Page 6 of River of Stars


  At their dynasty’s founding, the court sages and philosophers had decreed that one reason for the fall of the glorious Ninth had been their deviation from right behaviour—an overindulgence in the ways and symbols of women. And foremost of these had been renaming the imperial throne the Phoenix Throne.

  The phoenix is the female principle, the dragon is male.

  Empress Hao of the early Ninth made that change while ruling as regent for her young son, and then ruling in spite of him when he grew older and wanted—in vain—to govern in his own name.

  He died, instead. It is generally believed he was poisoned. The title and decoration of the Ninth Dynasty throne was not changed back after Empress Hao herself passed to the gods. And then, at the height of that dynasty’s glory, came General An Li, accursed in Kitai and in heaven, bringing terrible rebellion.

  Even after peace was finally restored, glory was never the same. Everything changed. Even the poetry. You couldn’t write or think the same way after eight years of death and savagery and all they’d lost.

  The lion in the wild, wolves in the cities.

  And then, years later, that diminished dynasty finally crumbled away, so that still more chaos and war came to blood-soaked Kitai, through a hundred years of brief, failed dynasties and fragmented kingdoms.

  Until the Twelfth rose, their own, a new glory.

  A more limited glory, mind you, with the Long Wall lost and crumbling, barbarians south of it, the Silk Roads no longer Kitai’s, the Fourteen Prefectures lost.

  But they called the throne the Dragon Throne again, and told cautionary tales about ceding too much influence to women. In the palace, in the home. Women are to remain in their inner quarters, to offer no opinions on matters of ... on anything, really. They dress more soberly now. No long, wide sleeves, no bright colours, lowcut gowns, intoxicating scents at court or in a garden.

  Shan lives these realities, and she knows their origins: the theories and writings, disputes and interpretations. She knows the great names and their works and deeds. She’s steeped in poetry, has memorized verses from the Third and Seventh, the Ninth, before and after the rebellion.

  Some lines were remembered through everything that happened.

  But who knew what words or deeds would last? Who made these decisions? Was surviving down the years a matter of accident as much as excellence?

  She stands by the desk and lamp, suddenly weary, without even the energy to cross the room and close the door the servant has left ajar. It has been an intense day.

  She is seventeen, and will be wed next year. She doesn’t think (though she might be wrong) that either of the men here fully grasped her father’s careful choice of a husband for her from the imperial clan.

  A daughter-in-law in Kitai is the servant of her husband’s parents. She leaves her home and becomes a lesser figure in theirs. The parents can even send her back (and keep her dowry) if she is judged insufficiently respectful. Her father has spared her that, knowing what she is (what he has caused her to be).

  The imperial clan have all the servants any of them will ever need, paid for by the court office that administers the clan. They have doctors assigned, and entertainers and alchemists and cooks. Astrologers, though only by daylight and with permission. They have sedan chairs, single or double, at their disposal when they wish to (again with permission) leave the compound by the palace, where they are expected to live forever.

  There are funds for formal clothing and adornments for banquets or ceremonies when their presence is required. They are creatures to be displayed, symbols of the dynasty. They are buried in the clan graveyard—which is here in Yenling. There isn’t enough room in Hanjin. From one graveyard to another, someone had once said.

  A woman marrying into the clan lives a different life. And it can be a good life, depending on the woman, on her husband, on the will of heaven.

  She will have a husband, less than a year from now. She has met him. That, too, is unusual, though not forbidden—and such matters are conducted differently within the imperial clan. Her father’s jinshi degree, his status as a court gentleman, had given more than enough stature for him to address, through intermediaries, a family in the clan. Marrying into the imperial ranks isn’t universally desired. It is such a sequestered life, shaped by ceremony and regulation, so many living so closely together as their numbers grow.

  But for Shan it offers a promise of sorts. Among these people, already marked apart, her own differences might blend, silk threads weaving with each other. It is possible.

  And Wai—Qi Wai—is a student himself, her father had determined. A little different, too, it seems. A man (a boy, still, really) who has already travelled (with permission) to search out ancient steles and bronzes in the countryside, and brought them home to catalogue.

  This wasn’t your usual son of the indolent imperial clan, pursuing wine and pleasure in the entertainment districts of Hanjin because there was no ambition possible for him. Sometimes, perhaps out of boredom as much as anything, some of them drifted into intrigues against the throne. They were executed for that.

  Qi Wai had been stiff but courteous, sitting with his mother and her aunt on the one occasion they were together, taking tea, after the first negotiations had proceeded satisfactorily. Her father had made it clear to her (and to them, she believed): in his view the marriage turned on the two young people finding or anticipating an affinity.

  Shan thought they had, at least potentially, that day.

  He’d looked younger than her (was a year older). He was plump, had the wispy beginnings of a scholar’s chin beard. The attempt at dignity that implied was amusing at first, then endearing. He had small, smooth hands. His voice was low but clear. He’d be feeling shy, too, she remembers thinking.

  She had taken pains with her appearance, which she didn’t always do, but her father had worked hard and carefully to arrange this meeting, and he deserved that much of her. Besides, it was all interesting. She’d worn blue liao silk in a sober cut, gold-and-lapislazuli hairpins. Her lapis earrings, too. They had been her mother’s.

  She allowed Wai to see her mind working as they talked. He’d know about her eccentric education by now, but she didn’t push forward her manner of thinking the way she sometimes did, to provoke a response.

  He spoke—this man, Qi Wai, who would, apparently, be her husband—of a rare Fifth Dynasty stele he’d found north of the capital, close to the border with the Xiaolu. She wondered if he had been trying to impress her with his bravery going up there, then decided he didn’t think that way. There was a long-established peace, trade, a treaty. He’d gone to where he’d heard there were antiquities to be found. The border hadn’t entered his mind.

  He became animated talking about this funerary stele, the writing on it. The record of some long-dead civil servant’s life and deeds. She had to see it, he urged. Perhaps tomorrow?

  Even at that first meeting it had occurred to Shan that she might have to become the practical one in this marriage.

  She could manage that, she’d thought. Wai hadn’t recognized a quote from a poem she’d offered without emphasis, but it wasn’t a well-known line, and he’d seemed at ease discussing with a woman how objects from the past excited him. She’d decided there were worse passions to share with a husband.

  The idea of sharing wasn’t usually a part of marriage. (Nor was passion, really.)

  Her father had offered her another gift here, it seemed. If the boy was still a boy, a little eccentric and intense, he would grow (she would grow). The mother hadn’t seemed overwhelming, though the usual disapproval of Shan’s education was there. It was always there.

  She’d bowed to her father, after, and told him she would be honoured to marry Qi Wai if the Qi family approved of her, and that she hoped to bring grandchildren one day for him to teach as he’d taught her. She holds to that. She can picture it.

  This evening, however, listening to crickets in the night, she finds herself sad and restless, both.
Part of this will be the adventure of where they are. Travel has not been a great part of her life. Yenling at festival time can make anyone overexcited. Not to mention the men she’s met today: the one in whose home they are sleeping, and the other one.

  She ought never to have said what she’d said about his “Red Cliff” poems. What had she been thinking? He’d have decided, right then, in the gazebo, that she was a vain, presumptuous girl, evidence of the error of educating women. He had laughed, smiled, engaged in conversation with her, but men could do that and think very different thoughts.

  She had told him she’d memorized the two poems. She hopes he’ll remember that, accept it for the apology it was (partly) meant to be.

  It is dark outside the silk-paper windows. No moon tonight, the crickets continuing, wind, the birds quiet now. She glances at the bed. She isn’t sleepy any more. She is gazing at the books on the desk when she hears a footfall in the corridor.

  She is not afraid. She has time to wonder at herself, that she seems to have not closed her door after all, when he steps inside.

  “I saw the light,” he says, quietly.

  Half a truth. His chamber is at the front, other side of the dining chamber. He had to have come this way in order to see her light. Her mind works like this. Her heart is racing, she notes. She is truly not fearful, though. Words are important. You don’t think or write afraid when it is the wrong word.

  She is still wearing the blue jacket with gold buttons from dinner, there are phoenixes on it. Her hair is still pinned, though without the flower now, which is in a vase by the bed.

  She bows to him. You can start with a bow.

  He says, not smiling, “I shouldn’t be here.”

  Of course he shouldn’t, Shan thinks. It is an offence against courtesy—to her, to her father, to their host.

  She does not say that. She says, “I should not have left the door open.”

  He looks at her. His eyes are grave above a long nose and the neat, grey-and-black chin beard. His own hair is also pinned, no hat, the men had removed their hats at dinner, a gesture meant to indicate freedom from restraint. There are lines at the corners of his eyes. She wonders how much he’s had to drink, how it affects him. The stories, widely shared, say it doesn’t, very much.

  He says, “I’d have seen a light under the door. I could have knocked.”

  “I would have opened it for you,” she says.

  She hears herself say that and is amazed. But not afraid.

  He is still beside the door, has not come farther in.

  “Why?” he asks, still quietly. He has been cheerful all day, for the three of them. Not now. “Why would you have opened it? Because I am being sent away?”

  She finds herself nodding. “That is also the reason you are here, isn’t it?”

  She watches him consider it. Is pleased he hasn’t offered the tooeasy, quick denial, flattering her. “One reason,” he murmurs.

  “One reason for me, then, too,” she says, from where she stands by the desk, by the bed, near the lamp and two flowers.

  Something shrieks from the garden, sudden and loud. Shan startles, catches herself. She is too much on edge, not that it is surprising. Something has just died outside.

  “A cat hunting,” he says. “Perhaps a fox. Even amid beauty and order, that happens.”

  “And when there is no beauty, no order?”

  She regrets that, even as she says it. She’s pushing again.

  But he smiles. First time since entering. He says, “I am not going to the island intending to die, Miss Lin.”

  She can’t think of what to say to that. Say nothing, for once, she tells herself. He is looking at her from across the room. She can’t read that gaze. She has brought only ordinary hairpins to travel, but wears her mother’s earrings.

  He says, “People live on Lingzhou Isle, you know that. I just said the same thing to Wengao.”

  People who have grown up there, she thinks. Who grow accustomed to (if they survive childhood) the diseases and the endless, steaming rainfall and the heat.

  She says, “There are ... there are spiders.”

  He grins at that. She has meant for him to do so, wonders if he knows. “Enormous spiders, yes. The size of houses, they tell me.”

  “And they eat men?”

  “Poets, I am told. Twice a year a number of spiders come from the forests into the square of the one town and they must be fed a poet or they will not leave. There is a ceremony.”

  She allows herself a brief smile. “A reason not to write poetry?”

  “I am told they make prisoners at the yamen compose a verse in order to receive their meals.”

  “How cruel. And that qualifies them as poets?”

  “The spiders are not critical, I understand.”

  He will be another kind of prisoner there. Not in a jail, but watched, forbidden to leave. This folly is not as amusing as he wants it to be, Shan thinks.

  He seems to come to the same conclusion. “I asked if you would offer me one or two of your songs, if you remember?”

  Remember? Men can say the strangest things. But she shakes her head. “Not now. Not like this.”

  “Poetry suits a bedchamber. Songs even more.”

  Stubbornly she shakes her head again, looking down.

  “Why?” he asks gently.

  She hasn’t expected gentleness. She meets his gaze across the room. “Because that is not why you came,” she says.

  His turn to fall silent. Mostly silence outside now, as well, after that death in the garden. Wind in the plum trees. Spring night. And now, Shan realizes, she is afraid, after all.

  It is not easy, she thinks, to make your way in the world while insisting on a new path. She has never been touched by a man. She is to be married early next year.

  And this man is past her father’s age, has a son older than her, a first wife dead, a second living with his brother’s family, for Lu Chen will not bring her to the island with him—whatever he might say about not going south to die. He has had concubines, written poems for them and for pleasure-district courtesans. It is said that if he named a red-lantern girl in a poem, she could triple her rates. She doesn’t know if he is taking a woman south with him.

  She doesn’t think he is. His son will be coming, to be a companion. And perhaps to bury his father one day, or bring the body north for burial, if that is allowed.

  Lu Chen says, “I am not so vain, or unmannerly, to have imagined anything beyond talking here tonight.”

  She draws a breath, and with it (with his words) her fear seems to have gone, as quickly as it had flowered within. She can even smile, carefully, looking down.

  “Not even imagined?” she asks.

  Hears him laugh, her reward. “I deserve that,” the poet says. “But, Miss Lin ...” His tone has changed, she looks up. “We may imagine much, but not always allow these visions to enter the world. We all live this way.”

  “Must we?” she asks.

  “I think so. The world falls apart, otherwise. There are men I have imagined killing, for example.”

  She can guess who one or two of those might be. She draws a breath, finding courage. “I think ... I think you meant to honour me, coming here. Sharing these thoughts. I know how wide the space is between us, because of my sex, my age, my inexperience. I want only to tell you that I am not ... that you need not ...”

  She is short of breath. Shakes her head impatiently. Pushes forwards. Says, “You need not assume I would be offended if you came into the room now, Master Chen.”

  There. Said. And the world has not broken asunder. No other animal has screamed outside. Burning suns are not falling, shot down by arrows of legend.

  And she will not, she will not live defined or controlled by what others think or say. Because this is the life, the path, hard and lonely, her father has put her on—never realizing it would be so, never intending this when he began to teach her and they discovered, together, that she was quicker and bri
ghter and perhaps even deeper than almost any man they knew.

  But not more so than this one. He is looking at her with a different expression now. But has not stepped forward, and whatever she is, however bold she might force herself to be, she cannot cross to him. It is beyond her.

  He says, unexpectedly, “You might make me weep, Miss Lin. Thinking of your life.”

  She blinks at that. “Not what I want to do.”

  “I know that.” A faint smile. “The world is not going to allow you to be what you might be. You understand?”

  She lifts her head. “It hasn’t allowed you to be. Why should it let—”

  “Not the same. You know it.”

  She does. Lowers her head.

  “Nor need you challenge it with every breath, every encounter.

  You will break yourself, as if on rocks.”

  “You did. You challenged. You’ve never held back from saying when you thought ministers or even the emperor were—”

  “Again, not the same. I have been allowed to find my view of the world, and give voice to it. There are risks to doing so, changing times make for changing fortunes, but it is still not the same as what lies ahead of you.”

  She feels chastened, and yet oddly reassured, sustained. He sees her. She makes herself meet his gaze. “Is this how you always respond when a woman offers you—”

  A third time he stops her, a lifted hand this time. Not smiling. She is silent, waits.

  He gives her (she will always remember it that way) a gift. “No woman, or man, has ever offered quite what you just have. I would destroy the gift by accepting it. It is necessary, for both of us, that I leave you now. Please believe I am honoured beyond words or deserving, and that I will be equally honoured to read your writing when you choose to send it to me.”

  Shan swallows hard. Hears him say, “You are now another reason why I intend to survive Lingzhou and return. I would like to watch you live your life.”

  “I don’t ...” She is finding it difficult to speak. “I don’t think I will be so much worth watching.”