Today at breakfast I spoke with my mother by chance about children and marriage, only a few words, but for the first time saw clearly how untrue and childish is the conception of me that my mother builds up for herself. She considers me a healthy young man who suffers a little from the notion that he is ill. This notion will disappear by itself with time; marriage, of course, and having children would put an end to it best of all. Then my interest in literature would also be reduced to the degree that is perhaps necessary for an educated man. A matter-of-fact, undisturbed interest in my profession or in the factory or in whatever may come to hand will appear. Hence there is not the slightest, not the trace of a reason for permanent despair about my future. There is occasion for temporary despair, which is not very deep, however, whenever I think my stomach is upset, or when I can’t sleep because I write too much. There are thousands of possible solutions. The most probable is that I shall suddenly fall in love with a girl and will never again want to do without her. Then I shall see how good their intentions towards me are and how little they will interfere with me. But if I remain a bachelor like my uncle in Madrid, that too will be no misfortune because with my cleverness I shall know how to make adjustments.

  23 December. Saturday. When I look at my whole way of life going in a direction that is foreign and false to all my relatives and acquaintances, the apprehension arises, and my father expresses it, that I shall become a second Uncle Rudolf, the fool of the new generation of the family, the fool somewhat altered to meet the needs of a different period; but from now on I’ll be able to feel how my mother (whose opposition to this opinion grows continually weaker in the course of the years) sums up and enforces everything that speaks for me and against Uncle Rudolf, and that enters like a wedge between the conceptions entertained about the two of us.

  Day before yesterday in the factory. In the evening at Max’s where the artist, Novak, was just then displaying the lithographs of Max. I could not express myself in their presence, could not say yes or no. Max voiced several opinions which he had already formed, whereupon my thinking revolved about them without result. Finally I became accustomed to the individual lithographs, overcame at least the surprise of my unaccustomed eye, found a chin round, a face compressed, a chest armourlike, or rather he looked as though he were wearing a giant dress shirt under his street clothes. The artist replied to this with something which was not to be understood either at the first or second attempt, weakening its significance only by saying it to us of all people who thus, if his opinions were proved to be genuinely correct, were in the position of having spoken the cheapest nonsense.

  He asserted that it is the felt and even conscious task of the artist to assimilate his subject to his own art form. To achieve this he had first prepared a portrait sketch in colour, which also lay before us and which in dark colours showed a really too sharp, dry likeness (this too-great-sharpness I can acknowledge only now), and was declared by Max to be the best portrait, as, aside from its likeness about the eyes and mouth, it showed nobly composed features brought out in the right degree by the dark colours. If one were asked about it, one couldn’t deny it. From this sketch the artist now worked at home on his lithographs, endeavouring in lithograph after lithograph to get farther and farther away from the natural phenomenon but at the same time not only not to violate his own art form but rather to come closer to it stroke by stroke. So, for instance, the ear lost its human convolutions, and its clearly defined edge and became a sudden semicircular whorl around a small, dark opening. Max’s bony chin, starting from the ear itself, lost its simple boundary, indispensable as it seems, and a new one was as little created for the observer as a new truth is created by the removal of the old. The hair flowed in sure, understandable outlines and remained human hair no matter how the artist denied it.

  After having demanded from us understanding of these transformations, the artist indicated only hastily, but with pride, that everything on these sheets had significance and that even the accidental was necessary because its effect influenced everything that followed. Thus, alongside one head a narrow, pale coffee stain extended almost the entire length of the picture, it was part of the whole, so intended, and not to be removed without damage to all the proportions. There was in the left corner of another sheet a thinly stippled, scarcely noticeable, large blue stain; this stain had even been placed there intentionally, for the sake of the slight illumination that passed from it across the picture, and which the artist had taken advantage of when he continued his work. His next objective was now chiefly the mouth on which something, but not enough, had already been done, and then he intended to transform the nose too. In response to Max’s complaint that in this way the lithograph would move farther and farther away from the beautiful colour sketch, he observed that it wasn’t at all impossible that it should again approach it.

  One certainly could not overlook the sureness with which the artist relied throughout the discussion on the unexpected in his inspiration, and that only this reliance gave his work its best title to being almost a scientific one. – Bought two lithographs, ‘Apple Seller’, and ‘Walk’.

  One advantage in keeping a diary is that you become aware with reassuring clarity of the changes which you constantly suffer and which in a general way are naturally believed, surmised, and admitted by you, but which you’ll unconsciously deny when it comes to the point of gaining hope or peace from such an admission. In the diary you find proof that in situations which today would seem unbearable, you lived, looked around and wrote down observations, that this right hand moved then as it does today, when we may be wiser because we are able to look back upon our former condition, and for that very reason have got to admit the courage of our earlier striving in which we persisted even in sheer ignorance.

  All yesterday morning my head was as if filled with mist from Werfel’s poems. For a moment I feared the enthusiasm would carry me along straight into nonsense.

  Tormenting discussion with Weltsch37 evening before last. My startled gaze ran up and down his face and throat for an hour. Once, in the midst of a facial distortion caused by excitement, weakness, and bewilderment, I was not sure that I would get out of the room without permanent damage to our relationship. Outside, in the rainy weather intended for silent walking, I drew a deep breath of relief and then for ap hour waited contentedly for M. in front of the Orient. I find this sort of waiting, glancing slowly at the clock and walking indifferently up and down, almost as pleasant as lying on the sofa with legs stretched out and hands in my trouser pockets. (Half asleep, one then thinks one’s hands are no longer in the trouser pockets at all, but are lying clenched on top of one’s thighs.)

  24 December. Sunday. Yesterday it was gay at Baum’s. I was there with Weltsch. Max is in Breslau. I felt myself free, could carry every moment to its conclusion, I answered and listened properly, made the most noise, and if I occasionally said something stupid it did not loom large but blew over at once. The walk home in the rain with Weltsch was the same; despite puddles, wind, and cold it passed as quickly for us as though we had ridden. And we were both sorry to say goodbye.

  As a child I was anxious, and if not anxious then uneasy, when my father spoke – as he often did, since he was a businessman – of the last day of the month (called the ‘ultimo’). Since I wasn’t curious, and since I wasn’t able – even if I sometimes did ask about it – to digest the answer quickly enough with my slow thinking, and since a weakly stirring curiosity once risen to the surface is often already satisfied by a question and an answer without requiring that it understand as well, the expression ‘the last day of the month’ remained a disquieting mystery for me, to be joined later (the result of having listened more attentively) by the expression ‘ultimo’, even if the latter expression did not have the same great significance. It was bad too that the last day, dreaded so long in advance, could never be completely done away with. Sometimes, when it passed with no special sign, indeed with no special attention (I realized only much lat
er that it always came after about thirty days), and when the first had happily arrived, one again began to speak of the last day, not with special dread, to be sure, but it was still something that I put without examination beside the rest of the incomprehensible.

  When I arrived at W.’s yesterday noon I heard the voice of his sister greeting me, but I did not see her herself until her fragile figure detached itself from the rocking-chair standing in front of me.

  This morning my nephew’s circumcision. A short, bow-legged man, Austerlitz, who already has 2,800 circumcisions behind him, carried the thing out very skilfully. It is an operation made more difficult by the fact that the boy, instead of lying on a table, lies on his grandfather’s lap, and by the fact that the person performing the operation, instead of paying close attention, must whisper prayers. First the boy is prevented from moving by wrappings which leave only his member free, then the surface to be operated on is defined precisely by putting on a perforated metal disc, then the operation is performed with what is almost an ordinary knife, a sort of fish knife. One sees blood and raw flesh, the moule38 bustles about briefly with his long-nailed, trembling fingers and pulls skin from some place or other over the wound like the finger of a glove. At once everything is all right, the child has scarcely cried. Now there remains only a short prayer during which the moule drinks some wine and with his fingers, not yet entirely unbloody, carries some wine to the child’s lips. Those present pray: ‘As he has now achieved the covenant, so may he achieve knowledge of the Torah, a happy marriage, and the performance of good deeds.’

  Today when I heard the moule’s assistant say the grace after meals and those present, aside from the two grandfathers, spent the time in dreams or boredom with a complete lack of understanding of the prayer, I saw Western European Judaism before me in a transition whose end is clearly unpredictable and about which those most closely affected are not concerned, but, like all people truly in transition, bear what is imposed upon them. It is so indisputable that these religious forms which have reached their final end have merely a historical character, even as they are practised today, that only a short time was needed this very morning to interest the people present in the obsolete custom of circumcision and its half-sung prayers by describing it to them as something out of history.

  Löwy, whom I keep waiting half an hour almost every evening, said to me yesterday: For several days I have been looking up at your window while waiting. First I see a light there; if I have come early, as I usually do, I assume that you are still working. Then the light is put out, in the next room the light stays on, you are therefore having dinner; then the light goes on again in your room, you are therefore brushing your teeth; then the light is put out, you are therefore already on the stairs, but then the light is put on again.

  25 December. What I understand of contemporary Jewish literature in Warsaw through Löwy, and of contemporary Czech literature partly through my own insight, points to the fact that many of the benefits of literature – the stirring of minds, the coherence of national consciousness, often unrealized in public life and always tending to disintegrate, the pride which a nation gains from a literature of its own and the support it is afforded in the face of a hostile surrounding world, this keeping of a diary by a nation which is something entirely different from historiography and results in a more rapid (and yet always closely scrutinized) development, the spiritualization of the broad area of public life, the assimilation of dissatisfied elements that are immediately put to use precisely in this sphere where only stagnation can do harm, the constant integration of a people with respect to its whole that the incessant bustle of the magazines creates, the narrowing down of the attention of a nation upon itself and the accepting of what is foreign only in reflection, the birth of a respect for those active in literature, the transitory awakening in the younger generation of higher aspirations, which nevertheless leaves its permanent mark, the acknowledgement of literary events as objects of political solicitude, the dignification of the antithesis between fathers and sons and the possibility of discussing this, the presentation of national faults in a manner that is very painful, to be sure, but also liberating and deserving of forgiveness, the beginning of a lively and therefore self-respecting book trade and the eagerness or books – all these effects can be produced even by a literature whose development is not in actual fact unusually broad in scope, but seems to be, because it lacks outstanding talents. The liveliness of such a literature exceeds even that of one rich in talent, for, as it has no writer whose great gifts could silence at least the majority of cavillers, literary competition on the greatest scale has a real justification.

  A literature not penetrated by a great talent has no gap through which the irrelevant might force its way. Its claim to attention thereby becomes more compelling. The independence of the individual writer, naturally only within the national boundaries, is better preserved. The lack of irresistible national models keeps the completely untalented away from literature. But even mediocre talent would not suffice for a writer to be influenced by the unstriking qualities of the fashionable writers of the moment, or to introduce the works of foreign literatures, or to imitate the foreign literature that has already been introduced; this is plain, for example, in a literature rich in great talents, such as the German is, where the worst writers limit their imitation to what they find at home. The creative and beneficent force exerted in these directions by a literature poor in its component parts proves especially effective when it begins to create a literary history out of the records of its dead writers. These writers’ undeniable influence, past and present, becomes so matter-of-fact that it can take the place of their writings. One speaks of the latter and means the former, indeed, one even reads the latter and sees only the former. But since that effect cannot be forgotten, and since the writings themselves do not act independently upon the memory, there is no forgetting and no remembering again. Literary history offers an unchangeable, dependable whole that is hardly affected by the taste of the day.

  A small nation’s memory is not smaller than the memory of a large one and so can digest the existing material more thoroughly. There are, to be sure, fewer experts in literary history employed, but literature is less a concern of literary history than of the people, and thus, if not purely, it is at least reliably preserved. For the claim that the national consciousness of a small people makes on the individual is such that everyone must always be prepared to know that part of the literature which has come down to him, to support it, to defend it – to defend it even if he does not know it and support it.

  The old writings acquire a multiplicity of interpretations; despite the mediocre material, this goes on with an energy that is restrained only by the fear that one may too easily exhaust them, and by the reverence they are accorded by common consent. Everything is done very honestly, only within a bias that is never resolved, that refuses to countenance any weariness, and is spread for miles around when a skilful hand is lifted up. But in the end bias interferes not only with a broad view but with a close insight as well – so that all these Observations are cancelled out.

  Since people lack a sense of context, their literary activities are out of context too. They depreciate something in order to be able to look down upon it from above, or they praise it to the skies in order to have a place up there beside it. (Wrong.) Even though something is often thought through calmly, one still does not reach the boundary where it connects up with similar things, one reaches this boundary soonest in politics, indeed, one even strives to see it before it is there, and often sees this limiting boundary everywhere. The narrowness of the field, the concern too for simplicity and uniformity, and, finally, the consideration that the inner independence of the literature makes the external connexion with politics harmless, result in the dissemination of literature without a country on the basis of political slogans.

  There is universal delight in the literary treatment of petty themes whose scope is not permitted to exceed t
he capacity of small enthusiasms and which are sustained by their polemical possibilities. Insults, intended as literature, roll back and forth. What in great literature goes on down below, constituting a not indispensable cellar of the structure, here takes place in the full light of day, what is there a matter of passing interest for a few, here absorbs everyone no less than as a matter of life and death.

  A character sketch of the literature of small peoples.

  Good results in both cases.

  Here the results in individual instances are even better.

  Liveliness: Conflict.

  Schools.

  Magazines.

  Less constraint: Absence of principles.

  Minor themes.

  Easy formation of symbols.

  Throwing off of the untalented.

  Popularity: Connexion with politics.

  Literary history.

  Faith in literature, can make up their own laws.

  It is difficult to readjust when one has felt this useful, happy life in all one’s being.

  Circumcision in Russia. Throughout the house, wherever there is a door, tablets the size of a hand printed with Kabbalistic symbols are hung up to protect the mother from evil spirits during the time between the birth and the circumcision. The evil spirits are especially dangerous to her and the child at this time, perhaps because her body is so very open and therefore offers an easy entrance to everything evil and because the child, too, so long as it has not been accepted into the covenant, can offer no resistance to evil. That is also the reason why a female attendant is taken in, so that the mother may not remain alone for a moment. For seven days after the birth, except on Friday, also in order to ward off evil spirits, ten to fifteen children, always different ones, led by the belfer (assistant teacher), are admitted to the bedside of the mother, there repeat the Shema Israel, and are then given candy. These innocent, five- to eight-year-old children are supposed to be especially effective in driving back the evil spirits, who press forward most strongly towards evening. On Friday a special celebration is held, just as in general one banquet follows another during this week. Before the day of the circumcision the evil ones are wildest, and so the last night is a night of wakefulness and until morning someone watches beside the mother. The circumcision follows, often in the presence of more than a hundred relatives and friends. The most distinguished person present is permitted to carry the child. The circumciser, who performs his office without payment, is usually a drinker – busy as he is, he has no time for the various holiday foods and so simply pours down some brandy. Thus they all have red noses and reeking breaths. It is therefore not very pleasant when, after the operation has been performed, they suck the bloody member with this mouth, in the prescribed manner. The member is then sprinkled with sawdust and heals in about three days.