Page 51 of The Goldfinch


  “No… God I tried… but she gave me a hand job in her little brother’s bedroom one night when she was wasted and in a very nice mood.”

  “Man, I sure left at the wrong time.”

  “You sure did. I came in my pants before she even got the zip down. And KT’s allowance—” reaching for my empty shot glass. “Two thousand a month! That is what she got for clothes only! Only KT already has so many clothes it is like, why does she need to buy more? Anyway by Christmas for me it was like in the movies where they have the ching-ching and the dollar signs. Phone never stopped ringing. Everybody’s best friend! Girls I never saw before, kissing me, giving me gold jewelry off their own necks! I was doing all the drugs I could do, drugs every day, every night, lines as long as my hand, and still money everywhere. I was like the Scarface of our school! One guy gave me a motorcycle—another guy, a used car. I would go to pick my clothes from off the floor—hundreds of dollars falling out from the pockets—no idea where it came from.”

  “This is a lot of information, really fast.”

  “Well, tell me about it! This is my usual learning process. They say experience is good teacher, and normally is true, but I am lucky this experience did not kill me. Now and then… when I have some beers sometimes… I’ll maybe hit a line or two? But mostly I do not like it any more. Burned myself out good. If you had met me maybe five years ago? I was all like—” sucking in his cheeks—“so. But—” the waiter had reappeared with more herring and beer—“enough about all that. You—” he looked me up and down—“what? Doing very nicely for yourself, I’d say?”

  “All right, I guess.”

  “Ha!” He leaned back with his arm along the back of the booth. “Funny old world, right? Antiques trade? The old poofter? He got you in to it?”

  “That’s right.”

  “Big racket, I heard.”

  “That’s right.”

  He eyed me up and down. “You happy?” he said.

  “Not very.”

  “Listen, then! I have great idea! Come work for me!”

  I burst out laughing.

  “No, not kidding! No no,” he said, shushing me imperiously as I tried to talk over him, pouring me a new shot, sliding the glass across the table to me, “what is he giving you? Serious. I will give you two times.”

  “No, I like my job—” over-pronouncing the words, was I as wrecked as I sounded?—“I like what I do.”

  “Yes?” He lifted his glass to me. “Then why aren’t you happy?”

  “I don’t want to talk about it.”

  “And why not?”

  I waved my hand dismissively. “Because—” I’d lost track quite how many shots I’d had. “Just because.”

  “If not job then—which is it?” He had thrown back his own shot, tossing his head grandly, and started in on the new plate of herring. “Money problems? Girl?”

  “Neither.”

  “Girl then,” he said triumphantly. “I knew it.”

  “Listen—” I drained the rest of my vodka, slapped the table—what a genius I was, I couldn’t stop smiling, I’d had the best idea in years!—“enough of this. Come on—let’s go! I’ve got a big big surprise for you.”

  “Go?” said Boris, visibly bristling. “Go where?”

  “Come with me. You’ll see.”

  “I want to stay here.”

  “Boris—”

  He sat back. “Let it go, Potter,” he said, putting his hands up. “Just relax.”

  “Boris!” I looked at the bar crowd, as if expecting mass outrage, and then back at him. “I’m sick of sitting here! I’ve been here for hours.”

  “But—” He was annoyed. “I cleared this whole night for you! I had stuff to do! You’re leaving?”

  “Yes! And you’re coming with me. Because—” I threw my arms out—“you have to see the surprise!”

  “Surprise?” He threw down his balled-up napkin. “What surprise?”

  “You’ll find out.” What was the matter with him? Had he forgotten how to have fun? “Now come on, let’s get out of here.”

  “Why? Now?”

  “Just because!” The bar room was a dark roar; I’d never felt so sure of myself in my life, so pleased at my own cleverness. “Come on. Drink up!”

  “Do we really have to do this?”

  “You’ll be glad. Promise. Come on!” I said, reaching over and shaking his shoulder amicably as I thought. “I mean, no shit, this is a surprise you can’t believe how good.”

  He leaned back with folded arms and regarded me suspiciously. “I think you are angry with me.”

  “Boris, what the fuck.” I was so drunk I stumbled, standing up, and had to catch myself on the table. “Don’t argue. Let’s just go.”

  “I think it is a mistake to go somewhere with you.”

  “Oh?” I looked at him with one half closed eye. “You coming, or not?”

  Boris looked at me coolly. Then he pinched the bridge of his nose and said: “You won’t tell me where we’re going.”

  “No.”

  “You won’t mind if my driver takes us then?”

  “Your driver?”

  “Sure. He is waiting like two-three blocks away.”

  “Fuck.” I looked away and laughed. “You have a driver?”

  “You don’t mind if we go with him, then?”

  “Why would I?” I said, after a brief pause. Drunk as I was, his manner had brought me up short: he was looking at me with a peculiar, calculating, uninflected quality I had never seen before.

  Boris tossed back the rest of his vodka and then stood up. “Very well,” he said, twirling an unlit cigarette loosely in his fingertips. “Let’s get this nonsense over with, then.”

  vi.

  BORIS HUNG SO FAR back, when I was unlocking the front door at Hobie’s, that it was as if he thought my key in the lock was going to set off a massive townhouse explosion. His driver was double-parked out front in clouds of ostentatious fume. Once in the car, all the conversation between him and the driver had been in Ukrainian: nothing I’d been able to pick up even with my two semesters of Conversational Russian in college.

  “Come in,” I said, barely able to suppress a smile. What did he think, the idiot, that I was going to jump him or kidnap him or something? But he was still on the street, fists in the pockets of his overcoat, looking back over his shoulder at the driver, whose name was Genka or Gyuri or Gyorgi or I’d forgotten what the fuck.

  “What’s the matter?” I said. If I’d been less tanked, his paranoia might have made me angry, but I only thought it was hilarious.

  “Tell me again, why are we having to come here?” he said, still standing well back.

  “You’ll see.”

  “And you live up here?” he said, suspiciously, looking inside the parlor. “This is your place?”

  I’d made more noise than I’d meant with the door. “Theo?” called Hobie from the back of the house. “That you?”

  “Right.” He was dressed for dinner, suit and tie—shit, I thought, are there guests? with a jolt I realized it was barely dinnertime, it felt like three in the morning.

  Boris had slid in cautiously behind me, hands in the pockets of his overcoat, leaving the front door wide open behind him, eyes on the big basalt urns, the chandelier.

  “Hobie,” I said—he had ventured out into the hall, eyebrows lifted, Mrs. DeFrees pattering apprehensively after him—“Hi, Hobie, you remember me talking about—”

  “Popchik!”

  The little white bundle—toddling dutifully down the hall to the front door—froze. Then a high-pitched scream as he began to run as fast as he could (which was not very fast at all, any more) and Boris—whooping with laughter—dropped to his knees.

  “Oh!” snatching him up, as Popchik wriggled and struggled. “You got fat! He got fat!” he said indignantly as Popchik jumped up and kissed him on the face. “You let him get fat! Yes, hello, poustyshka, little bit of fluff you, hello! You remember me, don’t you?”
He had toppled over on his back, stretched out and laughing, as Popchik—still screaming with joy—jumped all over him. “He remembers me!”

  Hobie, adjusting his glasses, was standing by amused—Mrs. DeFrees, not quite so amused, standing behind Hobie and frowning slightly at the spectacle of my vodka-smelling guest rolling and tumbling with the dog on the carpet.

  “Don’t tell me,” he said, putting his hands in the pockets of his suit jacket. “This would be—?”

  “Exactly.”

  vii.

  WE DIDN’T STAY LONG—Hobie had heard a lot about Boris over the years, let’s go have a drink! and Boris was just as interested, and curious, as I might have been if Judy from Karmeywallag or some other mythical person of his past had turned up—but we were drunk and too boisterous and I felt that we might be upsetting Mrs. DeFrees, who though smiling politely was sitting rather still in a hall chair with her tiny beringed hands folded in her lap and not saying much.

  So we left—Popchik in tow, paddling along excitedly with us, Boris shouting and delighted, waving at the car to go round the block and pick us up: “Yes, poustyshka, yes!”—to Popper—“That’s us! We have a car!”

  Then all of a sudden it seemed that Boris’s driver spoke English as well as Boris did, and we were all three of us pals—four of us, counting Popper, who was standing on his hind legs with his paws propped on the window glass and staring out very seriously at the lights of the West Side Highway as Boris gabbled to him and cuddled him and kissed him on the back of the neck while—simultaneously—explaining to Gyuri (the driver) in both English and Russian how wonderful I was, friend of his youth and blood of his heart! (Gyuri reaching around his body and across the seat with his left hand, to shake my hand solemnly in the rear) and how precious was life that two such friends, in so big world, should find each other again after so great separation?

  “Yes,” said Gyuri gloomily as he made the turn onto Houston Street so hard and sharp I slid into the door, “it was the same with me and Vadim. Daily I grieve him—I grieve him so hard I wake in the night to grieve. Vadim was my brother—” glancing back at me; pedestrians scattering as he plowed into the crosswalk, startled faces outside tinted windows—“my more-than-brother. Like Borya and me. But Vadim—”

  “This was a terrible thing,” Boris said quietly to me, and then, to Gyuri:—“yes, yes, terrible—”

  “—we have seen Vadim go too soon in the ground. Is true, the radio song, you know it? Piano Man singer? ‘Only the good die young.’ ”

  “He will be waiting for us there,” said Boris consolingly, reaching across the seat to pat Gyuri on the shoulder.

  “Yes, that just is what I instructed him to do,” Gyuri muttered, cutting in front of a car so suddenly that I fell against my seat belt and Popchyk went flying. “These things are deep—they cannot be honored in words. Human tongue cannot express. But at the end—putting him to bed with the shovel—I spoke to him with my soul. ‘So long, Vadim. Hold the gates open for me, brother. Save me a seat up there where you at.’ Only God—” please, I thought, trying to keep a composed expression while gathering Popchyk in my lap, for fuck’s sake look at the road—“Fyodor, please help me, I have two big questions about God. You are college professor” (what?) “so perhaps you can answer for me. First question—” eyes meeting mine in the rear view mirror, holding up pointed finger—“does God have sense of humor? Second question: does God have cruel sense of humor? Such as: does God toy with us and torture us for His own amusement, like vicious child with garden insect?”

  “Uh,” I said, alarmed at the intense way he was looking at me and not his upcoming turn, “well, maybe, I don’t know, I sure hope not.”

  “This is not the right man to ask these questions,” Boris said, offering me a cigarette and then passing one to Gyuri across the front seat. “God has tortured Theo plenty. If suffering makes noble, then he is a prince. Now Gyuri—” reclining in clouds of smoke—“a favor.”

  “Anything.”

  “Will you look after the dog after you drop us off? Drive him around in back seat, wherever he wants to go?”

  The club was out in Queens, I couldn’t have said where. In the red-carpeted front room, which felt like a room where you’d go to kiss your grandfather on the cheek after being freshly released from prison, large family-style gatherings of drinkers in Louis XVI–style chairs ate and smoked and shouted and pounded each other on the back around tables swagged with metallic gold fabric. Behind, on the deep lacquer-red walls, Christmas garlands and Soviet-era holiday decorations of wired bulbs and colored aluminum—roosters, nesting birds, red stars and rocket ships and hammer-and-sickles with kitschy Cyrillic slogans (Happy New Year, dear Stalin)—were slung up in exuberant and makeshift-seeming fashion. Boris (well in the bag himself; he’d been drinking from a bottle in the back seat) had his arm around me and, in Russian, was introducing me to young and old as his brother which I gathered people were understanding literally to judge from all the men and women who embraced me and kissed me and tried to pour me shots from magnums of vodka in crystal ice buckets.

  Somehow, eventually, we made it to the rear: black velvet curtains guarded by a shaved-head, viper-eyed thug tattooed to the jawbone in Cyrillic. Inside, the back room was thumping with music and thick with sweat, aftershave, weed and Cohiba smoke: Armani, tracksuits, diamond and platinum Rolexes. I’d never seen so many men wearing so much gold—gold rings, gold chains, gold teeth in front. It was all like a foreign, confusing, brightly glinting dream; and I was at the uneasy stage of drunkenness where I couldn’t focus my eyes or do anything but nod and weave and allow Boris to drag me around through the crowd. At some point deep in the night Myriam reappeared like a shadow; after greeting me with a kiss on the cheek that felt somber and spooky, frozen in time like some ceremonial gesture, she and Boris vanished, leaving me at a packed table of stone-drunk, chain-smoking Russian nationals all of whom seemed to know who I was (“Fyodor!”) slapping me on the back, pouring me shots, offering me food, offering me Marlboros, shouting amiably at me in Russian without apparent expectation of reply—

  Hand on my shoulder. Someone was removing my glasses. “Hello?” I said to the strange woman who was all of a sudden sitting in my lap.

  Zhanna. Hi, Zhanna! What are you doing now? Not so much. You? Porn star, salon-tanned, surgically-augmented tits spilling out the top of her dress. Prophecy runs in my family: will you permit me to read your palm? Hey, sure: her English was pretty good though it was difficult to make out what she was saying with the racket in the club.

  “I see you are philosopher by nature.” Tracing my palm with the Barbie-pink point of a fingernail. “Very very intelligent. Many ups and downs—have done a bit of everything in life. But you are lonely. You dream to meet a girl to be together with for the rest of your lives, is this right?”

  Then Boris reappeared, alone. He pulled up a chair and sat down. A brief, amused conversation in Ukrainian ensued between him and my new friend which ended with her putting my glasses on my face and departing, but not before bumming a cigarette from Boris and kissing him on the cheek.

  “You know her?” I said to Boris.

  “Never saw her in my life,” said Boris, lighting up a cigarette himself. “We can go now, if you want. Gyuri’s waiting outside.”

  viii.

  BY NOW IT WAS late. The back seat of the car was soothing after all the confusion of the club (intimate glow of the console, radio turned low) and we drove around for hours with Popchik fast asleep in Boris’s lap, laughing and talking—Gyuri chiming in too with hoarsely-shouted stories about growing up in Brooklyn in what he called ‘the bricks’ (the projects) while Boris and I drank warm vodka from the bottle and did bumps of coke from the bag that he had produced from his overcoat pocket—Boris passing it up front to Gyuri every now and then. Even though the air was on, it was burning up in the car; Boris was sweaty in the face and his ears were flaming red. “You see,” he was saying—he’d already shouldered off
his jacket; he was taking off his cuff links, dropping them in his pocket, rolling up his shirt sleeves—“it was your dad taught me how to dress proper. I am grateful to him for that.”

  “Yeah, my dad taught us both a lot of things.”

  “Yes,” he said sincerely—vigorous nod, no irony, wiping his nose with the side of his hand. “He always looked like gentleman. Like—such a lot of these guys at the club—leather coats, velour warm-ups, straight from immigration looks like. Much better to dress plain, like your dad, nice jacket, nice watch but klássnyy—you know, simple—try to fit in.”

  “Right.” It being my business to notice such things, I’d already noticed Boris’s wristwatch—Swiss, retailing for maybe fifty thousand, a European playboy’s watch—too flashy for my taste but extremely restrained compared to the jewel-set hunks of gold and platinum I’d seen at his club. There was, I saw, a blue Star of David tattooed on the inside of his forearm.

  “What’s that?” I said.

  He held up his wrist for me to inspect. “IWC. A good watch is like cash in the bank. You can always pawn it or put it up in emergency. This is white gold but looks like stainless. Better to have watch that looks less expensive than it really is.”

  “No, the tattoo.”

  “Ah.” He pushed up his sleeve and looked at his arm regretfully—but I wasn’t looking at the tattoo any more. The light wasn’t great in the car but I knew needle marks when I saw them. “The star you mean? Is long story.”

  “But—” I knew better than to ask about the marks. “You’re not Jewish.”

  “No!” said Boris indignantly, pushing his sleeve back down. “Of course not!”

  “Well then, I guess the question would be why…”

  “Because I told Bobo Silver I was Jewish.”

  “What?”

  “Because I wanted him to hire me! So I lied.”

  “No shit.”

  “Yes! I did! He came by Xandra’s house a lot—snooping up and down the street, smelling for something rotten, like maybe your dad wasn’t dead—and one day I made up my nerve to talk to him. Offered myself to work. Things were getting out of hand—at school there was trouble, some people had to go to rehab, others got expelled—I needed to cut ties with Jimmy, see, do something else for a while. And yes, my surname is all wrong but Boris, in Russia, is the first name of many Jews so I thought, why not? How will he know? I thought the tattoo would be a good thing—to convince him, you know, I was ok. Had a guy do it who owed me a hundred bucks. Made up big sad story, my mother Polish Jew, her family in concentration camp, boo hoo hoo—stupid me, I did not realize that tattoos were against the Jewish law. Why are you laughing?” he said defensively. “Someone like me—useful to him, you know? I speak English, Russian, Polish, Ukrainian. I am educated. Anyhow, he knew damn well I wasn’t Jew, he laughed in my face, but he took me on anyway and that was very kind of him.”

  “How could you work for that guy who wanted to kill my dad?”

  “He didn’t want to kill your dad! That is not true, or fair. Only to scare him! But—yes I did work for him, almost one year.”

  “What did you do for him?”

  “Nothing dirty, believe or not! Assistant for him only—message boy, run errands back and forth, like this. Walk his little dogs! Pick up dry-cleaning! Bobo was good and generous friend to me at bad time—father almost, I can say this hand on my heart to you and mean it. Surely father more to me than my own father. Bobo was always fair to me. More than fair. Kind. I learned a lot from him, watching him in action. So I don’t mind so much wearing this star for him. And this—” he pushed his sleeve to the biceps, thorn-pierced rose, Cyrillic inscription—“this is for Katya, love of my life. I loved her more than any woman I ever knew.”

  “You say that about everybody.”

  “Yes, but with Katya, is true! Would walk through broken glass for her! Walk through Hell, through fire! Give my life, gladly! I will never love any person on the earth like Katya again—not even close. She was the one. I would die and be happy for only one day with her. But—” pushing his sleeve back down—“you should never get a person’s name tattooed on you, because then you lose the person. I was too young to know that when I got the tattoo.”

  ix.