Page 17 of The Red Tent


  No one moved or spoke. I don’t know how long we stood as he dozed, but my back ached before the child opened his eyes. He wrapped his arms around the Grandmother’s neck and kissed her. She embraced him in return, and then carried him back to his mother, who wept to see the smile on her boy’s face, and who wept again to see the sadness upon the Oracle’s face, which showed there was nothing she could do to keep this one alive.

  I could not hate Rebecca after that. Although I never saw her show such tenderness to anyone else, I could not forget the way she took that little boy’s pain into her own hands and gave comfort to him and peace to his mother.

  I never spoke about Tabea to my grandmother. I did not dare. In silence, I mourned the loss of my best friend as sorrowfully as if I had wrapped her in a shroud.

  But it was Werenro we put into the ground.

  I had been anxious to see the messenger again, as were the others at Mamre. She was a favorite among the Deborahs, who smiled when I asked about her return. “Surely she will come soon,” said the one who liked to brush my hair. “And then we will have stories in the evening and you will not be so sad.”

  But word came with a trader on his way from Tyre that Werenro, messenger to Rebecca of Mamre, had been murdered. The remains of her body were found on the edge of the city, the tongue cut out, red hair scattered all around. A trader who had visited the shrine years before remembered the strange-looking woman who served the Oracle and recognized her bag. He gathered what was left of her, to bring her bones back to the Grandmother, who betrayed no emotion at the terrible news.

  The sack he carried was pitifully small, and we buried it deep in the earth in a plain earthenware jar. I heard the Deborahs weep that night, and added another layer of salt to my own blanket. But when I dreamed of Werenro, she was smiling her dappled smile from a seat in a great tree, a large bird perched on her shoulder.

  The day after Werenro was buried, I went to Rebecca in the morning as usual, but she was already dressed, scented, and painted for the day. She sat on her cushions, silent and withdrawn. I was not even certain she noticed that I had entered. I coughed. She did not look up at me, but after a time she spoke, and I knew why pilgrims came to Mamre.

  “I know you are here, Dinah,” she said.

  “I know that you hate me on behalf of Esau’s girl. It was a pity. She was the best of them, and of course it was not her fault. It was the poor stupid mother, who did not do what I told her but what her own stupid mother taught her. I should have taken her as a baby. The girl had no chance.”

  ____/’ My grandmother said this without looking at me, as though she were airing her own thoughts. But then she turned her eyes upon me and fixed me in her gaze.

  “You are safe from that fate,” she said. “Your mother will not let them turn your maidenhood into a prize. She will not permit your blood to be anything but an offering into the womb of the great mother. You are safe in that way.

  “Some other unhappiness awaits you, though,” she said, peering at me intently, trying to discern my future. “Something I cannot fathom. Just as I could not foresee the end of Werenro. Perhaps your sorrow will be nothing worse than a lost baby or two, or maybe an early widowhood, for your life will be very long. But there’s no use in frightening children with the price of life.”

  There was silence for a time, and when Rebecca next spoke, although her words were about me, it was as though I were no longer there. “Dinah is not the heir, either. I see now that there will be none. Mamre will be forgotten. The tent will not stand after me.” She shrugged, as though it was of no great matter.

  “The great ones need nothing from us, truly. Our libations and prayers are of no more importance than birdsong or bee song. At least their praises are assured.”

  She rose and walked toward me, until our noses nearly touched. “I forgive you for hating me,” she said, and waved me out of the tent.

  Reuben came a few days later, and I left Mamre without so much as a nod from the Grandmother. Glad as I was to be returning to my mother’s tent, my eyes stung with tears as we walked away. I returned empty-handed. I had merited little of Rebecca’s attention. I had failed to please her.

  CHAPTER SIX

  ALTHOUGH I HAD longed for home every moment of my absence, I was shocked by it when I arrived. Nothing was as I remembered it. My brothers, my father, and all of the other men had become impossibly crude and brutish. They grunted rather than spoke, scratched themselves and picked their noses, and even relieved themselves in plain sight of the women. And the stink!

  The noise of the camp was overwhelming, too. Barking dogs, bleating sheep, crying babies, and screaming women. How was it that I had never noticed the way they all shrieked at each other and at the children? Even my own mother was changed. Every word out of her mouth was critical, demanding, and imperious. Everything had to be done her way, and nothing I did was good enough. I heard only scorn and anger in her voice when she told me to fetch water, or mind one of the babies, or help Zilpah with the weaving.

  Whenever she spoke to me, my eyes stung with tears, my throat closed in shame and anger, and I kicked at the dirt. “What is the matter?” she asked, three times a day. “What is wrong with you?”

  There was nothing wrong with me, I thought. It was Leah who had become short-tempered and sour and impossible. Somehow she had aged years in the months I had been gone. The deep lines of her forehead were often caked with dust, and the grime under her fingernails disgusted me.

  Of course, I could never voice such disrespect, so I avoided my mother and escaped to the calm of Zilpah’s loom and the gentleness of Bilhah’s voice. I even took to sleeping in Rachel’s tent, which must have caused Leah some pain. Inna, who I now realized was at least as old as the Grandmother herself, scolded me for causing my mother such sorrow. But I was too young to understand that the changes were mine, not my mother’s.

  After a few weeks, I grew accustomed once more to the daily sound and smell of men again, and found myself fascinated by them. I stared at the tiny buds on the baby boys who ran about naked, and I spied upon mating dogs. I tossed and turned on my blanket and let my hands wander over my chest and between my legs, and wondered.

  One night, Inna caught me by the side of Judah’s tent, where he and Shua were making another baby. The midwife grabbed my ear and led me away. “It won’t be long now, my girl,” she told me, with a leer. “Your time is coming.” I was mortified and horrified to think that Inna might tell my mother where she had found me. Even so, I could not stop thinking about the mystery of men and women.

  On the nights I was consumed with curiosity and longing, my father and his sons were deep in conversation. The herds would soon be too numerous for the lands at our disposal, and my brothers wanted greater prospects for themselves, and their sons. Jacob had begun to dream again, this time about a walled city and a familiar valley in the shoulder between two mountains. In his dreams, we were already in Shechem, where his grandfather had poured wine over a pile of stones and called it a holy altar. My brothers liked this dream. They did business in the city and returned to the tents full of stories about the marketplace, where wool and livestock got good prices. Shechem’s king, Hamor, was peaceful and welcomed tribes who wished to make the land blossom. Simon and Levi spoke to Hamor’s vizier in my father’s name and returned to Jacob, all puffed up with themselves over their agreement for a good-sized parcel of land with a well on it.

  So the tents were taken down and the herds gathered and we traveled the short distance to the place that the king said could be ours. My mothers declared themselves pleased with the valley.

  “Mountains are where heaven meets earth,” said Zilpah, satisfied that she would find inspiration.

  “The mountains will protect us against bad winds,” said Leah, with reason.

  “I must find a local herb-woman to show us what these hills have to offer,” Rachel said to Inna.

  Only Bilhah seemed unhappy in the shadow of Ebal, which was the name of
the mountain on whose side we raised our tents. “It is so big here,” she sighed. “I feel lost.”

  We built ovens and planted seed. The herds multiplied, and three more of my brothers took wives, young girls who provoked no objections from my mothers. They were of Canaan and knew nothing of the customs of Haran, where mothers are honored for strength as well as beauty. And while my new sisters entered the red tent to please Leah, they never laughed with us. They watched our sacrifice to the Queen of Heaven without interest and refused to learn what to do. “Sacrifices are for men,” they said, and ate their sweets. Still, my brothers’ brides were hard workers and fertile. I acquired many nieces and nephews in Shechem, and the family of Jacob prospered.

  There was peace in our tents except for Simon and Levi, who dwelt in the ever-widening margins of their own discontent. The well, which had made the land seem such a prize, turned out to be an ancient, crumbling pile of stones that dried out soon after we arrived. My brothers dug another, a backbreaking job that failed in the first i6q place they tried, Simon and Levi were certain that Hamor had purposefully swindled them, and they fed on each other’s anger about what they called their humiliation. By the time the second well was giving water, their resentment was as much a part of them as their own names. I was grateful that my path rarely brought me in contact with them. They frightened me with their black looks and the long knives that always hung from their belts.

  When the air was sweet with spring and the ewes heavy with lambs, my month arrived. As evening gathered on the first night of darkness, I was squatting to relieve myself when I noticed the smear on my thiah. It took me several moments before I understood what I saw.

  It was brown rather than red. Wasn’t it supposed to be red? Shouldn’t I feel some ache in my belly? Perhaps I was mistaken and bled from my leg, yet I could find no scrape or scratch.

  It seemed I had been waiting forever for womanhood, and yet I did not jump up to tell my mothers. I stayed where I was, on my haunches, hidden by branches, thinking: My childhood is over. I will wear an apron and cover my head. I will not have to carry and fetch during the new moon anymore, but will sit with the rest of the women until I am pregnant. I will idle with my mothers and my sisters in the ruddy shade of the red tent for three days and three nights, until first sight of the crescent goddess. My blood will flow into the fresh straw, filling the air with the salt smell of women.

  For a moment I weighed the idea of keeping my secret and remaining a girl, but the thought passed quickly. I could only be what I was. And I was a woman.

  I raised myself up, my fingers stained with the first signs of my maturity, and realized that there was indeed a dull ache in my bowels. With new pride, I carried myself into the tent, knowing that my swelling breasts would no longer be a joke among the women. Now I would be welcome inside any tent when Rachel and Inna attended at a birth. Now I could pour out the wine and make bread offerings at the new moon, and soon I would learn the secrets that pass between men and women.

  I walked into the red tent without the water I’d been sent for. But before my mother could open her mouth to scold me, I held up my soiled fingers. “I am not permitted to carry anything either, Mother.”

  “Oh, oh, oh!” said Leah, who for once had no words. She kissed me on both cheeks, and my aunts gathered around and took turns greeting me with more kisses. My sisters-in-law clapped their hands and everyone began talking at once. Inna ran in to find out what the noise was about, and I was surrounded by smiling faces.

  It was nearly dark, and my ceremony began almost before I realized what was happening. Inna brought a polished metal cup filled with fortified wine, so dark and sweet I barely tasted its power. But my head soon floated while my mothers prepared me with henna on the bottoms of my feet and on my palms. Unlike a bride, they painted a line of red from my feet up to my sex, and from my hands they made a pattern of spots that led to my navel.

  They put kohl on my eyes (“So you will be far-seeing,” said Leah) and perfumed my forehead and my armpits (“So you will walk among flowers,” said Rachel). They removed my bracelets and took my robe from me. It must have been the wine that prevented me from asking why they took such care with paint and scent yet dressed me in the rough homespun gown used for women in childbirth and as a shroud for the afterbirth after the baby came.

  They were so kind to me, so funny, so sweet. They would not let me feed myself but used their fingers to fill my mouth with the choicest morsels. They massaged my neck and back until I was as supple as a cat. They sang every song known among us. My mother kept my wine cup filled and brought it to my lips so often that soon I found it difficult to speak, and the voices around me melted into a loud happy hum.

  Zebulun’s wife, Ahavah, danced with her pregnant belly to the clapping of hands. I laughed until my sides ached. I smiled until my face hurt. It was good to be a woman!

  Then Rachel brought out the teraphim, and everyone fell silent. The household gods had remained hidden until that moment. Although I had been a little girl when I’d seen them last, I remembered them like old friends: the pregnant mother, the goddess wearing snakes in her hair, the one that was both male and female, the stern little ram. Rachel laid them out carefully and chose the goddess wearing the shape of a grinning frog. Her wide mouth held her own eggs for safekeeping, while her legs were splayed in a dagger-shaped triangle, ready to lay a thousand more. Rachel rubbed the obsidian figure with oil until the creature gleamed and dripped in the light of the lamps. I stared at the frog’s silly face and giggled, but no one laughed with me.

  In the next moment, I found myself outside with my mother and my aunts. We were in the wheat patch in the heart of the garden—a hidden place where grain dedicated to sacrifice was grown. The soil had been tilled in preparation for planting after the moon’s return, and I was naked, lying facedown on the cool soil. I shivered. My mother put my cheek to the ground and loosened my hair around me. She arranged my arms wide, “to embrace the earth,” she whispered. She bent my knees and pulled the soles of my feet together until they touched, “to give the first blood back to the land,” said Leah. I could feel the night air on my sex, and it was strange and wonderful to be so open under the sky.

  My mothers gathered around: Leah above me, Bilhah at my left hand, Zilpah’s hand on the back of my legs. I was grinning like the frog, half asleep, in love with them all. Rachel’s voice behind me broke the silence. “Mother! Innana! Queen of the Night! Accept the blood offering of your daughter, in her mother’s name, in your name. In her blood may she live, in her blood may she give life.”

  It did not hurt. The oil eased the entry, and the narrow triangle fit perfectly as it entered me. I faced the west while the little goddess faced east as she broke the lock on my womb. When I cried out, it was not so much pain but surprise and perhaps even pleasure, for it seemed to me that the Queen herself was lying on top of me, with Dumuzi her consort beneath me. I was like a slip of cloth, caught between their lovemaking, warmed by the great passion.

  My mothers moaned softly in sympathy. If I could have spoken I would have reassured them that I was perfectly happy. For all the stars of the night sky had entered my womb behind the legs of the smiling little frog goddess. On the softest, wildest night since the separation of land and water, earth and sky, I lay panting like a dog and felt myself spinning through the heavens. And when I began to fall, I had no fear.

  The sky was pink when I opened my eyes. Inna was crouched beside me, watching my face. I was lying on my back, my arms and legs wide like the spokes of the wheel, my nakedness covered by my mother’s best blanket. The midwife helped me to my feet and led me back to a soft corner in the red tent, where the other women still slept. “Did you dream?” she asked me. When I nodded that I had, she drew close and said, “What shape did she take?”

  Qddly, I knew what she wanted to know, but I didn’t know what to call the creature that had smiled at me. I had never seen anything like her—huge, black, a toothy grin, skin like leat
her. I tried to describe the animal to Inna, who seemed puzzled. Then she asked, “Was she in the water?”

  I said yes and Inna smiled. “I told you that water was your destiny. That is a very old one, Taweret, an Egyptian goddess who lives in the river and laughs with a great mouth. She gives mothers their milk and protects all children.” My old friend kissed my cheeks and then pinched them gently. “That is all I know of Taweret, but in all my years, I never knew a woman who dreamed of her. It must be a sign of luck, little one. Now sleep.”

  My eyes did not open until evening, and I dreamed all day about a golden moon growing between my legs. And in the morning, I was given the honor of being the first one outside, to greet the first daylight of the new moon.

  When Leah went to tell Jacob that his daughter had come of age, she found that he already knew. Inbu had spoken of it to Levi, who whispered to his father of “abominations.”

  The Canaanite woman had been shocked by the ritual that had brought me into the ancient covenant of earth, blood, and the sky. Inbu’s family knew nothing of the ceremony for opening the womb. Indeed, when she married my brother, her mother had run into the tent to snatch the bloodstained blanket of her wedding night, just in case Jacob—who had paid the full bride-price—wanted proof of her virginity. As though my father would wish to look upon a woman’s blood.

  But now Inbu had told Levi of the sacrifice in the garden—or at least what she guessed of it—and he went to our father, Jacob. Men knew nothing of the red tent or its ceremonies and sacrifices. Jacob was not pleased to learn of them. His wives fulfilled their obligations to him and to his god; he had no quarrels with them or their goddesses. But he could no longer pretend that Laban’s teraphim were not in his house, and he could not abide the presence of gods he had forsworn.