14 October. Yesterday evening at the Savoy. Sulamith by A. Goldfaden. Really an opera, but every sung play is called an operetta, even this trifle seems to me to point to an artistic endeavour that is stubborn, hasty, and passionate for the wrong reasons, that cuts across European art in a direction that is partly arbitrary.
The story: A hero saves a girl who is lost in the desert (‘I pray thee, great, almighty God’) and because of the torments of thirst has thrown herself into a well. They swear to be true to each other (‘My dear one, my loved one, my diamond found in the desert’) by calling upon the well and a red-eyed desert cat in witness. The girl, Sulamith (Mrs Ts.), is taken back to Bethlehem to her father, Manoach (Ts.), by Cingitang, the savage servant of Absalom (P.), while Absalom (K.) goes on another journey to Jerusalem; there, however, he falls in love with Abigail, a rich girl of Jerusalem (Mrs K.), forgets Sulamith, and marries. Sulamith waits for her lover at home in Bethlehem. ‘Many people go to Yerusholaim and arrive beshulim.’ ‘He, the noble one, will be untrue to me!’ By means of despairing outbursts she gains a confidence prepared for anything and determines to feign insanity in order not to have to marry and to be able to wait. ‘My will is of iron, my heart I make a fortress.’ And even in the insanity which she now feigns for years she enjoys sadly and aloud all her memories of her lover, for her insanity is concerned only with the desert, the well, and the cat. By means of her insanity she immediately repels her three suitors with whom Manoach was able to get along in peace only by organizing a lottery: Joel Gedoni (U.), ‘I am the most powerful Jewish hero,’ Avidanov, the landowner (R.P.), and the potbellied priest, Nathan (Löwy), who feels superior to everyone, ‘Give her to me, I die for her.’ Absalom suffered a misfortune, one of his children was bitten to death by a desert cat, the other falls into a well. He remembers his guilt, confesses all to Abigail. ‘Restrain your crying.’ ‘Cease with your words to split my heart.’ ‘Alas, it is all emes that I speak.’ Some ideas seem on the point of taking shape around the two and then disappear. Is Absalom to return to Sulamith and desert Abigail? Sulamith too deserves rachmones. Finally Abigail releases him. In Bethlehem Manoach laments over his daughter: ‘Alas, oh, the years of my old age.’ Absalom cures her with his voice. ‘The rest, Father, I will tell thee later.’ Abigail collapses there in the Jerusalem vineyard, Absalom has as justification only his heroism.
At the end of the performance we still expect the actor Löwy, whom I would admire in the dust. He is supposed, as is customary, ‘to announce’: ‘Dear guests, I thank you in all our names for your visit and cordially invite you to tomorrow’s performance, when the world-famous masterpiece – by – will be produced. Until we meet again!’ Exit with a flourish of his hat. Instead, we see the curtain first held tightly closed, then tentatively drawn apart a little. This goes on quite a while. Finally it is drawn wide open, in the middle a button holds it together, behind it we see Löwy walking towards the footlights and, his face turned to us, the audience, defending himself with his hands against someone who is attacking him from behind, until suddenly the whole curtain with its wire supports on top is pulled down by Löwy who is looking for something to hold on to. Before our eyes P., who had played the savage and who is still bowed down as if the curtain were drawn, grabs Löwy (who is on his knees) by his head and pushes him sideways off the stage. Everyone runs together into the wing of the theatre. ‘Close the curtain!’ they shout on the almost completely exposed stage on which Mrs Ts., with her pale Sulamith face, is standing pitiably. Little waiters on tables and chairs put the curtain somewhat in order, the landlord tries to calm the government representative who, however, wants only to get away and is being held back by this attempt to calm him, behind the curtain one hears Mrs Ts.: ‘And we who claim to preach morals to the public from the stage.…’ The association of Jewish office workers, Zukunft, which took over the next night under its own direction and before tonight’s performance had held a regular membership meeting, decides because of this occurrence to call a special meeting within half an hour, a Czech member of the association prophesies complete ruin for the actors as a result of their scandalous behaviour. Then suddenly one sees Löwy, who seemed to have disappeared, pushed towards a door by the head-waiter, R., with his hands, perhaps also with his knees. He is simply being thrown out. This head-waiter, who before and later stands before every guest, before us as well, like a dog, with a doglike muzzle which sags over a large mouth closed by humble wrinkles on the side, has his –
16 October. Strenuous Sunday yesterday. The whole staff gave Father notice. By soft words, cordiality, effective use of his illness, his size and former strength, his experience, his cleverness, he wins almost all of them back in group and individual discussions. An important clerk, F., wants time until Monday to think it over because he has given his word to our manager who is stepping out and would like to take the whole staff along into his newly-to-be-established business. On Sunday the book-keeper writes he cannot remain after all, R. will not release him from his promise.
I go to see him in Žižkov. His young wife with round cheeks, longish face, and a small, thick nose of the sort that never spoils Czech faces. A too-long, very loose, flowered and spotted housecoat. It seems especially long and loose because she moves especially hurriedly in order to greet me, to place the album properly on the table in a final straightening of the room and to disappear in order to have her husband called. The husband enters with similar hurried movements, perhaps imitated by his very dependent wife, the upper part of his body bent forward and his arms swinging rapidly like pendulums while the lower part is noticeably behind it. Impression of a man you have known for ten years, seen often, regarded little, with whom you suddenly come into a closer relationship. The less success I have with my Czech arguments (indeed, he already had a signed contract with R., he was just so embarrassed by my father Saturday evening that he had not mentioned the contract), the more catlike his face becomes. Towards the end I act a little with a very pleasurable feeling, so I look silently around the room with my face drawn rather long and my eyes narrowed, as though I were pursuing something significant into the ineffable. Am, however, not unhappy when I see that it has little effect and that I, instead of being spoken to by him in a new tone, must begin afresh to persuade him. The conversation was begun with the fact that on the other side of the street another T. lives, it was concluded at the door with his surprise at my thin clothes in the cold weather. Indicative of my first hopes and final failure. I made him promise, however, to come to see Father in the afternoon. My arguments in places too abstract and formal. Mistake not to have called his wife into the room.
Afternoon to Radotin to keep the clerk. Miss, as a result, the meeting with Löwy of whom I think incessantly. In the carriage: pointed nose of the old woman with still almost youthful, taut skin. Does youth therefore end at the tip of the nose and death begin there? The swallowing of the passengers that glides down their throats, the widening of their mouths as a sign that in their judgement the railway journey, the combination of the other passengers, their seating arrangements, the temperature in the carriage, even the copy of Pan that I hold on my knees and that several glance at from time to time (as it is after all something that they would not have expected in the compartment), are harmless, natural, unsuspicious, while at the same time they still believe that everything could have been much worse.
Up and down in Mr H.’s yard, a dog puts his paw on the tip of my foot which I shake. Children, chickens, here and there adults. A children’s nurse, occasionally leaning on the railing of the Pawlatsche22 or hiding behind a door, has her eye on me. Under her eyes I do not know just what I am, whether indifferent, embarrassed, young or old, impudent or devoted, holding my hands behind or before me, animal lover or man of affairs, friend of H. or supplicant, superior to those gathered at the meeting who sometimes go from the tavern to the pissoir and back in an unbroken line, or ridiculous to them because of my thin clothes, Jew or Christian, etc. The walking aroun
d, wiping my nose, occasional reading of Pan, timid avoiding of the Pawlatsche with my eyes only suddenly to see that it is empty, watching the poultry, being greeted by a man, seeing through the tavern window the flat faces of the men set crookedly close together and turned towards a speaker, everything contributes to it. Mr H. leaves the meeting from time to time and I ask him to use his influence for us with the clerk whom he had brought into our office. Black-brown beard growing around cheeks and chin, black eyes, between eyes and beard the dark shadings of his cheeks. He is a friend of my father’s, I knew him even as a child and the idea that he was a coffee-roaster always made him even darker and more manly for me than he was.
17 October. I finish nothing because I have no time and it presses so within me. If the whole day were free and this morning restlessness could mount within me until midday and wear itself out by evening, then I could sleep. This way, however, there is left for this restlessness only an evening twilight hour at most, it gets somewhat stronger, is then suppressed, and uselessly and injuriously undermines the night for me. Shall I be able to bear it long? And is there any purpose in bearing it, shall I, then, be given time?
Napoleon is reminiscing at the royal table in Erfurt: When I was still a mere lieutenant in the Fifth Regiment … (the royal highnesses look at each other in embarrassment, Napoleon notices it and corrects himself), when I still had the honour to be a mere lieutenant … When I think of this anecdote the arteries in my neck swell with the pride that I can easily feel with him and that vicariously thrills through me.
Again in Radotin: freezing, I then walked around alone in the garden, then recognized in an open window the children’s nurse who had walked to this side of the house with me.
20 October. The 18th at Max’s; wrote about Paris. Wrote badly, without really arriving at that freedom of true description which releases one’s foot from the experienced. I was also dull after the great exaltation of the previous day that had ended with Löwy’s lecture. During the day I was not yet in any unusual frame of mind, went with Max to meet his mother who was arriving from Gablonz, was in the coffee-house with them and then at Max’s, who played a gipsy dance from La Jolie Fille de Perth for me. A dance in which for pages only the hips rock gently in a monotonous ticking and the face has a slow, cordial expression. Until finally, towards the end, briefly and late, the inner wildness that has been tempted outward arrives, shakes the body, overpowers it, compresses the melody so that it beats into the heights and depths (unusually bitter, dull tones are heard in it) and then comes to an unheeded close. At the beginning, and unmistakable through it all, a strong feeling of closeness to gipsydom, perhaps because a people so wild in the dance shows its tranquil side only to a friend. Impression of great truth of the first dance. Then leafed through Aussprüche Napoleons. How easily you become for the moment a little part of your own tremendous notion of Napoleon! Then, already boiling, I went home, I couldn’t withstand one of my ideas, disordered, pregnant, dishevelled, swollen, amidst my furniture which was rolling about me; overwhelmed by my pains and worries, taking up as much space as possible, for despite my bulk I was very nervous, I entered the lecture hall. From the way in which I was sitting, for instance, and very truly sat, I should as a spectator immediately have recognized my condition.
Löwy read humorous sketches by Sholom Aleichem, then a story by Peretz, the Lichtverkäuferin by Rosenfeld, a poem by Bialik (the one instance where the poet stooped from Hebrew to Yiddish, himself translating his original Hebrew poem into Yiddish, in order to popularize this poem which, by making capital out of the Kishinev pogrom, sought to further the Jewish cause). A recurrent widening of the eyes, natural to the actor, which are then left so for awhile, framed by the arched eyebrows. Complete truth of all the reading; the weak raising of the right arm from the shoulder, the adjusting of the pincenez that seems borrowed for the occasion, so poorly does it fit the nose; the position under the table of the leg that is stretched out in such a way that the weak joint between the upper and lower parts of the leg is particularly in motion; the crook of the back, weak and wretched-looking since the unbroken surface of a back cannot deceive an observer in the way that a face does, with its eyes, the hollows and projections of its cheeks, or even with some trifle be it only a stubble of beard. After the reading, while still on my way home, I felt all my abilities concentrated, and on that account complained to my sisters, even to my mother, at home.
On the 19th at Dr K.’s about the factory. The little theoretical hostility that is bound to arise between contracting parties when contracts are being made. The way my eyes searched H.’s face, which was turned toward the lawyers. This hostility is bound to arise all the more between two people who otherwise are not accustomed to think through their mutual relationship and therefore make difficulties about every trifle. Dr K.’s habit of walking diagonally up and down the room with the tense, forward rocking of the upper part of his body, as though in a drawing-room, at the same time telling stories and frequently, at the end of a diagonal, shaking off the ash of his cigarette into one of the three ash-trays placed about the room.
This morning at N. N. Co. The way the boss leans back sideways in his armchair in order to get room and support for the Eastern Jewish gestures of his hand. The inter-action and reciprocal reinforcement of the play of his hands and face. Sometimes he combines the two, either by looking at his hands, or for the convenience of the listener, holding them close to his face. Temple melodies in the cadence of his speech; the melody is led from finger to finger as though through various registers, especially when enumerating several points. Then met Father at the Graben with Mr Pr., who raises his hand to make his sleeve fall back a little (since he doesn’t himself want to draw back the sleeve) and there in the middle of the Graben makes powerful screwing motions by opening up his hand and letting it fall away with the fingers spread.
I am probably sick, since yesterday my body has been itching all over. In the afternoon my face was so hot and blotched that I was afraid the assistant giving me a haircut, who could see me and my reflected image all the time, would recognize that I had a serious disease. Also the connexion between stomach and mouth is partly disturbed, a lid the size of a gulden moves up or down, or stays down below from where it exerts an expanding effect of light pressure that spreads upward over my chest.
More on Radotin: Invited her to come down. The first answer was serious although until then, together with the girl entrusted to her, she had giggled and flirted across at me in a way she would never have dared from the moment we became acquainted. We then laughed a great deal together although I was freezing down below and she up above at the open window. She pressed her breasts against her crossed arms and, her knees apparently bent, pressed her whole body against the window sill. She was seventeen years old and took me to be fifteen or sixteen;23 I couldn’t make her change her mind throughout our entire conversation. Her small nose was a little crooked and threw an unusual shadow across her cheek, which, to be sure, wouldn’t help me to recognize her again. She was not from Radotin but from Chuchle (the next station on the way to Prague), which she wouldn’t let me forget.
Then a walk with the clerk (who even without my trip would have remained with our firm) in the dark out of Radotin on the highway and back to the railway station. On one side waste hills used by a cement factory for its supply of chalky sand. Old mills. Story of a poplar whirled out of the earth by a tornado. Face of the clerk: doughlike reddish flesh on heavy bones, looks tired but robust within his limits. Does not show surprise even by his voice that we are walking here together. A clear moon over a large field, the chimney smoke looking like clouds in the light; the field, right in the middle of the town, bought up as a precaution by a factory but left unused for the time being, surrounded by factory buildings which were strongly but only partly lit up by electric lights. Train signals. Scuffling of rats near the path worn across the field by the townspeople in defiance of the will of the factory.
Examples of the way
this writing, which is on the whole trivial, strengthens me after all:
Monday, the 16th, I was with Löwy at the National Theatre to see Dubrovačka Trilogjia. Play and production were hopeless. Of the first act I remember the beautiful chime of a mantel clock; the singing of the ‘Marseillaise’ by Frenchmen marching outside the window, the fading song is repeatedly taken up by the newcomers and rises again; a girl dressed in black carries her shadow through the streak of light that the setting sun throws on the parquet floor. Of the second act only the delicate throat of a girl, which rises out of shoulders dressed in red-brown, expands from between puffed sleeves, and lengthens into a small head. Of the third act the crushed Prince Albert, the dark fancy vest of an old, stooped descendant of the former gospodars with the gold watch-chain drawn diagonally across it. So it is not much. The seats were expensive, I was a poor benefactor to have thrown money away here while L. was in need; finally he was even somewhat more bored than I. In short, I had again demonstrated the misfortune that follows every undertaking that I begin by myself. But while I usually unite myself indivisibly with this misfortune, attract all earlier cases of misfortune up to me, all later ones down to me, I was this time almost completely independent, bore everything quite easily as something that happens just once, and for the first time in the theatre even felt my head, as the head of a spectator, raised high out of the collective darkness of the seat and the body into a distinct light, independent of the bad occasion of this play and this production.