She wrote at that time the poem of The Deserter, printed almost immediately in Vanity Fair. Henry McBride had interested Crowninshield in her work.

  One day when we were in Avignon we met Braque. Braque had been badly wounded in the head and had come to Sorgues near Avignon to recover. It was there that he had been staying when the mobilisation orders came to him. It was awfully pleasant seeing the Braques again. Picasso had just written to Gertrude Stein announcing his marriage to a jeune fille, a real young lady, and he had sent Gertrude Stein a wedding present of a lovely little painting and a photograph of a painting of his wife.

  That lovely little painting he copied for me many years later on tapestry canvas and I embroidered it and that was the beginning of my tapestrying. I did not think it possible to ask him to draw me something to work but when I told Gertrude Stein she said, alright, I’ll manage. And so one day when he was at the house she said, Pablo, Alice wants to make a tapestry of that little picture and I said I would trace it for her. He looked at her with kindly contempt, if it is done by anybody, he said, it will be done by me. Well, said Gertrude Stein, producing a piece of tapestry canvas, go to it, and he did. And I have been making tapestry of his drawings ever since and they are very successful and go marvelously with old chairs. I have done two small Louis fifteenth chairs in this way. He is kind enough now to make me drawings on my working canvas and to colour them for me.

  Braque also told us that Apollinaire too had married a real young lady. We gossiped a great deal together. But after all there was little news to tell.

  Time went on, we were very busy and then came the armistice. We were the first to bring the news to many small villages. The french soldiers in the hospitals were relieved rather than glad. They seemed not to feel that it was going to be such a lasting peace. I remember one of them saying to Gertrude Stein when she said to him, well here is peace, at least for twenty years, he said.

  The next morning we had a telegram from Mrs. Lathrop. Come at once want you to go with the french armies to Alsace. We did not stop on the way. We made it in a day. Very shortly after we left for Alsace.

  We left for Alsace and on the road had our first and only accident. The roads were frightful, mud, ruts, snow, slush, and covered with the french armies going into Alsace. As we passed, two horses dragging an army kitchen kicked out of line and hit our ford, the mud-guard came off and the tool-chest, and worst of all the triangle of the steering gear was badly bent. The army picked up our tools and our mudguard but there was nothing to do about the bent triangle. We went on, the car wandering all over the muddy road, up hill and down hill, and Gertrude Stein sticking to the wheel. Finally after about forty kilometres, we saw on the road some american ambulance men. Where can we get our car fixed. Just a little farther, they said. We went a little farther and there found an american ambulance outfit. They had no extra mud-guard but they could give us a new triangle. I told our troubles to the sergeant, he grunted and said a word in an undertone to a mechanic. Then turning to us he said gruffly, run-her-in. Then the mechanic took off his tunic and threw it over the radiator. As Gertrude Stein said when any american did that the car was his.

  We had never realised before what mud-guards were for but by the time we arrived in Nancy we knew. The french military repair shop fitted us out with a new mud-guard and tool-chest and we went on our way.

  Soon we came to the battle-fields and the lines of trenches of both sides. To any one who did not see it as it was then it is impossible to imagine it. It was not terrifying it was strange. We were used to ruined houses and even ruined towns but this was different. It was a landscape. And it belonged to no country.

  I remember hearing a french nurse once say and the only thing she did say of the front was, c’est un paysage passionnant, an absorbing landscape. And that was what it was as we saw it. It was strange. Camouflage, huts, everything was there. It was wet and dark and there were a few people, one did not know whether they were chinamen or europeans. Our fan-belt had stopped working. A staff car stopped and fixed it with a hairpin, we still wore hairpins.

  Another thing that interested us enormously was how different the camouflage of the french looked from the camouflage of the germans, and then once we came across some very very neat camouflage and it was american. The idea was the same but as after all it was different nationalities who did it the difference was inevitable. The colour schemes were different, the designs were different, the way of placing them was different, it made plain the whole theory of art and its inevitability.

  Finally we came to Strasbourg and then went on to Mulhouse. Here we stayed until well into May.

  Our business in Alsace was not hospitals but refugees. The inhabitants were returning to their ruined homes all over the devastated country and it was the aim of the A.F.F.W. to give a pair of blankets, underclothing and children’s and babies’ woollen stockings and babies’ booties to every family. There was a legend that the quantity of babies’ booties sent to us came from the gifts sent to Mrs. Wilson who was supposed at that time to be about to produce a little Wilson. There were a great many babies’ booties but not too many for Alsace.

  Our headquarters was the assembly-room of one of the big school-buildings in Mulhouse. The german school teachers had disappeared and french school teachers who happened to be in the army had been put in temporarily to teach. The head of our school was in despair, not about the docility of his pupils nor their desire to learn french, but on account of their clothes. French children are all always neatly clothed. There is no such thing as a ragged child, even orphans farmed out in country villages are neatly dressed, just as all french women are neat, even the poor and the aged. They may not always be clean but they are always neat. From this standpoint the parti-coloured rags of even the comparatively prosperous alsatian children were deplorable and the french schoolmasters suffered. We did our best to help him out with black children’s aprons but these did not go far, beside we had to keep them for the refugees.

  We came to know Alsace and the alsatians very well, all kinds of them. They were astonished at the simplicity with which the french army and french soldiers took care of themselves. They had not been accustomed to that in the german army. On the other hand the french soldiers were rather mistrustful of the alsatians who were too anxious to be french and yet were not french. They are not frank, the french soldiers said. And it is quite true. The french whatever else they may be are frank. They are very polite, they are very adroit but sooner or later they always tell you the truth. The alsatians are not adroit, they are not polite and they do not inevitably tell you the truth. Perhaps with renewed contact with the french they will learn these things.

  We distributed. We went into all the devastated villages. We usually asked the priest to help us with the distribution. One priest who gave us a great deal of good advice and with whom we became very friendly had only one large room left in his house. Without any screens or partitions he had made himself three rooms, the first third had his parlour furniture, the second third his dining room furniture and the last third his bedroom furniture. When we lunched with him and we lunched well and his alsatian wines were very good, he received us in his parlour, he then excused himself and withdrew into his bedroom to wash his hands, and then he invited us very formally to come into the dining room, it was like an old-fashioned stage setting.

  We distributed, we drove around in the snow we talked to everybody and everybody talked to us and by the end of May it was all over and we decided to leave.

  We went home by way of Metz, Verdun and Mildred Aldrich.

  We once more returned to a changed Paris. We were restless. Gertrude Stein began to work very hard, it was at this time that she wrote her Accents in Alsace and other political plays, the last plays in Geography and Plays. We were still in the shadow of war work and we went on doing some of it, visiting hospitals and seeing the soldiers left in them, now pretty well neglected by everybody. We had spent a great deal of our money during the w
ar and we were economising, servants were difficult to get if not impossible, prices were high. We settled down for the moment with a femme de ménage for only a few hours a day. I used to say Gertrude Stein was the chauffeur and I was the cook. We used to go over early in the morning to the public markets and get in our provisions. It was a confused world.

  Jessie Whitehead had come over with the peace commission as secretary to one of the delegations and of course we were very interested in knowing all about the peace. It was then that Gertrude Stein described one of the young men of the peace commission who was holding forth, as one who knew all about the war, he had been here ever since the peace. Gertrude Stein’s cousins came over, everybody came over, everybody was dissatisfied and every one was restless. It was a restless and disturbed world.

  Gertrude Stein and Picasso quarrelled. They neither of them ever quite knew about what. Anyway they did not see each other for a year and then they met by accident at a party at Adrienne Monnier’s. Picasso said, how do you do to her and said something about her coming to see him. No I will not, she answered gloomily. Picasso came to me and said, Gertrude says she won’t come to see me, does she mean it. I am afraid if she says it she means it. They did not see each other for another year and in the meantime Picasso’s little boy was born and Max Jacob was complaining that he had not been named god-father. A very little while after this we were somewhere at some picture gallery and Picasso came up and put his hand on Gertrude Stein’s shoulder and said, oh hell, let’s be friends. Sure, said Gertrude Stein and they embraced. When can I come to see you, said Picasso, let’s see, said Gertrude Stein, I am afraid we are busy but come to dinner the end of the week. Nonsense, said Picasso, we are coming to dinner to-morrow, and they came.

  It was a changed Paris. Guillaume Apollinaire was dead. We saw a tremendous number of people but none of them as far as I can remember that we had ever known before. Paris was crowded. As Clive Bell remarked, they say that an awful lot of people were killed in the war but it seems to me that an extraordinary large number of grown men and women have suddenly been born.

  As I say we were restless and we were economical and all day and all evening we were seeing people and at last there was the defile, the procession under the Arc de Triomphe, of the allies.

  The members of the American Fund for French Wounded were to have seats on the benches that were put up the length of the Champs Elysées but quite rightly the people of Paris objected as these seats would make it impossible for them to see the parade and so Clemenceau promptly had them taken down. Luckily for us Jessie Whitehead’s room in her hotel looked right over the Arc de Triomphe and she asked us to come to it to see the parade. We accepted gladly. It was a wonderful day.

  We got up at sunrise, as later it would have been impossible to cross Paris in a car. This was one of the last trips Auntie made. By this time the red cross was painted off it but it was still a truck. Very shortly after it went its honourable way and was succeeded by Godiva, a two-seated runabout, also a little ford. She was called Godiva because she had come naked into the world and each of our friends gave us something with which to bedeck her.

  Auntie then was making practically her last trip. We left her near the river and walked up to the hotel. Everybody was on the streets, men, women children, soldiers, priests, nuns, we saw two nuns being helped into a tree from which they would be able to see. And we ourselves were admirably placed and we saw perfectly.

  We saw it all, we saw first the few wounded from the Invalides in their wheeling chairs wheeling themselves. It is an old french custom that a military procession should always be preceded by the veterans from the Invalides. They all marched past through the Arc de Triomphe. Gertrude Stein remembered that when as a child she used to swing on the chains that were around the Arc de Triomphe her governess had told her that no one must walk underneath since the german armies had marched under it after 1870. And now everybody except the germans were passing through.

  All the nations marched differently, some slowly, some quickly, the french carry their flags the best of all, Pershing and his officer carrying the flag behind him were perhaps the most perfectly spaced. It was this scene that Gertrude Stein described in the movie she wrote about this time that I have published in Operas and Plays in the Plain Edition.

  However it all finally came to an end. We wandered up and we wandered down the Champs Elysées and the war was over and the piles of captured cannon that had made two pyramids were being taken away and peace was upon us.

  7

  After the War—1919–1932

  We were, in these days as I look back at them, constantly seeing people.

  It is a confused memory those first years after the war and very difficult to think back and remember what happened before or after something else. Picasso once said, I have already told, when Gertrude Stein and he were discussing dates, you forget that when we were young an awful lot happened in a year. During the years just after the war as I look in order to refresh my memory over the bibliography of Gertrude Stein’s work, I am astonished when I realise how many things happened in a year. Perhaps we were not so young then but there were a great many young in the world and perhaps that comes to the same thing.

  The old crowd had disappeared. Matisse was now permanently in Nice and in any case although Gertrude Stein and he were perfectly good friends when they met, they practically never met. This was the time when Gertrude Stein and Picasso were not seeing each other. They always talked with the tenderest friendship about each other to any one who had known them both but they did not see each other. Guillaume Apollinaire was dead. Braque and his wife we saw from time to time, he and Picasso by this time were fairly bitterly on the outs. I remember one evening Man Ray brought a photograph that he had made of Picasso to the house and Braque happened to be there. The photograph was being passed around and when it came to Braque he looked at it and said, I ought to know who that gentleman is, je dois connaître ce monsieur. It was a period this and a very considerable time afterward that Gertrude Stein celebrated under the title, Of Having for a Long Time Not Continued to be Friends.

  Juan Gris was ill and discouraged. He had been very ill and was never really well again. Privation and discouragement had had their effect. Kahnweiler came back to Paris fairly early after the war but all his old crowd with the exception of Juan were too successful to have need of him. Mildred Aldrich had had her tremendous success with the Hilltop on the Marne, in Mildred’s way she had spent royally all she had earned royally and was now still spending and enjoying it although getting a little uneasy. We used to go out and see her about once a month, in fact all the rest of her life we always managed to get out to see her regularly. Even in the days of her very greatest glory she loved a visit from Gertrude Stein better than a visit from anybody else. In fact it was largely to please Mildred that Gertrude Stein tried to get the Atlantic Monthly to print something of hers. Mildred always felt and said that it would be a blue ribbon if the Atlantic Monthly consented, which of course it never did. Another thing used to annoy Mildred dreadfully. Gertrude Stein’s name was never in Who’s Who in America. As a matter of fact it was in english authors’ bibliographies before it ever entered an american one. This troubled Mildred very much. I hate to look at Who’s Who in America, she said to me, when I see all those insignificant people and Gertrude’s name not in. And then she would say, I know it’s alright but I wish Gertrude were not so outlawed. Poor Mildred. And now just this year for reasons best known to themselves Who’s Who has added Gertrude Stein’s name to their list. The Atlantic Monthly needless to say has not.

  The Atlantic Monthly story is rather funny.

  As I said Gertrude Stein sent the Atlantic Monthly some manuscripts, not with any hope of their accepting them, but if by any miracle they should, she would be pleased and Mildred delighted. An answer came back, a long and rather argumentative answer from the editorial office. Gertrude Stein thinking that some Boston woman in the editorial office had written
, answered the arguments lengthily to Miss Ellen Sedgwick. She received an almost immediate answer meeting all her arguments and at the same time admitting that the matter was not without interest but that of course Atlantic Monthly readers could not be affronted by having these manuscripts presented in the review, but it might be possible to have them introduced by somebody in the part of the magazine, if I remember rightly, called the Contributors’ Club. The letter ended by saying that the writer was not Ellen but Ellery Sedgwick.

  Gertrude Stein of course was delighted with its being Ellery and not Ellen and accepted being printed in the Contributors’ Club, but equally of course the manuscripts did not appear even in the part called Contributors’ Club.

  We began to meet new people all the time.

  Some one told us, I have forgotten who, that an american woman had started a lending library of english books in our quarter. We had in those days of economy given up Mudie’s, but there was the American Library which supplied us a little, but Gertrude Stein wanted more. We investigated and we found Sylvia Beach. Sylvia Beach was very enthusiastic about Gertrude Stein and they became friends. She was Sylvia Beach’s first annual subscriber and Sylvia Beach was proportionately proud and grateful. Her little place was in a little street near the Ecole de Médecine. It was not then much frequented by americans. There was the author of Beebie the Beebeist and there was the niece of Marcel Schwob and there were a few stray irish poets. We saw a good deal of Sylvia those days, she used to come to the house and also go out into the country with us in the old car. We met Adrienne Monnier and she brought Valéry Larbaud to the house and they were all very interested in Three Lives and Valéry Larbaud, so we understood, meditated translating it. It was at this time that Tristan Tzara first appeared in Paris. Adrienne Monnier was much excited by his advent. Picabia had found him in Switzerland during the war and they had together created dadaism, and out of dadaism, with a great deal of struggle and quarrelling came surréalisme.