“But, Father, most of all I pray for Jerusha. You’ve brought her through so much in her life—please be with her in this trial, as well.

  And when I die, please don’t let her lose her faith in you. Please keep her trust and her faith strong. I love her, Father. I love her so much… .”

  Isaiah waited as long as he dared, giving Eliakim the extra time he had promised. But as the afternoon shadows began to lengthen, he knew he couldn’t postpone his task any longer. He walked the short distance to the palace by memory, his vision blurred by grief.

  Here am I. Send me!

  That was what he had told Yahweh many years ago when he first agreed to be His spokesman. Isaiah had endured mocking and insults and even threats to his life in the years that followed his commission; Yahweh had warned him from the start that the task he had volunteered for wouldn’t be easy. But now Isaiah wondered if anything he had done for Yahweh had been as difficult as telling King Hezekiah he was going to die.

  Isaiah had lived through the reigns of four different kings: Uzziah, Jotham, Ahaz, and now Hezekiah. None of the others had followed God’s Law as diligently or as faithfully as Hezekiah did. “Why, Yahweh?” he asked again, but he already knew God’s answer: “My thoughts are not your thoughts, neither are your ways my ways.”

  The royal physicians huddled miserably in the king’s outer sitting room. They looked up when Isaiah entered. He nodded slightly in greeting, unable to speak, then walked past them into the bedroom.

  He paused inside the doorway, and fresh tears filled Isaiah’s eyes when he saw the dying king.

  Hezekiah lay gray and still, his eyes closed, his breathing short and painful. The angel of death seemed to hover over his body, which was little more than skin and bones, waiting for Isaiah to finish his task.

  “Give us a few minutes alone, please,” Isaiah said to Shebna and the servants. Then he walked to Hezekiah’s bedside and laid his hand on his shoulder. After a moment the king’s eyes slowly opened. Isaiah saw a flicker of recognition.

  “Rabbi?”

  “Yes, Your Majesty. It’s me.”

  He saw the unasked question in Hezekiah’s eyes and couldn’t avoid his task any longer. His voice trembled with emotion as he forced the words out of his mouth.

  “This is what Yahweh says: You need to put your house in order, Your Majesty, because you’re going to die. You won’t recover.”

  Tears flowed down Isaiah’s face in spite of his efforts to control them, and he quickly brushed them aside. He knew from Hezekiah’s expression that he had heard, that he understood. The king nodded almost imperceptibly, as if he lacked the strength to do more, then closed his eyes again.

  “May you rest in peace,” Isaiah whispered. He took a long, final look at King Hezekiah, then turned and fled the room.

  Hezekiah knew that Isaiah’s words were final. The prophet spoke the Word of God, and it could never be changed. Twice before, Isaiah had prophesied Hezekiah’s salvation: when his father tried to sacrifice him to Molech; and a few years ago, when the Assyrians threatened to invade his nation. Both times Yahweh had miraculously intervened to save him, just as the prophet had promised. Now the prophet had spoken again—and Hezekiah would die.

  He felt his life swiftly draining from him, like water disappearing into the desert sand. Until Isaiah had come, Hezekiah had continued to hope. Perhaps he could fight off the poison and the sickness. Perhaps the physicians would find a treatment that would cure him. Now Hezekiah knew that it was hopeless.

  The bitter irony of his death struck him. God had once saved him from an idol’s fire, only to let him perish because of another idol’s fire. Had he accomplished anything during his lifetime? Would his death have any meaning at all?

  How quickly his life had passed! There was so much more Hezekiah wanted to accomplish. And he had left so many things undone. Now, in the few remaining moments of his life, he needed to get his house in order. He needed to name a successor. The next king of Judah would be an heir of King David, as God had promised. But he wouldn’t be his own son.

  Hephzibah. How he had loved her!

  She had worshiped the fertility goddess, thinking a lifeless idol could grant them a son, but it had led to this. He would die because of her idolatry.

  Yet even as he faced the final inevitability of God’s Word, even though he would gladly welcome freedom from the agonizing pain he suffered, Hezekiah felt his fear begin to multiply. He wasn’t ready to die. Isaiah had prayed that he would rest in peace, but peace refused to come.

  “Even though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil, for you are with me… .”

  Hezekiah tried to pray for the courage to accept death, to embrace it without fear—but he couldn’t. He still clung desperately to life, refusing to let go, even as his strength melted away. He was terrified of the unknown. He didn’t want to die.

  O God! Where are you?

  Hezekiah felt utterly alone, abandoned by God in his pain and fear. He turned his face to the wall, in the direction of the Temple, blotting everything else from his mind as he desperately sought the calming presence of God for his fearful soul.

  “O Lord, your Word says that if we follow your laws and keep your covenant that you will bless us … that you will keep us free from every disease. Remember, Lord, how I’ve tried to walk before you faithfully … and with wholehearted devotion as you have commanded … remember how I’ve tried to do what is good in your eyes… .”

  He couldn’t finish his prayer. Hezekiah closed his eyes and wept.

  8

  THE SIMPLE COUNTRY FARM outside Beth Shemesh reminded Jerusha of her father’s land in Israel. She had gradually adjusted to life in the city, but ever since arriving at their cousins’ place this morning, Jerusha had been remembering all that she missed: the smell of hay and oxen, the soft swish of olive branches in the wind, the taste of cold spring water on a hot, dusty day.

  She sat outside holding baby Tirza on her lap, watching little Jerimoth explore the outdoors. At first the open spaces had frightened him after knowing only the safety of their tiny courtyard garden. But once he adjusted, he wanted to experience everything at once— watching the servants milk the goats, picking early grapes from the vineyard, playing hide-and-seek among the olive trees. He already felt at home, too.

  But even as Jerusha watched him run and play, she couldn’t shrug away her growing unease. Eliakim’s elaborate story and false cheer hadn’t fooled her. Something was wrong. All afternoon she had listened in vain for the sound of horses’ hooves signaling her husband’s arrival. As the sun sank lower in the sky, her anxiety deepened. When he still hadn’t arrived as the family prepared for supper, Jerusha was gripped by the overwhelming fear that she would never see Eliakim again.

  She was staring down the deserted road, fighting her tears, when Hilkiah came and stood by her side, gently resting his hand on her shoulder. “Come, my child. Dinner’s almost ready.”

  “Aren’t we going to wait for Eliakim?” She watched his face, searching for a clue to the truth as she deliberately spoke her husband’s name. The sparkle in Hilkiah’s eye was missing, and she thought she detected pain in its place.

  “No, you know what he’s like when he’s working. No sense of time, that son of mine. It’s better we should eat than wait.” He turned away from her too quickly, calling, “Come on, Jerimoth. Time to wash for dinner.”

  The boy raced up to Hilkiah and hurled himself into his arms. “Is Abba here?” he asked, breathlessly.

  “Not yet, son.”

  “But I don’t want to eat without Abba.”

  “Shh … your aunt Shoshanna has dinner prepared already. We must eat. It would be rude not to eat.”

  “Abba isn’t coming at all, is he, Grandpa?”

  Jerusha froze as her son voiced her fear. She watched her father-in-law carefully, waiting for his answer. She knew that Hilkiah could never tell a lie.

  “What did your father tell you, Je
rimoth?” he asked gently.

  “That he would see us later.”

  “Well, then, if it’s within your father’s power, I know he will keep his promise.”

  “Why isn’t he here yet? Where is he? It’s almost dark.”

  “How can I know these things, Jerimoth? It’s impossible to say for sure where your father is right now.”

  “Do you think he’s coming, Grandpa?”

  Hilkiah didn’t answer right away, and Jerusha saw the uncertainty in his face. She strained forward to hear his answer, knowing it would either calm her fears or confirm her suspicions.

  “Jerimoth, your father is a very busy man. A very important man. Only Yahweh can know for certain when we will see him again. Now, come. Aren’t you hungry? I know I am.”

  Jerusha hugged the baby tightly to herself and stared down the road toward Jerusalem one last time. Hilkiah’s words hadn’t revealed what he knew, but they lingered in her mind like a prophecy: Only Yahweh knew when she would see Eliakim again.

  “Grandpa?” Jerimoth asked as they washed their hands for dinner. “Can Abba’s horse see in the dark?”

  “Such questions he asks! Am I a horse that I should know such a thing?”

  The mealtime seemed strained. Hilkiah’s cousins carried the conversation, talking of relatives Jerusha had never met and past events she hadn’t been part of. Jerusha ate in silence, her worries and fears multiplying rapidly. By the time the dishes were cleared away, the children were yawning from their long day.

  “Time for bed,” she told Jerimoth.

  “I want to stay up until Abba comes.”

  “We don’t know when that will be, honey. It might be very late.” Or it might be never.

  “But I’m not tired, Mama.”

  “Then you may lie in bed and listen for Abba, and if you hear him coming you may get up again, all right?”

  “But Abba always says prayers with me. Who will say them with me if he’s not here?”

  “I would be very happy to say prayers with you tonight,” Hilkiah said quickly.

  Jerimoth considered the offer for a moment. “Abba told me that when he was a little boy you used to tuck him in every night and say prayers with him, just like we do.”

  “That’s right, I did.”

  “Do you remember when Abba was a little boy, Grandpa?”

  “Yes, I remember.” Hilkiah’s voice sounded strange. “Call me when you’re ready,” he said and quickly fled outside. Jerusha looked at Hilkiah’s cousins, but they wouldn’t meet her gaze. Instead, they busied themselves with nothing.

  After the children were in bed, Jerusha wrapped herself in a shawl and went outside to look for Hilkiah. She found him sitting on the low stone wall of the vineyard with his back to the house, staring at the half-moon lying low on the horizon. She sat down beside him.

  “Jerimoth is ready to say prayers.”

  “All right.” He started to rise but Jerusha held his arm to stop him. She had to know the truth.

  “Abba, wait. Last night Eliakim told me that King Hezekiah was dying—yet today the king was healthy enough to send us here to Beth Shemesh.” She paused, but Hilkiah said nothing. She heard the gentle breeze stirring the leaves of the grapevines. “Abba, if Eliakim has known for days that we might be coming here, if the servants knew and had everything packed, why did he rush home to tell us that we had to leave right away? And why did we have to hurry if he wasn’t in a hurry to get here?”

  Hilkiah still didn’t answer.

  “I can learn to live with the truth,” she said, “but I can’t live with uncertainty. I need to know what’s happened to Eliakim. If you know, Abba, please tell me.”

  Hilkiah passed his hand over his face and slowly nodded. “My son Eliakim,” he sighed. “Not so long ago he was a little boy like Jerimoth, complaining, ‘Do I have to go to bed already?’ We said prayers together, Eliakim and I, every night. Sometimes he’d try to rush through them—you know Eliakim … always in a hurry—and then I’d have to say, ‘Whoa! Slow down, son! You’re not just reciting words; you’re having a conversation with the God of Abraham, the Holy One of Israel, blessed be His name.’ ” He paused, and an owl hooted in a tree beyond the barn.

  “But my son Eliakim is no longer a boy. He’s a man now, and Yahweh has seen fit to make him a very important man.” He stopped again, and Jerusha felt him shudder. “When your children are little you can hold them close to you, take care of them, protect them. But soon a day comes when you must give them over to the Almighty One’s care. I’m sorry for keeping the truth from you, my daughter. But don’t you see? How can I tell you what I haven’t accepted myself? How can I find the words to say what I don’t want to hear?”

  Jerusha began to tremble. She felt a sob rising deep in her heart and couldn’t stop it. “Oh, God, no … please …”

  Hilkiah drew her into his arms and held her tightly, as if trying to hold her together. “Eliakim sent you and the children here so that you would be safe. King Hezekiah is going to die.”

  “No … no…”

  “The king’s brother will inherit the throne, and Eliakim is afraid that Gedaliah will launch a purge of all the men who supported the king’s religious reforms.”

  “Then why didn’t he come with us? Why doesn’t he escape before it’s too late?” She felt Hilkiah’s arms tighten around her. He finally answered in a choked voice.

  “Because Eliakim is a man of honor and integrity. He’s not a man to run and hide. He has chosen to stay.”

  “Why didn’t he tell me himself?”

  “He was afraid you wouldn’t leave if you knew the truth, and he wanted you and his two children to be safe.”

  “He has three children, Abba. I’m carrying another child.”

  “Oh, my sweet daughter. Does Eliakim know?”

  “He has been so busy and so upset about the king that I haven’t had a chance to tell him.”

  They held each other in silence for a few moments; then Hilkiah wiped his eyes. “I must pray with little Jerimoth before he falls asleep. I won’t be long.”

  Jerusha sat alone on the wall, numb and shivering, looking out over the fields and orchards that reminded her so much of home. If only Eliakim had been an ordinary man, a farmer like her father. They could have lived a quiet life, raising their children, growing old together. But Yahweh had made him a very important man, a man of honor and integrity. She must remember those words. Her children may forget their father’s face, but they must never forget his faithfulness to God.

  Isaiah walked through the palace hallways in a daze of grief. He didn’t know where he was going, only that he wanted to get as far away from the palace as possible and be alone. Telling King Hezekiah that he would die had been one of the most painful prophecies he had ever uttered. He had foretold the destruction of entire nations and kingdoms, but they had all deserved their fate. What had this good king ever done wrong?

  Soon the entire nation would hear the official announcement of Hezekiah’s death. Isaiah would be able to release his grief and mourn along with everyone else. How he would miss this godly king!

  Then, as Isaiah crossed the middle courtyard of the palace, a shout suddenly rang in his ears: “Go back!

  ” Isaiah halted in surprise. He looked around to see who had called to him. The courtyard was deserted.

  “Yahweh?” he asked in amazement.

  The voice of God spoke to him then, with startling clarity: “Go back and tell Hezekiah, the leader of my people, ‘This is what the Lord, the God of your father David says: I have heard your prayer and seen your tears; I will heal you… .”’

  Isaiah’s heart leaped inside him. He listened to the rest of Yahweh’s message as he turned around and ran back the way he had come, bounding up the stairs, reaching the king’s chambers, panting for breath. He burst through the door, and Shebna and the startled physicians stared at him in surprise. He hurried past them, into the bedroom. Hezekiah lay alone with his face to the wall. He sl
owly turned his head when Isaiah entered, and his ashen face glistened with tears.

  “This is what the Lord, the God of your father David says,” Isaiah breathed. “ ‘I have heard your prayer and seen your tears; I will heal you! On the third day from now you will go up to the Temple of the Lord. I will add fifteen years to your life. And I will deliver you and this city from the hand of the king of Assyria. I will defend this city for my sake and for the sake of my servant David.’ ”

  Hezekiah closed his eyes as tears of relief ran down his cheeks. Yahweh was a personal God, his God. Yahweh had heard his prayers. He had seen every tear Hezekiah had shed. And in His great love and mercy, Yahweh had decided to answer those prayers. He was going to live!

  He would live!

  At last Hezekiah wiped his eyes and looked up at Isaiah again. The room whirled dizzily as Hezekiah struggled with the ravages of his fever, and he needed proof that Isaiah was real, not a hallucination. He needed a pledge, a tangible sign to restore his strength and hope; he knew how close to death he still hovered.

  Hezekiah stretched out his hand and touched Isaiah’s arm, feeling the coarse fabric of Isaiah’s robe, the warmth and life in the prophet’s flesh. He wasn’t hallucinating.

  “What will be the sign that the Lord will heal me? And that I will go up to the Temple three days from now?”

  For a moment Isaiah didn’t respond. Then he strode across the room and flung aside the heavy curtains, unlatched the wooden shutters and threw them open. Hezekiah winced as painful sunlight streamed into his room for the first time in many days. As his eyes adjusted to the brightness, he saw Isaiah pointing to King Ahaz’s tower in the courtyard beyond.

  “This is the Lord’s sign to you that the Lord will do what he has promised: Shall the shadow go forward ten steps, or shall it go back ten steps?”

  Hezekiah stared at Isaiah in amazement, unable to comprehend his astounding words. He was going to live. It still seemed like a feverish dream.

  “It’s simple for the shadow to go forward ten steps,” Hezekiah finally said. “Have it go back ten steps.” His grandfather had told him long ago that Yahweh could do the impossible.