty about that. There’s nothing going on: there’s none of the old fizz and bubble and Excelsior there used to be. They’re vegetating, they’re dry-rotting, and Georgie’s getting fat. There’s never any news. All that happens is that Daisy slashes a golf-ball about the Green for practice in the morning, and then goes down to the links in the afternoon, and positively the only news next day is whether she has been round under a thousand strokes, whatever that means.”

  Lucia gave a little indulgent sigh.

  “Dear Daisy has ideas sometimes,” she said, “and I don’t deny that. She had the idea of ouija, she had the idea of the Museum, and though she said that came from Abfou, she had the idea of Abfou. Also she had the idea of golf. But she doesn’t carry her ideas out in a vivid manner that excites interest and keeps people on the boil. On the boil! That’s what we all ought to be, with a thousand things to do that seem immensely important and which are important because they seem so. You want a certain touch to give importance to things, which dear Daisy hasn’t got. Whatever poor Daisy does seems trivial. But they shall see that I’ve come home. What does it matter to me whether it’s Marcia’s ball, or playing Alf’s accompaniments, or playing golf with Daisy, or playing duets with poor dear Georgie, whose fingers have all become thumbs, so long as I find it thrilling? If I find it dull, caro, I shall be, as Adele once said,
a bloody fool. Dear Adele, she has always that little vein of coarseness.”

  Lucia encountered more opposition from Pepino than she anticipated, for he had taken a huge pride in her triumphant summer campaign in London, and though at times he had felt bewildered and buffeted in this high gale of social activity, and had, so to speak, to close his streaming eyes and hold his hat on, he gloried in the incessant and tireless blowing of it, which stripped the choicest fruits from the trees. He thought they could manage, without encroaching on financial margins, to keep the house open for another year yet, anyhow: he acknowledged that he had been unduly pessimistic about going to Aix, he even alluded to the memories of Aunt Amy which were twined about 25 Brompton Square, and which he would be so sorry to sever. But Lucia, in that talk with his doctor, had made up her mind: she rejected at once the idea of pursuing her victorious career in London if all the time she would have to be careful and thrifty, and if, far more importantly, she would be leaving Pepino down at Riseholme. That was not to be thought of: affection no less than decency made it impossible, and so having made up her mind, she set about the attainment of her object with all her usual energy. She knew, too, the value of incessant attack: smash little Alf, for instance, when he had landed a useful blow on his opponent’s face, did not wait for him to recover, but instantly followed it up with another and yet another till his victim collapsed and was counted out. Lucia behaved in precisely the same way with Pepino: she produced rows of figures to show they were living beyond their means: she quoted (or invented) something the Prime Minister had said about the probability of an increase in income-tax: she assumed that they would go to the Riviera for certain, and was appalled at the price of tickets in the Blue Train, and of the tariff at hotels.

  “And with all our friends in London, Pepino,” she said in the decisive round of these combats, “who are longing to come down to Riseholme and spend a week with us, our expenses here will go up. You mustn’t forget that. We shall be having a succession of visitors in October, and indeed till we go south. Then there’s the meadow at the bottom of the garden: you’ve not bought that yet, and on that I really have set my heart. A spring garden there. A profusion of daffodils, and a paved walk. You promised me that. I described what it would be like to Tony, and he is wildly jealous. I’m sure I don’t wonder. Your new telescope too. I insist on that telescope, and I’m sure I don’t know where the money’s to come from. My dear old piano also: it’s on its very last legs, and won’t last much longer, and I know you don’t expect me to live, literally keep alive, without a good piano in the house.”