Having recalled the family history in the proper fashion, my father and my uncle moved on to childhood stories, slapping each other on the back as they recalled the times they had slipped away from their mother’s garden to play with the baby lambs, helping one another remember the names of their favorite dogs—the Black, the Dappled, and especially the Three-Legged Wonder, a miraculous bitch that survived a jackal’s attack and still herded with the best.
It was wonderful to see my father’s face as these stories spilled out. I could see him as a boy again—carefree, strong, willful. His reserve melted as Esau reminded him of a day they had fallen into a wadi and entered their mother’s tent covered in thick gray mud. He laughed at the story about a time the brothers stole a whole day’s worth of baking, ate themselves sick, and suffered a beating for it.
After many stories, a satisfied hush fell over the company. We listened to the rustling of the herds and the Jabbok’s whispers. And then Esau began a song. My father broke into a wide grin and joined in, giving loud and lusty voice to the words of an unfamiliar herding song all about the power of a certain ram. The women pinched their lips together as the verses continued, each one randier and bolder than the last. To my amazement, my brothers and our cousins knew every word and joined in, making a great shout of their voices, and finishing with a whoop and then laughter.
When the men were finished, Esau nodded to his first wife, who gave a sign that opened the mouths of his wives and daughters, his bondswomen and slave girls. It was a hymn to Anat, a name the Canaanite women used for Innana, and it praised the goddess’s prowess in war and her power in love.
Their song was unlike anything I’d ever heard, and the hair on the back of my neck stood on end, as though Joseph were tickling me with a stalk of grass. But when I turned to rebuke him, I saw that he sat by our father’s side, his eyes shining and fixed upon the singers. They sang the words in unison, yet somehow created a web of sound with their voices. It was like hearing a piece of fabric woven with all the colors of a rainbow. I did not know that such beauty could be formed by the human mouth. I had never heard harmony before.
When they finished, I discovered tears in my eyes and saw that Zilpah’s cheeks were wet, too. Bilhah’s lips were parted in admiration, and Rachel’s eyes were closed to listen with perfect attention.
The men applauded and asked for more, so Basemath began anew with a song about the harvest and the fullness of the earth. Tabea joined with them, and I was dazzled to think that my friend could perform such a miracle with her mothers. I closed my eyes. The women sang like birds, only more sweetly. They sounded like the wind in the trees, but louder. Their voices were like the rush of the river’s water, but with meaning. Then their words ceased and they began to sing with sound that meant nothing at all, yet gave new voice to joy, to pleasure, to longing, to peace. “Lu, lu, lu,” they sang.
When they finished, Reuben applauded the music of our kinswomen and bowed low to them. Joseph and Judah and Dan also rose and bowed in thanks, and I thought, “These four are my favorites, and the best of my brothers.”
There were more songs and a few more stories, and we sat by the light of the lamps. Only when the moon began to set did the women clear the last of the cups. With sleeping children in their arms, the young mothers moved toward their own beds, and the men began taking their leave too. Finally, only Jacob and Esau sat, staring silently at the sputtering wick of the last lamp.
Tabea and I slipped away and walked down to the river, our arms around each other’s waists. I was perfectly happy. I could have stood there until dawn, but my mother came to find me, and though she smiled at Tabea, she took my hand and pulled me away from my friend.
I woke the next morning to the sounds of Esau’s tribe making ready to leave. During their late-night conversation, my father told his brother that he would not follow him back to Seir. As fondly as the brothers had met, their fortunes could not be married. My uncle’s lands were vast and his position secure. Had we joined him, Jacob’s worth would be judged puny in comparison. My brothers, too, would have been at a disadvantage, since Esau’s sons already had flocks and lands of their own. And for all the fellowship of the night before, the sons of Isaac were not entirely reconciled, nor could they ever be. The scars they had borne for twenty years could not be erased with a single meeting, and the habits of those years, lived in such different worlds, were bound to come between them.
Nevertheless, the brothers embraced with declarations of love and promises to visit. Reuben and Eliphaz clasped each other by the shoulder, the women nodded goodbye. Tabea showed her boldness by running from her mother’s side to hug me, and we tasted each other’s tears. While we held each other she whispered, “Take heart. We will be together again soon at the Grandmother’s tent. I heard my mother say we would surely meet you there at the barley festival. Remember everything that happens from now until then, so you can tell me.” With that, she kissed me and ran back to her mother’s side. She waved her hand until she was out of my sight. As soon as they departed, my father instructed Reuben and my mother to prepare for our own leave-taking.
I did my part with a happy heart, glad to take up our travels free of the fear of Esau, eager to see my friend again and to meet the Grandmother, who had already begun to live in my imagination. I was certain that Rebecca would love my mothers; after all, they were her nieces as well as her daughters-in-law. And I imagined myself her pet, her favorite. Why shouldn’t I be, I thought. After all, I was the female heir of her favored son.
The next morning we departed, but we did not travel far. On the second day, my father plunged his staff into the earth near a small stream beneath a young oak tree and announced his intention to stay.
We were near a village called Succoth, he said, a place that had been kind to him on his journey north. My brothers had scouted the land before and secured a site for us, and within a few days there were pens and stalls for the animals and a fine clay oven, large enough to bake both bread and cakes. We dwelt there for two years.
The journey from the house of Laban had given me a taste for change, and the daily routines of settled life in Succoth bored me at first. But my days were filled from sunrise to dusk, and soon I learned to enjoy the alchemy of turning flour into bread, meat into stew, water into beer. I also moved from spinning to weaving, which was far more difficult than I had ever imagined, and a skill I never mastered like Zilpah and Bilhah, for whom the warp never broke.
As the oldest girl, I was often given charge of the bondswomen’s children, and learned both to love and resent the runny-nosed monsters. I was needed so much within the world of women that I barely noticed how little I had to do with my brothers or how things changed among them. For those were the days when Levi and Simon replaced Reuben at my father’s right hand, and became his closest advisers.
Succoth was a fertile place for my family. Zibatu had a new baby, and so did Uzna—both of them sons whom my father took to his altar under the oak tree. He circumcised them and declared them free of their fathers’ indenture, full members of the tribe of El-Abram, and the tribe of Jacob grew.
Bilhah conceived in Succoth, but she miscarried before the baby moved in her womb. Rachel was bereaved in this manner as well, and for nearly a month after would not let Joseph out of her sight. My mother, too, lost a child, who came from the womb months too soon. The women looked away from the tiny doomed girl, but I saw only her perfect beauty. Her eyelids were veined like a butterfly’s wing, her toes curled like the petals of a flower.
I held my sister, who was never given a name, and who never opened her eyes, and who died in my arms.
I was not afraid to hold that small death. Her face was peaceful, her hands perfectly clean. It seemed she would wake at any moment. The tears from my eyes fell upon her alabaster cheek, and it appeared that she mourned the passing of her own life. My mother came to take my sister from me, but seeing my sorrow, permitted me to carry her to burial. She was shrouded in a scrap of fine
cloth and laid beneath the strongest, oldest tree within sight of my mother’s tent. No offerings were made, but as the bundle was covered with earth the sighs that poured from my mothers’ mouths were as eloquent as any psalm.
As we walked away from the baby’s death, Zilpah muttered that the gods of the place were arrayed against life, but as usual, my auntie misread the signs. For the bondswomen grew great with child as quickly as their babies were weaned. Every ewe and goat bore twins, and all of them survived. The flocks grew quickly and made my father a prosperous man, which meant my brothers could wed.
Three of them married in Succoth. Judah married Shua, the daughter of a trader. She conceived during their nuptial week and bore him Er, the first of his sons and the first of my father’s grandsons. I liked Shua, who was plump and good-natured. She brought the Canaanite gift of song into our tents and taught us harmonies. Simon and Levi took two sisters to wife—lalutu and Inbu, daughters of a potter.
It fell to me to stay with the babies and mind the fires while the wives of Jacob attended the festivities. I was furious about being left behind, but in the weeks after the nuptials, I heard my mothers talk over every detail of the weddings so much that I felt I had been there myself.
“Surely you must admit the singing was wonderful,” said Zilpah, who returned from each one humming a new melody, slapping the rhythm with her hand against a bony thigh.
“Well, of course,” said my mother, in an offhand way. “They learn this from their mothers and grandmothers.”
Rachel grinned, and leaned over to Leah: “Too bad their grandmothers could not cook, eh?”
Leah smirked in agreement. “When it is Dinah’s turn to enter the bridal tent, I will show them all how a wedding feast should be arrayed,” she said, running her hand over my head.
Only Bilhah seemed to enjoy her nephews’ weddings. “Oh, sister,” she said to Leah, “didn’t you think the veil was pretty, shot through with golden threads and hung with the dowry coins? I thought she was arrayed like a goddess.”
Leah would have none of it. “Are you going to tell me that your belly was full after the meal?” she said.
But Leah was not unhappy in the brides her sons brought her. They were all healthy and respectful, though Shua quickly became the favorite. The two sisters never fully entered my mothers’ circle, and they lived with their husbands at a short distance from the rest of us, closer to the herds, my brothers said. I think Simon and Levi moved because lalutu and Inbu wanted to keep their distance. I did not miss their company at all. They treated me with the same disdain as their husbands, and besides, my mother was right; neither of them could cook.
Of Jacob’s older sons, only Reuben remained unmarried. My eldest brother seemed content to serve his mother and to do kindness to Bilhah, whose only son was still too young to hunt.
Early one morning while everyone slept, a woman’s voice called, “Where are the daughters of Sarai? Where are the wives of Jacob?” It was a soft voice, and yet it woke me from a deep sleep where I lay at my mother’s feet. Like me, Leah sat up at the sound and hurried outside, arriving at the same moment as Rachel. Within a heartbeat, Bilhah and Zilpah were there as well, the five of us staring at the messenger from Mamre, whose dress shimmered silver in the blue glow that heralds the dawn.
Her speech was formal, in the manner of all messengers. “Rebecca, the oracle at Mamre, the mother of Jacob and Esau, the grandmother of hundreds of myriads, calls you to the canopy of terebinths for the barley festival.
“Let Jacob be told and know.”
Silence greeted the declaration of this visitor, who spoke in strange accents that bent every word in three places. It was as though we were all sharing a dream, for none of us had ever seen red hair before, nor had we ever seen a woman carry the messenger’s striped bag. And yet it was no dream, as the morning chill made us shiver.
Finally Leah caught her breath and gave welcome, offering the stranger a place to sit and bread to eat. But as soon as we were assembled around our guest, my aunties and I again fell still and stared in plain amazement. The messenger looked around her and broke into a smile that showed a row of small, yellow teeth between a pair of oddly dappled lips. Speaking now in an ordinary voice and with a lightness that set everyone at ease, she said, “I see you number few redheads among you. Where I come from, it is said that redheaded women are begotten during their mother’s periods. Such is the ignorance of the lands to the north.”
Bilhah laughed out loud to hear such boldness from a stranger. This seemed to please our guest, who turned to my aunt and presented herself. “My name is Werenro and I serve the Grandmother.” At that, she pulled her hair back to show her ear, pierced high with the plain bronze stud, and added, “I am the world’s happiest slave.” Again, Bilhah laughed aloud at such plainspokenness. I giggled, too.
As soon as the men were fed, Leah sent for Jacob and presented the messenger, who by then had covered the fire of her hair and lowered her eyes. “She comes from your mother,” Leah said. “Rebecca bids us attend her barley festival. The messenger awaits your reply.”
Jacob seemed startled by the newcomer’s presence but composed himself quickly and told Leah that they would obey Rebecca in everything, and that he would come to her at harvest time, he and his wives, with his sons and his daughters.
Werenro then withdrew to my mother’s tent and slept. I worked nearby all day, hoping to catch a glimpse of her. I tried to think of some reason to enter the tent. I wanted to see that hair again, and my fingers longed to touch the robes that moved like weeds in flowing water. Inna told me Werenro’s clothes were made of silk, a kind of cloth that was woven by worms on their own tiny looms. I raised my eyebrow—doing my best to copy my mother’s most disdainful gesture—to show that I was too old to be taken in by such nonsense. Inna laughed at me and wasted no further breath on my disbelief.
Werenro rested undisturbed late into the evening, until after the men had eaten and the bowls of the women’s evening meal were cleared. My mothers had gathered by their fire, hoping the stranger would appear in time to give us a story.
The messenger walked out of the tent, and seeing us arrayed around her, she bowed deeply, with her fingers stretched wide, in an unfamiliar gesture of obeisance. Then she straightened her back, looked into our faces one by one, and grinned like a little child who has stolen a fig. Werenro was unlike anyone or anything else in the world. I was enchanted.
She bowed her head at my mothers in thanks for the bowl of olives, cheese, and fresh bread that had been left for her. Before eating, she recited a short prayer in a language that sounded like a buzzard’s cry. I laughed at the noise, thinking she was making another joke, but the redheaded stranger shot me a look of withering anger. I felt as though my face had been slapped, and my cheeks grew hot and as crimson as her hair, which was once again visible and as improbably red as I remembered. But in the next moment, she smiled forgiveness at me, and patting the ground by her side, welcomed me to a place of honor.
After she put aside the last of her meal, with compliments for the bread and extravagant praise for the beer, Werenro began a chant.
There were many strange names in her story, and a melody that was sadder than anything I’d ever heard. She held us all rapt, like a baby on a lap.
It was a story of the beginning of the world, of Tree and Hawk, who gave birth to Red Wolf, who populated the world with a womb that gave birth to all red-blooded life, save woman and man. It was a very long story, mysterious and filled with names of unfamiliar trees and animals. It was set in a place of terrible cold, where the wind screamed in pain. It was frightening and thrilling, and lonely.
When Werenro stopped, the fire was out and only one lamp sputtered a dim light. The little ones were asleep in their mothers’ laps and even a few of the women dozed, their heads dropping on their chests.
I looked into the face of the messenger, but she did not see me. Her eyes were closed above smiling lips. She was far away in the land of
her story, a cold land of strange myths, where her own mother was buried. I felt the messenger’s loneliness, so far from home. I understood Werenro’s heart the way I understood the sun when it warmed my face. I reached out my hand and placed it on her shoulder, and Werenro turned to me, opened eyes that glistened with tears, and kissed me on the lips. “Thank you,” she said, and stood.
She walked into my mother’s tent and left before dawn without telling me how the red wolf in her story gave rise to man and woman. But this did not worry me, for I knew that I would hear the rest of it at Mamre, when we went to see the Grandmother at last.
CHAPTER FIVE
PREPARATIONS FOR THE journey began a month before the barley harvest. My father decided that he would bring all of his wives to Mamre and most of his sons. Simon and Levi were told to remain behind with the flocks, and since both of their wives were pregnant for the first time, they did not object. Although Shua was not with child, Judah asked to be left back as well, and the women all knew why; the whooping sounds of their nightly pleasure were a source of jokes and smirking.
My brothers and I were summoned to our mothers, who examined our best clothes and found them wanting. A flurry of washing, mending, and sewing followed. Rachel decided to make a new tunic for her only son. Joseph’s robe, decorated with bands of red and yellow, earned him some awful teasing from his brothers. He ignored their taunts and swore he preferred the garment his mother had made for him over the dull stuff that men were given to wear. I couldn’t tell if he was putting on a brave front or really liked his finery.