As soon as Moscione heard of the Royal Proclamation, he hastened to the king and challenged the princess to race with him. But on the morning appointed for the trial he sent word to the king that he was not feeling well, and that as he could not run himself he would supply someone to take his place.
'It's just the same to me,' said Canetella, the princess; 'let anyone come forward that likes, I am quite prepared to meet him.'
At the time appointed for the race the whole place was crowded with people anxious to see the contest, and, punctual to the moment, Quick-as-Thought, and Canetella dressed in a short skirt and very lightly shod, appeared at the starting-point.
Then a silver trumpet sounded, and the two rivals started on their race, looking for all the world like a greyhound chasing a hare.
But Quick-as-Thought, true to his name, outran the princess, and when the goal was reached the people all clapped their hands and shouted, 'Long live the stranger!'
Canetella was much depressed by her defeat; but, as the race had to be run a second time, she determined she would not be beaten again. Accordingly she went home and sent Quick-as-Thought a magic ring, which prevented the person who wore it, not only from running, but even from walking, and begged that he would wear it for her sake.
Early next morning the crowd assembled on the race-course, and Canetella and Quick as-Thought began their trial afresh. The princess ran as quickly as ever, but poor Quick-as-Thought was like an overloaded donkey, and could not go a step.
Then Hit-the-Point, who had heard all about the princess's deception from Hare's-ear, when he saw the danger his friend was in, seized his bow and arrow and shot the stone out of the ring Quick-as-Thought was wearing. In a moment the youth's legs became free again, and in five bounds he had overtaken Canetella and won the race.
The king was much disgusted when he saw that he must acknowledge Moscione as his future son-in-law, and summoned the wise men of his court to ask if there was no way out of the difficulty. The council at once decided that Canetella was far too dainty a morsel for the mouth of such a travelling tinker, and advised the king to offer Moscione a present of gold, which no doubt a beggar like him would prefer to all the wives in the world.
The king was delighted at this suggestion, and calling Moscione before him, he asked him what sum of money he would take instead of his promised bride.
Moscione first consulted with his friends, and then answered: 'I demand as much gold and precious stones as my followers can carry away.'
The king thought he was being let off very easily, and produced coffers of gold, sacks of silver, and chests of precious stones; but the more Strong-Back was loaded with the treasure the straighter he stood.
At last the treasury was quite exhausted, and the king had to send his courtiers to his subjects to collect all the gold and silver they possessed. But nothing was of any avail, and Strong-Back only asked for more.
When the king's counsellors saw the unexpected result of their advice, they said it would be more than foolish to let some strolling thieves take so much treasure out of the country, and urged the king to send a troop of soldiers after them, to recover the gold and precious stones.
So the king sent a body of armed men on foot and horse, to take back the treasure Strong-Back was carrying away with him.
But Hare's-ear, who had heard what the counsellors had advised the king, told his companions just as the dust of their pursuers was visible on the horizon.
No sooner had Blow-Blast taken in their danger than he raised such a mighty wind that all the king's army was blown down like so many nine-pins, and as they were quite unable to get up again, Moscione and. his companions proceeded on their way without further let or hindrance.
As soon as they reached his home, Moscione divided his spoil with his companions, at which they were much delighted. He, himself, stayed with his father, who was obliged at last to acknowledge that his son was not quite such a fool as he looked.
(From the Italian, Kletke.)
The Street Musicians
*
A man once possessed a donkey which had served him faithfully for many years, but at last the poor beast grew old and feeble, and every day his work became more of a burden. As he was no longer of any use, his master made up his mind to shoot him; but when the donkey learnt the fate that was in store for him, he determined not to die, but to run away to the nearest town and there to become a street musician.
When he had trotted along for some distance he came upon a greyhound lying on the road, and panting for dear life. 'Well, brother,' said the donkey, 'what's the matter with you? You look rather tired.'
'So I am,' replied the dog, 'but because I am getting old and am growing weaker every day, and cannot go out hunting any longer, my master wanted to poison me; and, as life is still sweet, I have taken leave of him. But how I am to earn my own livelihood I haven't a notion.'
'Well,' said the donkey, 'I am on my way to the nearest big town, where I mean to become a street musician. Why don't you take up music as a profession and come along with me? I'll play the flute and you can play the kettle-drum.'
The greyhound was quite pleased at the idea, and the two set off together. When they had gone a short distance they met a cat with a face as long as three rainy days. 'Now, what has happened to upset your happiness, friend puss?' inquired the donkey.
'It's impossible to look cheerful when one feels depressed,' answered the cat. 'I am well up in years now, and have lost most of my teeth; consequently I prefer sitting in front of the fire to catching mice, and so my old mistress wanted to drown me. I have no wish to die yet, so I ran away from her; but good advice is expensive, and I don't know where I am to go to, or what I am to do.'
'Come to the nearest big town with us,' said the donkey, 'and try your fortune as a street musician. I know what sweet music you make at night, so you are sure to be a success.'
The cat was delighted with the donkey's proposal, and they all continued their journey together. In a short time they came to the courtyard of an inn, where they found a cock crowing lustily. 'What in the world is the matter with you?' asked the donkey. 'The noise you are making is enough to break the drums of our ears.'
'I am only prophesying good weather,' said the cock; 'for to-morrow is a feast day, and just because it is a holiday and a number of people are expected at the inn, the landlady has given orders for my neck to be wrung to-night, so that I may be made into soup for to-morrow's dinner.'
'I'll tell you what, redcap,' said the donkey; 'you had much better come with us to the nearest town. You have got a good voice, and could join a street band we are getting up.' The cock was much pleased with the idea, and the party proceeded on their way.
But the nearest big town was a long way off, and it took them more than a day to reach it. In the evening they came to a wood, and they made up their minds to go no further, but to spend the night there. The donkey and the greyhound lay down under a big tree, and the cat and the cock got up into the branches, the cock flying right up to the topmost twig, where he thought he would be safe from all danger. Before he went to sleep he looked round the four points of the compass, and saw a little spark burning in the distance. He called out to his companions that he was sure there must be a house not far off, for he could see a light shining.
When he heard this, the donkey said at, once: 'Then we must get up, and go and look for the house, for this is very poor shelter.' And the greyhound added: 'Yes; I feel I'd be all the better for a few bones and a scrap or two of meat.'
So they set out for the spot where the light was to be seen shining faintly in the distance, but the nearer they approached it the brighter it grew, till at last they came to a brilliantly lighted house. The donkey being the biggest of the party, went to the window and looked in.
'Well, greyhead, what do you see?' asked the cock.
'I see a well-covered table,' replied the donkey, 'with excellent food and drink, and several robbers are sitting round it, enjoying
themselves highly.'
'I wish we were doing the same,' said the cock.
'So do I,' answered the donkey. 'Can't we think of some plan for turning out the robbers, and taking possession of the house ourselves?'
So they consulted together what they were to do, and at last they arranged that the donkey should stand at the window with his fore-feet on the sill, that the greyhound should get on his back, the cat on the dog's shoulder, and the cock on the cat's head. When they had grouped themselves in this way, at a given signal, they all began their different forms of music. The donkey brayed, the greyhound barked, the cat miawed, and the cock crew. Then they all scrambled through the window into the room, breaking the glass into a thousand pieces as they did so.
The robbers were all startled by the dreadful noise, and thinking that some evil spirits at the least were entering the house, they rushed out into the wood, their hair standing on end with terror. The four companions, delighted with the success of their trick, sat down at the table, and ate and drank all the food and wine that the robbers had left behind them.
When they had finished their meal they put out the lights, and each animal chose a suitable sleeping-place. The donkey lay down in the courtyard outside the house, the dog behind the door, the cat in front of the fire, and the cock flew up on to a high shelf, and, as they were all tired after their long day, they soon went to sleep.
Shortly after midnight, when the robbers saw that no light was burning in the house and that all seemed quiet, the captain of the band said: 'We were fools to let ourselves be so easily frightened away;' and, turning to one of his men, he ordered him to go and see if all was safe.
The man found everything in silence and darkness, and going into the kitchen he thought he had better strike a light. He took a match, and mistaking the fiery eyes of the cat for two glowing coals, he tried to light his match with them. But the cat didn't see the joke, and sprang at his face, spitting and scratching him in the most vigorous manner. The man was terrified out of his life, and tried to run out by the back door; but he stumbled over the greyhound, which bit him in the leg. Yelling with pain he ran across the courtyard only to receive a kick from the donkey's hind leg as he passed him. In the meantime the cock had been roused from his slumbers, and feeling very cheerful he called out, from the, shelf where he was perched, 'Kikeriki!'
Then the robber hastened back to his captain and said: 'Sir, there is a dreadful witch in the house, who spat at me and scratched my face with her long fingers; and before the door there stands a man with a long knife, who cut my leg severely. In the courtyard outside lies a black monster, who fell upon me with a huge wooden club; and that is not all, for, sitting on the roof, is a judge, who called out: "Bring the rascal to me." So I fled for dear life.'
After this the robbers dared not venture into the house again, and they abandoned it for ever. But the four street musicians were so delighted with their lodgings that they determined to take up their abode in the robbers' house, and, for all I know to the contrary, they may be living there to this day.
(From the German, Kletke.)
The Twin Brothers
*
Once there was a fisherman who had plenty of money but no children. One day an old woman came to his wife and said: 'What use is all your prosperity to you when you have no children?'
'It is God's will,' answered the fisherman's wife.
'Nay, my child, it is not God's will, but the fault of your husband; for if he would but catch the little gold-fish you would surely have children. To-night, when he comes home, tell him he must go back and catch the little fish. He must then cut it in six pieces—one of these you must eat, and your husband the second, and soon after you will have two children. The third piece you must give to the dog, and she will have two puppies. The fourth piece give to the mare, and she will have two foals. The fifth piece bury on the right of the house door, and the sixth on the left, and two cypress trees will spring up there.'
When the fisherman came home at evening his wife told him all that the old woman had advised, and he promised to bring home the little gold-fish. Next morning, therefore, he went very early to the water, and caught the little fish. Then they did as the old woman had ordered, and in due time the fisherman's wife had two sons, so like each other that no one could tell the difference. The dog had two puppies exactly alike, the mare had two foals, and on each side of the front door there sprang up two cypress trees precisely similar.
When the two boys were grown up, they were not content to remain at home, though they had wealth in plenty; but they wished to go out into the world, and make a name for themselves. Their father would not allow them both to go at once, as they were the only children he had. He said: 'First one shall travel, and when he is come back then the other may go.'
So the one took his horse and his dog, and went, saying to his brother: 'So long as the cypress trees are green, that is a sign that I am alive and well; but if one begins to wither, then make haste and come to me.' So he went forth into the world.
One day he stopped at the house of an old woman, and as at evening he sat before the door, he perceived in front of him a castle standing on a hill. He asked the old woman to whom it belonged, and her answer was: 'My son, it is the castle of the Fairest in the Land!'
'And I am come here to woo her!'
'That, my son, many have sought to do, and have lost their lives in the attempt; for she has cut off their heads and stuck them on the post you see standing there.'
'And the same will she do to me, or else I shall be victor, for to-morrow I go there to court her.'
Then he took his zither and played upon it so beautifully that no one in all that land had ever heard the like, and the princess herself came to the window to listen.
The next morning the Fairest in the Land sent for the old woman and asked her, 'Who is it that lives with you, and plays the zither so well?'
'It is a stranger, princess, who arrived yesterday evening,' answered the old woman.
And the princess then commanded that the stranger should be brought to her.
When he appeared before the princess she questioned him about his home and his family, and about this and that; and confessed at length that his zither-playing gave her great pleasure, and that she would take him for her husband. The stranger replied that it was with that intent he had come.
The princess then said: 'You must now go to my father, and tell him you desire to have me to wife, and when he has put the three problems before you, then come back and tell me.'
The stranger then went straight to the king, and told him that he wished to wed his daughter.
And the king answered: 'I shall be well pleased, provided you can do what I impose upon you; if not you will lose your head. Now, listen; out there on the ground, there lies a thick log, which measures more than two fathoms; if you can cleave it in two with one stroke of your sword, I will give you my daughter to wife. If you fail, then it will cost you your head.'
Then the stranger withdrew, and returned to the house of the old woman sore distressed, for he could believe nothing but that next day he must atone to the king with his head. And so full was he of the idea of how to set about cleaving the log that he forgot even his zither.
In the evening came the princess to the window to listen to his playing, and behold all was still. Then she called to him: 'Why are you so cast down this evening, that you do not play on your zither?'
And he told her his trouble.
But she laughed at it, and called to him: 'And you grieve over that? Bring quickly your zither, and play something for my amusement, and early to-morrow come to me.'
Then the stranger took his zither and played the whole evening for the amusement of the princess.
Next morning she took a hair from her locks and gave it to him, saying: 'Take this hair, and wind it round your sword, then you will be able to cleave the log in two.'
Then the stranger went forth, and with one blow cleft the log in two.
But the king said: 'I will impose another task upon you, before you can wed my daughter.'
'Speak on,' said the stranger.
'Listen, then,' answered the king; 'you must mount a horse and ride three miles at full gallop, holding in each hand a goblet full of water. If you spill no drop then I shall give you my daughter to wife, but should you not succeed then I will take your life.'
Then the stranger returned to the house of the old woman, and again he was so troubled as to forget his zither.
In the evening the princess came to the window as before to listen to the music, but again all was still; and she called to him: 'What is the matter that you do not play on your zither?'
Then he related all that the king had ordered him to do, and the princess answered: 'Do not let yourself be disturbed, only play now, and come to me to-morrow morning.'
Then next morning he went to her, and she gave him her ring, saying: 'Throw this ring into the water and it will immediately freeze, so that you will not spill any.'
The stranger did as the princess bade him, and carried the water all the way.
Then the king said: 'Now I will give you a third task, and this shall be the last. I have a negro who will fight with you to-morrow, and if you are the conqueror you shall wed my daughter.'
The stranger returned, full of joy, to the house of the old woman, and that evening was so merry that the princess called to him;: 'You seem very cheerful this evening; what has my father told you that makes you so glad?'
He answered: 'Your father has told me that to-morrow I must fight with his negro. He is only another man like myself, and I hope to subdue him, and to gain the contest.'