Page 19 of Pere Goriot


  The affection with which Père Goriot regarded Eugène, by whom he seated himself at breakfast, the change in Goriot’s face, which, as a rule, looked as expressionless as a plaster cast, and a few words that passed between the two, surprised the other lodgers. Vautrin, who saw Eugène for the first time since their interview, seemed as if he would fain read the student’s very soul. During the night Eugène had had some time in which to scan the vast field which lay before him; and now, as he remembered yesterday’s proposal, the thought of Mlle. Taillefer’s dowry came, of course, to his mind, and he could not help thinking of Victorine as the most exemplary youth may think of an heiress. It chanced that their eyes met. The poor girl did not fail to see that Eugène looked very handsome in his new clothes. So much was said in the glance, thus exchanged, that Eugène could not doubt but that he was associated in her mind with the vague hopes that lie dormant in a girl’s heart and gather round the first attractive newcomer. “Eight hundred thousand francs!” a voice cried in his ears, but suddenly he took refuge in the memories of yesterday evening, thinking that his extemporized passion for Mme. de Nucingen was a talisman that would preserve him from this temptation.

  “They gave Rossini’s Barber of Seville at the Italiens yesterday evening,” he remarked. “I never heard such delicious music. Good gracious! how lucky people are to have a box at the Italiens!

  Père Goriot drank in every word that Eugène let fall, and watched him as a dog watches his master’s slightest movement.

  “You men are like fighting cocks,” said Mme. Vauquer; “you do what you like.”

  “How did you get back?” inquired Vautrin.

  “I walked,” answered Eugène.

  “For my own part,” remarked the tempter, “I do not care about doing things by halves. If I want to enjoy myself that way, I should prefer to go in my carriage, sit in my own box, and do the thing comfortably. Everything or nothing; that is my motto.”

  “And a good one, too,” commented Mme. Vauquer.

  “Perhaps you will see Mme. de Nucingen to-day,” said Eugene, addressing Goriot in an undertone. “She will welcome you with open arms, I am sure; she would want to ask you for all sorts of little details about me. I have found out that she would do anything in the world to be known by my cousin Mme. de Beauséant; don’t forget to tell her that I love her too well not to think of trying to arrange this.”

  Rastignac went at once to the École de Droit. He had no mind to stay a moment longer than was necessary in that odious house. He wasted his time that day; he had fallen a victim to that fever of the brain that accompanies the too vivid hopes of youth. Vautrin’s arguments had set him meditating on social life, and he was deep in these reflections when he happened on his friend Bianchon in the Jardin du Luxembourg.

  “What makes you look so solemn?” said the medical student, putting an arm through Eugène’s as they went towards the Palais.

  “I am tormented by temptations.”

  “What kind? There is a cure for temptation.”

  “What?”

  “Yielding to it.”

  “You laugh, but you don’t know what it is all about. Have you read Rousseau?”

  “Yes.”

  “Do you remember that he asks the reader somewhere what he would do if he could make a fortune by killing an old mandarin somewhere in China by mere force of wishing it, and without stirring from Paris?”,7

  “Yes.”

  “Well, then?”

  “Pshaw! I am at my thirty-third mandarin.”

  “Seriously, though. Look here, suppose you were sure that you could do it, and had only to give a nod. Would you do it?”

  “Is he well stricken in years, this mandarin of yours? Pshaw! after all, young or old, paralytic, or well and sound, my word for it.... Well, then. Hang it, no!”

  “You are a good fellow, Bianchon. But suppose you loved a woman well enough to lose your soul in hell for her, and that she wanted money, lots of money for dresses and a carriage, and all her whims, in fact?”

  “Why, here you are taking away my reason, and want me to reason!”

  “Well, then, Bianchon, I am mad; bring me to my senses. I have two sisters as beautiful and innocent as angels, and I want them to be happy. How am I to find two hundred thousand francs apiece for them in the next five years? Now and then in life, you see, you must play for heavy stakes, and it is no use wasting your luck on low play.”

  “But you are only stating the problem that lies before every one at the outset of his life, and you want to cut the Gordian knot with a sword. If that is the way of it, dear boy, you must be an Alexander, or to the hulks you go. For my own part, I am quite contented with the little lot I mean to make for myself somewhere in the country, when I mean to step into my father’s shoes and plod along. A man’s affections are just as fully satisfied by the smallest circle as they can be by a vast circumference. Napoleon himself could only dine once, and he could not have more mistresses than a house student at the Capuchins. bf Happiness, old man, depends on what lies between the sole of your foot and the crown of your head; and whether it costs a million or a hundred louis, the actual amount of pleasure that you receive rests entirely with you, and is just exactly the same in any case. I am for letting that Chinaman live.”

  “Thank you, Bianchon; you have done me good. We will always be friends.”

  “I say,” remarked the medical student, as they came to the end of a broad walk in the Jardin des Plantes, “I saw the Michonneau and Poiret a few minutes ago on a bench chatting with a gentleman whom I used to see in last year’s troubles hanging about the Chamber of Deputies; he seems to me, in fact, to be a detective dressed up like a decent retired tradesman. Let us keep an eye on that couple; I will tell you why some time. Good-bye; it is nearly four o’clock, and I must be in to answer to my name.”

  When Eugène reached the lodging-house, he found Père Goriot waiting for him.

  “Here,” cried the old man, “here is a letter from her. Pretty handwriting, eh?”

  Eugène broke the seal and read:—“Sir—I have heard from my father that you are fond of Italian music. I shall be delighted if you will do me the pleasure of accepting a seat in my box. La Fodor and Pellegrini will sing on Saturday, so I am sure that you will not refuse me. M. de Nucingen and I shall be pleased if you will dine with us; we shall be quite by ourselves. If you will come and be my escort, my husband will be glad to be relieved from his conjugal duties. Do not answer, but simply come.—Yours sincerely,

  “D. de N.”

  “Let me see it,” said Père Goriot, when Eugène had read the letter. “You are going, aren’t you?” he added, when he had smelled the writing-paper. “How nice it smells! Her fingers have touched it, that is certain.”

  “A woman does not fling herself at a man’s head in this way,” the student was thinking. “She wants to use me to bring back de Marsay; nothing but pique makes a woman do a thing like this.”

  “Well,” said Père Goriot, “what are you thinking about?”

  Eugène did not know the fever of vanity that possessed some women in those days; how should he imagine that to open a door in the Faubourg Saint-Germain a banker’s wife would go to. almost any length. For the coterie of the Faubourg SaintGermain was a charmed circle, and the women who moved in it were at that time the queens of society; and among the greatest of these Dames du Petit-Château, bg as they were called, were Mme. de Beauséant and her friends the Duchesse de Langeais and the Duchesse de Maufrigneuse. Rastignac was alone in his ignorance of the frantic efforts made by women who lived in the Chaussée d’Antin to enter this seventh heaven and shine among the brightest constellations of their sex. But his cautious disposition stood him in good stead, and kept his judgment cool, and the not altogether enviable power of imposing instead of accepting conditions.

  “Yes, I am going,” he replied.

  So it was curiosity that drew him to Mme. de Nucingen; while, if she had treated him disdainfully, passion perhaps might
have brought him to her feet. Still he waited almost impatiently for to-morrow, and the hour when he could go to her. There is almost as much charm for a young man in a first flirtation as there is in first love. The certainty of success is a source of happiness to which men do not confess, and all the charm of certain women lies in this. The desire of conquest springs no less from the easiness than from the difficulty of triumph, and every passion is excited or sustained by one or other of these two motives which divide the empire of love. Perhaps this division is one result of the great question of temperaments ; which, after all, dominates social life. The melancholic temperament may stand in need of the tonic of coquetry, while those of nervous or sanguine complexion withdraw if they meet with a too stubborn resistance. In other words, the lymphatic temperament is essentially despondent, and the rhapsodic is bilious.

  Eugène lingered over his toilette with an enjoyment of all its little details that is grateful to a young man’s self-love, though he will not own to it for fear of being laughed at. He thought, as he arranged his hair, that a pretty woman’s glances would wander through the dark curls. He indulged in childish tricks like any young girl dressing for a dance, and gazed complacently at his graceful figure while he smoothed out the creases of his coat.

  “There are worse figures, that is certain,” he said to himself.

  Then he went downstairs, just as the rest of the household were sitting down to dinner, and took with good humor the boisterous applause excited by his elegant appearance. The amazement with which any attention to dress is regarded in a lodging-house is a very characteristic trait. No one can put on a new coat but every one else must say his say about it.

  “Clk! clk! clk!” cried Bianchon, making the sound with his tongue against the roof of his mouth, like a driver urging on a horse.

  “He holds himself like a duke and a peer of France,” said Mme. Vauquer.

  “Are you going a-courting?” inquired Mlle. Michonneau.

  “Cock-a-doodle-doo!” cried the artist.

  “My compliments to my lady your wife,” from the employé at the Museum.

  “Your wife; have you a wife?” asked Poiret.

  “Yes, in compartments, water-tight and floats, guaranteed fast color, all prices from twenty-five to forty sous, neat check patterns in the latest fashion and best taste, will wash, half-linen, half-cotton, half-wool; a certain cure for toothache and other complaints under the patronage of the Royal College of Physicians! children like it! a remedy for headache, indigestion, and all other diseases affecting the throat, eyes, and ears!” cried Vautrin, with a comical imitation of the volubility of a quack at a fair. “And how much shall we say for this marvel, gentlemen? Twopence? No. Nothing of the sort. All that is left in stock after supplying the Great Mogul. All the crowned heads of Europe, including the Gr-r-rand Duke of Baden, have been anxious to get a sight of it. Walk up! walk up! gentlemen! Pay at the desk as you go in! Strike up the music there! Brooum, la, la, trinn! la, la, boum! boum! Mister Clarinette, there you are out of tune!” he added gruffly; “I will rap your knuckles for you!”

  “Goodness! what an amusing man!” said Mme. Vauquer to Mme. Couture; “I should never feel dull with him in the house.”

  This burlesque of Vautrin’s was the signal for an outburst of merriment, and under cover of jokes and laughter Eugène caught a glance from Mlle. Taillefer; she had leaned over to say a few words in Mme. Couture’s ear.

  “The cab is at the door,” announced Sylvie.

  “But where is he going to dine?” asked Bianchon.

  “With Madame la Baronne de Nucingen.”

  “M. Goriot’s daughter,” said the law student.

  At this, all eyes turned to the old vermicelli maker; he was gazing at Eugène with something like envy in his eyes.

  Rastignac reached the house in the Rue Saint-Lazare, one of those many-windowed houses with a mean-looking portico and slender columns, which are considered the thing in Paris, a typical banker’s house, decorated in the most ostentatious fashion; the walls lined with stucco, the landings of marble mosaic. Mme. de Nucingen was sitting in a little drawing-room; the room was painted in the Italian fashion, and decorated like a restaurant. The Baroness seemed depressed. The effort that she made to hide her feelings aroused Eugène’s interest; it was plain that she was not playing a part. He had expected a little flutter of excitement at his coming, and he found her dispirited and sad. The disappointment piqued his vanity.

  “My claim to your confidence is very small, madame,” he said, after rallying her on her abstracted mood; “but if I am in the way, please tell me so frankly; I count on your good faith.”

  “No, stay with me,” she said; “I shall be all alone if you go. Nucingen is dining in town, and I do not want to be alone; I want to be taken out of myself.”

  “But what is the matter?”

  “You are the very last person whom I should tell,” she exclaimed.

  “Then I am connected in some way in this secret. I wonder what it is?”

  “Perhaps. Yet, no,” she went on; “it is a domestic quarrel, which ought to be buried in the depths of the heart. I am very unhappy; did I not tell you so the day before yesterday? Golden chains are the heaviest of all fetters.”

  When a woman tells a young man that she is very unhappy, and when the young man is clever, and well dressed, and has fifteen hundred francs lying idle in his pocket, he is sure to think as Eugène said, and he becomes a coxcomb.

  “What can you have left to wish for?” he answered. “You are young, beautiful, beloved, and rich.”

  “Do not let us talk of my affairs,” she said, shaking her head mournfully. “We will dine together tête-à-tête, and afterwards we will go to hear the most exquisite music. Am I to your taste?” she went on, rising and displaying her gown of white cashmere, covered with Persian designs in the most superb taste.

  “I wish that you were altogether mine,” said Eugène; “you are charming.”

  “You would have a forlorn piece of property,” she said, smiling bitterly. “There is nothing about me that betrays my wretchedness; and yet, in spite of appearances, I am in despair. I cannot sleep; my troubles have broken my night’s rest; I shall grow ugly.”

  “Oh! that is impossible,” cried the law student; “but I am curious to know what these troubles can be that a devoted love cannot efface.”

  “Ah! if I were to tell you about them, you would shun me,” she said. “Your love for me as yet is only the conventional gallantry that men use to masquerade in; and, if you really loved me, you would be driven to despair. I must keep silence, you see. Let us talk of something else, for pity’s sake,” she added. “Let me show you my rooms.”

  “No; let us stay here,” answered Eugène; he sat down on the sofa before the fire, and boldly took Mme. de Nucingen’s hand in his. She surrendered it to him; he even felt the pressure of her fingers in one of the spasmodic clutches that betray terrible agitation.

  “Listen,” said Rastignac; “if you are in trouble, you ought to tell me about it. I want to prove to you that I love you for yourself alone. You must speak to me frankly about your troubles, so that I can put an end to them, even if I have to kill half-adozen men; or I shall go, never to return.”

  “Very well,” she cried, putting her hand to her forehead in an agony of despair, “I will put you to the proof, and this very moment. Yes,” she said to herself, “I have no other resource left.”

  She rang the bell.

  “Are the horses put in for the master?” she asked of the servant.

  “Yes, madame.”

  “I shall take his carriage myself. He can have mine and my horses. Serve dinner at seven o’clock.”

  “Now, come with me,” she said to Eugène, who thought as he sat in the banker’s carriage beside Mme. de Nucingen that he must surely be dreaming.

  “To the Palais-Royal,” she said to the coachman; “stop near the Théâtre-Français.”

  She seemed to be too troubled and e
xcited to answer the innumerable questions that Eugène put to her. He was at a loss what to think of her mute resistance, her obstinate silence.

  “Another moment and she will escape me,” he said to himself.

  When the carriage stopped at last, the Baroness gave the law student a glance that silenced his wild words, for he was almost beside himself.

  “Is it true that you love me?” she asked.

  “Yes,” he answered, and in his manner and tone there was no trace of the uneasiness that he felt.

  “You will not think ill of me, will you, whatever I may ask of you?”

  “No.”

  “Are you ready to do my bidding?”

  “Blindly.”

  “Have you ever been to a gaming-house?” she asked in a tremulous voice.

  “Never.”

  “Ah! now I can breathe. You will have luck. Here is my purse,” she said. “Take it! there are a hundred francs in it, all that such a fortunate woman as I can call her own. Go up into one of the gaming-houses—I do not know where they are, but there are some near the Palais-Royal. Try your luck with the hundred francs at a game they call roulette; lose it all, or bring me back six thousand francs. I will tell you about my troubles when you come back.”

  “Devil take me, I’m sure, if I have a glimmer of a notion of what I am about, but I will obey you,” he added, with inward exultation, as he thought, “She has gone too far to draw back—she can refuse me nothing now!”

  Eugène took the dainty little purse, inquired the way of a second-hand clothes-dealer, and hurried to number 9, which happened to be the nearest gaming-house. He mounted the staircase, surrendered his hat, and asked the way to the roulette-table, whither the attendant took him, not a little to the astonishment of the regular comers. All eyes were fixed on Eugène as he asked, without bashfulness, where he was to deposit his stakes.