Georgie saw the difference in her at once when he arrived for dinner that evening. She was sitting outside in Perdita’s garden and for the first time hailed him as of old in brilliant Italian.
‘Buona sera, caro,’ she said. ‘Come sta?’
‘Molto bene,’ he answered, ‘and what a caldo day. I’ve brought a little music across with me in case you felt inclined. Mozartino.’
‘What a good idea! We will have un po‘ di musica afterwards, but I’ve got tanto, tanto to talk to you about. Come in: dinner will be ready. Any news?’
‘Let me think,’ he said. ‘No, I don’t think there’s much. I’ve got rather a bruised shoulder where Daisy knighted me the other day—’
‘Dear Daisy!’ said Lucia. ‘A little heavy-handed sometimes, don’t you find? Not a light touch. She was in here this morning talking about the fête. She urged me to take part in it. What part do you think she suggested, Georgie? You’ll never guess.’
‘I never should have, if she hadn’t told me,’ he said. ‘The most ludicrous thing I ever heard.’
Lucia sighed.
‘I’m afraid not much more ludicrous than her being Queen Elizabeth,’ she said. ‘Daisy on a palfrey addressing her troops! Georgie dear, think of it! It sounds like that rather vulgar game called “Consequences”. Daisy, I am afraid, has got tipsy with excitement at the thought of being a queen. She is running amok, and she will make a deplorable exhibition of herself, and Riseholme will become the laughing-stock of all those American tourists who come here in August to see our lovely Elizabethan village. The Village will be all right, but what of Elizabeth? Tacete un momento, Georgie. Le domestiche?
Georgie’s Italian was rusty after so much disuse, but he managed to translate this sentence to himself, and unerringly inferred that Lucia did not want to pursue the subject while Grosvenor, the parlourmaid, and her colleague were in the room.
‘Sicuro,’ he said, and made haste to help himself to his fish. The domestiche thereupon left the room again, to be summoned back by the stroke of a silver bell in the shape of a pomander which nestled among pepper-and mustard-pots beside Lucia. Almost before the door had closed on their exit, Lucia began to speak again.
‘Of course after poor Daisy’s suggestion I shall take no part myself in this fête,’ she said; ‘and even if she besought me on her knees to play Queen Elizabeth, I could not dream of doing so. She cannot deprive me of what I may call a proper pride, and since she has thought good to offer me the role of Drake’s wife, who, she hastened to explain, only came on for one moment and curtsied to her, and then retired into the ranks of men-at-arms and ladies-in-waiting again, my sense of dignity, of which I have still some small fragments left, would naturally prevent me from taking any part in the performance, even at the end of a barge-pole. But I am sorry for Daisy, since she knows her own deficiencies so little, and I shall mourn for Riseholme if the poor thing makes such a mess of the whole affair as she most indubitably will if she is left to organize it herself. That’s all.’
It appeared, however, that there was a little more, for Lucia quickly finished her fish, and continued at once.
‘So after what she said to me this morning, I cannot myself offer to help her, but if you like to do so, Georgie, you can tell her—not from me, mind, but from your own impression—that you think I should be perfectly willing to coach her and make the best I can of her as the embodiment of great Queen Bess. Something might be done with her. She is short, but so was the Queen. She has rather bad teeth, but that doesn’t matter, for the Queen had the same. Again she is not quite a lady, but the Queen also had a marked strain of vulgarity and bourgeoisie. There was a coarse fibre in the Tudors, as I have always maintained. All this, dear Georgie, is to the good. If dear Daisy will only not try to look tall, and if she will smile a good deal, and behave naturally, these are advantages, real advantages. But in spite of them Daisy will merely make herself and Riseholme silly if she does not manage to get hold of some semblance of dignity and queenship. Little gestures, little turnings of the head, little graciousnesses; all that acting means. I thought it out in those dear old days when we began to plan it, and, as I say, I shall be happy to give poor Daisy all the hints I can, if she will come and ask me to do so. But mind, Georgie, the suggestion must not come from me. You are at liberty to say that you think I possibly might help her, but nothing more than that. Capite?
This Italian word, not understanded of the people, came rather late, for already Lucia had struck the bell, as, unconsciously, she was emphasizing her generous proposal, and Grosvenor and her satellite had been in the room quite a long time. Concealment from le domestiche was therefore no longer possible. In fact both Georgie and Lucia had forgotten about the domestiche altogether.
‘That’s most kind of you, Lucia,’ said Georgie. ‘But you know what Daisy is. As obstinate as—’
‘As a palfrey,’ interrupted Lucia.
‘Yes, quite. Certainly I’ll tell her what you say, or rather suggest what you might say if she asked you to coach her, but I don’t believe it will be any use. The whole fête has become an awful bore. There are six weeks yet before it’s held, and she wants to practise knighting me every day, and has processions up and down her garden, and she gets all the tradesmen in the place to walk before her as halberdiers and sea-captains, when they ought to be attending to their businesses and chopping meat and milking cows. Everyone’s sick of it. I wish you would take it over, and be Queen yourself. Oh, I forgot, I promised Daisy I wouldn’t encourage you. Dear me, how awful!’
Lucia laughed, positively laughed. This was an enormous improvement on the pensive smiles.
‘Not awful at all, Georgino mio,’ she said. ‘I can well imagine poor Daisy’s feverish fear that I should try to save her from being ridiculous. She loves being ridiculous, dear thing; it’s a complex with her—that wonderful new book of Freud’s which I must read—and subconsciously she pines to be ridiculous on as large a scale as possible. But as for my taking it over, that’s quite out of the question. To begin with, I don’t suppose I shall be here. Twelfth of August isn’t it? Grouse-shooting opens in Scotland and bear-baiting at Riseholme.’
‘No, that was given up,’ said Georgie. ‘I opposed it throughout on the committee. I said that even if we could get a bear at all, it wouldn’t be baited if it didn’t get angry—’
Lucia interrupted.
‘And that if it did get angry it would be awful,’ she put in.
‘Yes. How did you know I said that?’ asked Georgie. ‘Rather neat, wasn’t it?’
‘Very neat indeed, caro,’ said she. ‘I knew you said it because Daisy told me she had said it herself.’
‘What a cheat!’ said Georgie indignantly.
Lucia looked at him wistfully.
‘Ah, you mustn’t think hardly of poor dear Daisy,’ she said. ‘Cheat is too strong a word. Just a little envious, perhaps, of bright clever things that other people say, not being very quick herself.’
‘Anyhow, I shall tell her that I know she has bagged my joke,’ said he.
‘My dear, not worth while. You’ll make quantities of others. All so trivial, Georgie, not worth noticing. Beneath you.’
Lucia leaned forward with her elbows on the table, quite in the old braced way, instead of drooping.
‘But we’ve got far more important things to talk about than Daisy’s little pilferings,’ she said. ‘Where shall I begin?’
‘From the beginning,’ said Georgie greedily. He had not felt so keen about the affairs of daily life since Lucia had buried herself in her bereavement.
‘Well, the real beginning was this morning,’ she said, ‘when I saw something in The Times.’
‘More than I did,’ said Georgie. ‘Was it about Riseholme or the fête? Daisy said she was going to write a letter to The Times about it.’
‘I must have missed that,’ said Lucia, ‘unless by any chance they didn’t put it in. No, not about the fête, nor about Riseholme. Very much not about
Riseholme. Georgie, do you remember a woman who stayed at the Ambermere Arms one summer called Miss Mapp?’
Georgie concentrated.
‘I remember the name, because she was rather globular, like a map of the world,’ he said. ‘Oh, wait a moment: something’s coming back to me. Large, with a great smile. Teeth.’
‘Yes, that’s the one,’ cried Lucia. ‘There’s telepathy going on, Georgie. We’re suggesting to each other… Rather like a hyena, a handsome hyena. Not hungry now but might be.’
‘Yes. And talked about a place called Tilling, where she had a Queen Anne house. We rather despised her for that. Oh, yes, and she came to a garden-party of mine. And I know when it was too. It was that summer when you invented saying “Au reservoir” instead of “Au revoir”. We all said it for about a week and then got tired of it. Miss Mapp came here just about then, because she picked it up at my garden-party. She stopped quite to the end, eating quantities of red-currant fool, and saying that she had inherited a recipe from her grandmother which she would send me. She did, too, and my cook said it was rubbish. Yes: it was the au reservoir year, because she said au reservoir to everyone as they left, and told me she would take it back to Tilling. That’s the one. Why?’
‘Georgie, your memory’s marvellous,’ said Lucia. ‘Now about the advertisement I saw in The Times. Miss Mapp is letting her Queen Anne house called Mallards, h. & c. and old-world garden, for August and September. I want you to drive over with me tomorrow and see it. I think that very likely, if it’s at all what I hope, I shall take it.’
‘No!’ cried Georgie. ‘Why of course I’ll drive there with you tomorrow. What fun! But it will be too awful if you go away for two months. What shall I do? First there’s Olga not coming back for a year, and now you’re thinking of going away, and there’ll be nothing left for me except my croquet and being Drake.’
Lucia gave him one of those glances behind which lurked so much purpose, which no doubt would be disclosed at the proper time. The bees were astir once more in the hive, and presently they would stream out for swarmings or stingings or honey-harvesting… It was delightful to see her looking like that again.
‘Georgie, I want change,’ she said, ‘and though I’m much touched at the idea of your missing me, I think I must have it. I want to get roused up again and shaken and made to tick. Change of air, change of scene, change of people. I don’t suppose anyone alive has been more immersed than I in the spacious days of Elizabeth, or more devoted to Shakespearian tradition and environment—perhaps I ought to except Sir Sidney Lee, isn’t it?—than I, but I want for the present anyhow to get away from it, especially when poor Daisy is intending to make this deplorable public parody of all that I have held sacred so long.’
Lucia swallowed three or four strawberries as if they had been pills and took a gulp of water.
‘I don’t think I could bear to be here for all the rehearsals,’ she said; ‘to look out from the rue and honeysuckle of my sweet garden and see her on her palfrey addressing her lieges of Riseholme, and making them walk in procession in front of her. It did occur to me this morning that I might intervene, take the part of the Queen myself, and make a pageant such as I had planned in those happy days, which would have done honour to the great age and credit to Riseholme, but it would spoil the dream of Daisy’s life, and one must be kind. I wash my hands of it all, though of course I shall allow her to dress here, and the procession to start from my house. She wanted that, and she shall have it, but of course she must state on the programmes that the procession starts from Mrs Philip Lucas’s house. It would be too much that the visitors, if there are any, should think that my beautiful Hurst belongs to Daisy. And, as I said, I shall be happy to coach her, and see if I can do anything with her. But I won’t be here for the fête, and I must be somewhere and that’s why I’m thinking of Tilling.’
They had moved into the music-room where the bust of Shakespeare stood among its vases of flowers, and the picture of Lucia by Tancred Sigismund, looking like a chessboard with some arms and legs and eyes sticking out of it, hung on the wall. There were Georgie’s sketches there, and the piano was open, and Beethoven’s Days of Boyhood was lying on the table with the paper-knife stuck between its leaves, and there was animation about the room once more.
Lucia seated herself in the chair that might so easily have come from Anne Hathaway’s cottage, though there was no particular reason for supposing that it did.
‘Georgie, I am beginning to feel alive again,’ she said. ‘Do you remember what wonderful Alfred says in Maud? “My life hath crept so long on a broken wing.” That’s what my life has been doing, but now I’m not going to creep any more. And just for the time, as I say, I’m “off” the age of Elizabeth, partly poor Daisy’s fault, no doubt. But there were other ages, Georgie, the age of Pericles, for instance. Fancy sitting at Socrates’s feet or Plato’s, and hearing them talk while the sun set over Salamis or Pentelicus. I must rub up my Greek, Georgie. I used to know a little Greek at one time, and if I ever manage any tableaux again, we must have the death of Agamemnon. And then there’s the age of Anne. What a wonderful time, Pope and Addison! So civilized, so cultivated. Their routs and their tea-parties and rapes of the lock. With all the greatness and splendour of the Elizabethan age, there must have been a certain coarseness and crudity about them. No one reveres it more than I, but it is a mistake to remain in the same waters too long. There comes a tide in the affairs of men, which, if you don’t nip it in the bud, leads on to boredom.’
‘My dear, is that yours?’ said Georgie. ‘And absolutely impromptu like that! You’re too brilliant.’
It was not quite impromptu, for Lucia had thought of it in her bath. But it would be meticulous to explain that.
‘Wicked of me, I’m afraid,’ she said. ‘But it expresses my feelings just now. I do want a change, and my happening to see this notice of Miss Mapp’s in The Times seems a very remarkable coincidence. Almost as if it was sent: what they call a leading. Anyhow, you and I will drive over to Tilling tomorrow and see it. Let us make a jaunt of it, Georgie, for it’s a long way, and stay the night at an inn there. Then we shall have plenty of time to see the place.’
This was rather a daring project, and Georgie was not quite sure if it was proper. But he knew himself well enough to be certain that no passionate impulse of his would cause Lucia to regret that she had made so intimate a proposal.
‘That’ll be the greatest fun,’ he said. ‘I shall take my painting things. I haven’t sketched for weeks.’
‘Cattivo ragazzo!’ said Lucia. ‘What have you been doing with yourself?’
‘Nothing. There’s been no one to play the piano with, and no one, who knows, to show my sketches to. Hours of croquet, just killing the time. Being Drake. How that fête bores me!’
”Oo poor thing!’ said Lucia, using again the baby-talk in which she and Georgie used so often to indulge. ‘But me’s back again now, and me will scold ‘oo vewy vewy much if ‘oo does not do your lessons.’
‘And me vewy glad to be scolded again,’ said Georgie. ‘Me idle boy! Dear me, how nice it all is!’ he exclaimed enthusiastically.
The clock on the old oak dresser struck ten, and Lucia jumped up.
‘Georgie, ten o’clock already,’ she cried. ‘How time has flown. Now I’ll write out a telegram to be sent to Miss Mapp first thing tomorrow to say we’ll get to Tilling in the afternoon, to see her house, and then ickle musica. There was a Mozart duet we used to play. We might wrestle with it again.’
She opened the book that stood on the piano. Luckily that was the very one Georgie had been practising this morning. (So too had Lucia.) ‘That will be lovely,’ he said. ‘But you mustn’t scold me if I play vewy badly. Months since I looked at it.’
‘Me too,’ said Lucia. ‘Here we are! Shall I take the treble? It’s a little easier for my poor fingers. Now: Uno, due, tre! Off we go!’
CHAPTER 2
They arrived at Tilling in the middle of the af
ternoon, entering it from the long level road that ran across the reclaimed marshland to the west. Blue was the sky overhead, complete with larks and small white clouds; the town lay basking in the hot June sunshine, and its narrow streets abounded in red-brick houses with tiled roofs, that shouted Queen Anne and George I in Lucia’s enraptured ears, and made Georgie’s fingers itch for his sketching-tools.
‘Dear Georgie, perfectly enchanting!’ exclaimed Lucia. ‘I declare I feel at home already. Look, there’s another lovely house. We must just drive to the end of this street, and then we’ll inquire where Mallards is. The people, too, I like their looks. Faces full of interest. It’s as if they expected us.’
The car had stopped to allow a dray to turn into the High Street from a steep cobbled way leading to the top of the hill. On the pavement at the corner was standing quite a group of Tillingites: there was a clergyman, there was a little round bustling woman dressed in a purple frock covered with pink roses which looked as if they were made of chintz, there was a large military-looking man with a couple of golf-clubs in his hand, and there was a hatless girl with hair closely cropped, dressed in a fisherman’s jersey and knickerbockers, who spat very neatly in the roadway.