By Cortés she had a child and for Cortés she opened the gates of an empire. She has been his shadow and watchman, interpreter, counselor, go-between, and mistress all through the conquest of Mexico and continues to ride beside him.
She passes through Painala dressed as a Spanish woman, fine woolens, silks, satins, and at first no one recognizes the distinguished lady who comes with the new masters. From the back of a chestnut steed, Malinche surveys the banks of the river, takes a deep breath of the sweet air, and seeks in vain the leafy nooks where she discovered magic and fear more than twenty years ago. She has known many rains and suns and sufferings and sorrows since her mother sold her as a slave and she was dragged from Mexican soil to serve the Maya lords of Yucatán.
When her mother learns who has come to visit her in Painala, she throws herself at her feet and bathes them in tears imploring forgiveness. Malinche restrains her with a gesture, raises her by the shoulders, embraces her, and hangs around her neck the necklaces she is wearing. Then she remounts her horse and continues on her way with the Spaniards.
She does not need to hate her mother. Ever since the lords of Yucatán made a present of her to Hernán Cortés four years before, Malinche has had time to avenge herself. The debt is paid: Mexicans bow and tremble at her approach. One glance from her black eyes is enough for a prince to hang on the gallows. Long after her death, her shadow will hover over the great Tenochtitlán that she did so much to defeat and humiliate, and her ghost with the long loose hair and billowing robe will continue striking fear for ever and ever, from the woods and caves of Chapultepec.
(29 and 62)
1524: Quetzaltenango
The Poet Will Tell Children the Story of This Battle
The poet will speak of Pedro de Alvarado and of those who came with him to teach fear.
He will relate that when the native troops had been destroyed, and when Guatemala was a slaughterhouse, Captain Tecum Umán rose into the air and flew with wings, and feathers sprouted from his body. He flew and fell upon Alvarado and with one fierce blow severed the head of his horse. But Alvarado and the horse divided into two and stayed that way: the conquistador detached himself from the decapitated horse and stood up. Captain Tecum flew off again and rose higher, all aglow. When he dived down from the clouds, Alvarado dodged and ran him through with this lance. The dogs dashed up to tear Tecum Umán apart, and Alvarado’s sword held them back. For a long time Alvarado contemplated his beaten enemy, his body slashed open, the quetzal feathers sprouting from his arms and legs, the wings broken, the triple crown of pearls, diamonds, and emeralds. Alvarado called to his soldiers. “Look,” he said to them, and made them remove their helmets.
The children, seated in a circle around the poet, will ask: “And all this you saw? You heard?”
“Yes.”
“You were here?” the children will ask.
“No. None of our people who were here survived.”
The poet will point to the moving clouds and the sway of the treetops.
“See the lances?” he will ask. “See the horses’ hooves? The rain of arrows? The smoke? Listen,” he will say, and put his ear against the ground, filled with explosions.
And he will teach them to smell history in the wind, to touch it in stones polished by the river, and to recognize its taste by chewing certain herbs, without hurry, as one chews on sadness.
(8 and 107)
1524: Utatlán
The Vengeance of the Vanquished
The Indian chiefs are a handful of bones, black as soot, which lie amid the rubble of the city. Today in the capital of the Quichés there is nothing that does not smell of burning.
Almost a century ago, a prophet had spoken. It was a chief of the Cakchiqueles who said, when the Quichés were about to tear out his heart: Know that certain men, armed and clothed from head to feet and not naked like us, will destroy these buildings and reduce you to living in the caves of owls and wildcats and all this grandeur will vanish.
He spoke while they killed him, here, in this city of ravines that Pedro de Alvarado’s soldiers have just turned into a bonfire. The vanquished chief cursed the Quichés, and even then it had already been a long time that the Quichés had dominated Guatemala’s other peoples.
(8 and 188)
1524: Scorpion Islands
Communion Ceremony
The sea swallowed them, vomited them out, gobbled them up again, and dashed them against the rocks. Dolphins and manatees flew through the air, and the sky was all foam. When the little ship fell to pieces, the men did their best to embrace the crags. All night long the waves fought to tear them off, blow by blow; many were dislodged, smashed against the stones, and devoured.
At dawn the storm let up and the tide receded. Those who were saved left their destination to fate and set themselves adrift in a ramshackle canoe. For five days they drifted among the reefs, finding no drinking water nor any fruit to put in their mouths.
This morning they landed on one of the islets.
They crawl forward on all fours beneath a sun that fries the stones. None has the strength to drag anyone who is left behind. Naked, badly wounded, they curse the captain, lawyer Alonso Zuazo, a good litigant and a bad navigator, and curse the mother who bore him, and the king, the pope, and God.
This little slope is the highest mountain in the world. The men keep climbing and console themselves counting the hours that remain before death.
And suddenly they rub their eyes. They can’t believe it. Five giant turtles await them on the beach. Five of those turtles that in the sea look like rocky islands and that make love unperturbed as ships graze against them.
The men rush for them, grab their shells, howling with hunger and fury, and shove until the turtles turn over and lie pawing the air. They stick in their knives, open the turtles’ bellies with slashes and fists, and bury their heads in the gushing blood.
And they fall asleep, submerged to their necks in these barrels of good wine, while the sun continues its slow march to the center of the sky.
No one listens to lawyer Alonso Zuazo. His mouth smeared with blood, he kneels in the sand, raises his hands, and offers the turtles to the five wounds of Our Redeemer.
(166)
1525: Tuxkahá
Cuauhtémoc
From the branch of an old ceiba tree, hung by the ankles, swings the body of the last king of the Aztecs.
Cortés has cut off his head.
He had arrived in the world in a cradle surrounded by shields and spears, and these were the first sounds he heard: “Your real home is elsewhere. You are promised to another land. Your proper place is the battlefield. Your task is to give the blood of your enemy to the sun to drink and the body of your enemy to the earth to eat.”
Twenty-nine years ago, the soothsayers poured water over his head and pronounced the ritual words: “Where are you hiding, misfortune? In which limb do you conceal yourself? Away from this child!”
They called him Cuauhtémoc, eagle that falls. His father had extended the empire from sea to sea. When the prince took over the throne, the invaders had already come and conquered. Cuauhtémoc rose up and resisted. Four years after the defeat of Tenochtitlán, the songs that call for the warrior’s return still resound from the depths of the forest.
Who now rocks his mutilated body? The wind, or the ceiba tree? Isn’t it the ceiba from its enormous crown? Does it not accept this broken branch as one more arm of the thousand that spring from its majestic trunk? Will red flowers sprout from it?
Life goes on. Life and death go on.
(212)
1526: Toledo
The American Tiger
Around the Alcázar of Toledo the tamer parades the tiger that the king has received from the New World. The tamer, a Lombard with a broad smile and pointed mustachio, leads him by a leash like a little dog as the jaguar slips over the gravel with padded steps.
Gonzalo Fernández de Oviedo’s blood freezes. From afar he yells to the keeper not to be so trusting, not
to be chummy with this wild beast, that such animals are not for people.
The tamer laughs, turns the jaguar loose, and strokes its back. Oviedo hears its deep purr. He well knows that that clenched teeth growl means prayer to the devil and threat. One day not far off, he is sure the tamer will fall into the trap. He will stretch out his hand to scratch the tiger and be gobbled up after one quick lash of a paw. Does this poor fellow believe God has given the jaguar claws and teeth so that a tamer may serve him his meals at regular hours? None of his lineage has ever sat down to dinner at the sound of a bell, nor known any manners but devouring. Oviedo looks at the smiling Lombard and sees a heap of minced meat between four candles.
“Cut his nails!” he advises, turning away. “Pull his nails out bv the roots, and all his teeth and fangs!”
(166)
1528: Madrid
To Loosen the Purse Strings
The cold filters through the cracks and freezes the ink in the ink pots.
Charles V owes every saint a candle. With money from the Welsers, the Augsburg bankers, he has bought his imperial crown, paid for his wedding, and financed a good part of the wars that have enabled him to humiliate Rome, suppress the Flemish rebellion, and scatter half of France’s warrior nobles on the fields of Pavia.
The emperor’s teeth ache as he signs the decree conceding to the Welsers the exploration, exploitation, and government of Venezuela.
For many long years Venezuela will have German governors. The first, Ambrosio Alfinger, will leave no Indian not branded and sold in the markets of Santa Marta, Jamaica, and Santo Domingo and will die with his throat pierced by an arrow.
(41, 103, and 165)
1528: Tumbes
Day of Surprises
The southern sea expedition finally comes upon a coast free of mangrove swamps and mosquitos. Francisco Pizarro, who has word of a village nearby, orders a soldier and an African slave to start walking.
The white and the black reach Tumbes across lands that are planted and well watered by irrigation ditches, sowings such as they had never seen in America; in Tumbes, people who neither go naked nor sleep outdoors surround the newcomers and welcome them with gifts. Alonso de Molina’s eyes are not big enough to measure the gold and silver covering the walls of the temple.
The people of Tumbes are dazzled by so many things from another world. They pull Alonso de Molina’s beard and touch his clothing and iron ax. They gesture to ask about this captured monster with the red crest that shrieks in a cage: What does it want? Alonso points to it, says “rooster,” and they learn their first word in the language of Castile.
The African accompanying the soldier is not doing so well. He defends himself by slapping the Indians, who want to rub his skin with dry corncobs. Water is boiling in a huge pot. They want to put him in it to soak out the color.
(166 and 185)
1528: Bad Luck Island
“People Very Generous with What They Have …”
Of the ships that sailed for Florida from Sanlúcar de Barrameda, one was hurled by a storm onto the treetops of Cuba, and the sea devoured the others in successive shipwrecks. No better fate awaited the ships that Narváez’s and Cabeza de Vaca’s men improvised with shirts for sails and horses’ manes for rigging.
The shipwrecked men, naked specters, tremble with cold and weep among the rocks of Mal Hado Island. Some Indians turn up to bring them water and fish and roots and seeing them weep, weep with them. The Indians shed rivers of tears, and the longer the lamentations continue, the sorrier the Spaniards feel for themselves.
The Indians lead them to their village. So that the sailors won’t die from the cold, they keep lighting fires at rest stops along the way. Between bonfire and bonfire they carry them on litters, without letting their feet touch ground.
The Spaniards imagine that the Indians will cut them into pieces and throw them in the stewpot, but in the village they continue sharing with them the little food they have. As Àlvar Nùnez Cabeza de Vaca will tell it, the Indians are horrified and hot with anger when they learn that, while on the beach, five Christians ate one another until only one remained, who being alone had no one to eat him.
(39)
1531: Orinoco River
Diego de Ordaz
The wind remains recalcitrant, and launches tow the ship upstream. The sun flagellates the water.
The captain’s coat of arms features the cone of the volcano Popocatepetl, because he was the first Spaniard to tread the snow of its summit. On that day he was at such an altitude that through the whirlwinds of volcanic ash he saw the backs of eagles as well as the city of Tenochtitlán shimmering in the lake; but he had to make a fast getaway because the volcano thundered with fury and threatened him with a rain of fire and stones and black smoke.
Today Diego de Ordaz, drenched to the bone, wonders if this Orinoco River will lead him to where the gold waits. The Indians of the villages keep gesturing, farther on, farther on, while the captain chases mosquitos and eases the crudely patched hull of the ship creakily forward. The monkeys protest and invisible parrots scream getoutahere, getoutahere, and many nameless birds flutter between the shores singing youwontgetme, youwontgetme, youwontgetme.
(175)
Piaroa People’s Song About the White Man
The water of the river is bad.
The fish take shelter
high in the ravines
red with mud.
The man with the beard passes,
the white man.
The man with the beard passes
in the big canoe
with creaking oars
that the snakes bite.
(17)
1531: Mexico City
The Virgin of Guadelupe
That light, does it rise from the earth or fall from the sky? Is it lightning bug or bright star? It doesn’t want to leave the slopes of Tepeyac and in dead of night persists, shining on the stones and entangling itself in the branches. Hallucinating, inspired, the naked Indian Juan Diego sees it: The light of lights opens up for him, breaks into golden and ruby pieces, and in its glowing heart appears that most luminous of Mexican women, she who says to him in the Náhuatl language: “I am the mother of God.”
Bishop Zumárraga listens and doubts. The bishop is the Indians’ official protector, appointed by the emperor, and also guardian of the branding iron that stamps on the Indians’ faces the names of their proprietors. He threw the Aztec codices into the fire, papers painted by the hand of Satan, and destroyed five hundred temples and twenty thousand idols. Bishop Zumárraga well knows that the goddess of earth, Tonantzin, had her sanctuary high on the slopes of Tepeyac and that the Indians used to make pilgrimages there to worship our mother, as they called that woman clad in snakes and hearts and hands.
The bishop is doubtful and decides that the Indian Juan Diego has seen the Virgin of Guadelupe. The Virgin born in Estremadura, darkened by the suns of Spain, has come to the valley of the Aztecs to be the mother of the vanquished.
(60 and 79)
1531: Santo Domingo
A Letter
He presses his temples as he follows the words that advance and retreat: Do not consider my lowly estate and roughness of expression, he entreats, but the goodwill that moves me to say it.
Fray Bartolomé de las Casas is writing to the Council of the Indies. It would have been better for the Indians, he maintains, to go to hell with their heresies, their procrastination and their isolation, than to be saved by the Christians. The cries of so much spilled human blood reach all the way to heaven: those burned alive, roasted on grills, thrown to wild dogs …
He gets up, walks. His white habit flaps amid clouds of dust.
Later he sits on the edge of the studded chair. He scratches his nose with the quill pen. The bony hand writes. For the Indians in America to be saved and for God’s law to be fulfilled, Fray Bartolomé proposes that the cross should rule over the sword. The garrisons should submit to the bishops; and colonists shoul
d be sent to cultivate the soil under protection of strong fortresses. The colonists, he says, could bring black or Moorish or some kind of slaves to serve them, or live by their own labor or in some other way not prejudicial to the Indians …
(27)
1531: Serrana Island
The Castaway and the Other
A wind of salt and sun mortifies Pedro Serrano, who wanders naked along the clifftop. Sea gulls flutter in pursuit of him. Shaded by an upraised hand, his eyes are fixed on enemy territory.
He descends into the cove and walks on the sand. Reaching the frontier line, he pees. He does not cross the line but knows that if the other is watching from some hideaway, he will appear at one bound to settle accounts for such a provocation.
He pees and waits. The birds scream and fly off. Where has the man stuck himself? The sky is a dazzling white, a light of lime, and the island is a burning stone; white rocks, white shadows, foam over the white sand: a small world of sand and lime. Where can that bastard be hiding?
Much time has passed since Pedro’s ship broke up on that stormy night, and his hair and beard already reached his chest when the other appeared, riding a board that the furious tide threw onto the shore. Pedro wrung the water from his lungs, gave him food and drink, and taught him how not to die on this desert island, where only rocks grow. He taught him to turn over turtles and finish them off with one slash, to cut the meat in strips to dry in the sun, and to collect rainwater in their shells. He taught him to pray for rain and to dig for clams under the sand, showed him the crabs’ and shrimps’ hideouts and offered him turtle eggs and oysters that the sea brought in attached to mangrove branches. The other knew from Pedro that it was necessary to collect everything that the sea delivered to the reefs so that the bonfire would burn night and day, fed by dry algae, seaweed, stray branches, starfish, and fish bones. Pedro helped him put up a roof of turtle shells, a bit of shade against the sun, for lack of trees.