Page 40 of Tender Is the Night


  Third I-B; third I

  125.32

  Zurichsee B115:164, I-B; Zurichsee I

  130.6

  Damenstiftgasse C; Damenstiff Strasse I

  130.38

  at B150:35(g), F; in I

  131.8

  criterion C; criteria I

  131.12

  The Rose and the Ring S, I-B; The Rose and the Ring I

  131.31

  yourself. Once F; yourself--once I

  132.5

  falsely POR; falsely, I

  133.2

  University P; university I

  133.11

  Zurichsee B100:230, I-B; Zurichsee I

  133.16

  Kraepelin F; Krapaelin I

  134.8

  privates F; private soldiers I

  134.13

  "Toward F; "--toward I

  134.13

  Cedars C; 'Cedars' I

  134.38

  Zurichsee B100:234, I-B; Zurichsee I

  135. 30-31

  Daddy-Long-Legs B149:g51; "Daddy-Long-Legs" I

  135.31

  Molly-Make-Believe, B149:g51; "Molly-Make-Believe," I

  135.35

  Armistice P; armistice I

  137.24

  on B116:180; in I; on S and other mss

  138.6

  rhythms: P; rhythms. I

  139.21 ff.

  .... C: ... I

  140.3, 4

  and C; and: I

  144.20

  Zurichsee B100:253, I-B; Zurichsee I

  148.6

  clinic C; Clinic I

  148.6

  Interlaken I-B; Interlacken I; Interlachen S

  148.31

  watch C; watch, I

  148.37

  so C; So I

  149.21

  captain P; Captain I; Captain Diver B116:201

  150.13

  Suppes C; Suppe's I

  151.29

  Swiss B100:267; Valais I; Swiss altered to Valois: B116:205; Valois S

  151.32

  him: P; him. I

  152.4

  'A P; A I; "A B134:169

  152.6

  ....' P; ... I; .... M

  152.11

  complementary C; complimentary I

  152.17

  "Have P; "--Have I

  153.19

  service M; Service I

  153.20

  A Psychology for Psychiatrists. I-B; "A Psychology for Psychiatrists." I

  154.7

  one"-- I-B; one--" I

  154.9

  suddenly, C; suddenly I

  154.25

  Glas Bier B100:274; Glas-Bier I

  161.32

  who S; whom I

  162. 24-5

  Pre-Kraepelin and Post-Kraepelin C; Pre-Krapaelin and Post-Krapaelin I

  after 162.29

  (extra space between lines) B134:180, F; (no extra space) I

  162. 33-38

  *Ein Versuch ... entstanden sind. POR; *Ein Versuch ... entstanden sind. I

  162.35

  sie POR; siz I

  163.4

  trainbands BH; trained-bands I; trained bands S, I-B; trainbands C

  163. 14-15

  la Tour de Peilz P; La Tour de Pelz I

  163.17

  down into port C; down port I (see B116:226)

  163.37

  confrere P; confrere I

  164.1

  Savoy before B100:291; Swiss Savoy I

  164.8

  Kursaal C; Kursal I

  164.15

  Defense de cueillir les fleurs. P; Defense de cueillir les fleurs. I

  165.1

  di P; de I

  168.2

  Vanity Fair B100:299; 'Vanity Fair' I

  168.3

  schizoid S; schizzoid I

  173.1

  .... The P; ... the I

  173. 17-24

  "DEAR....WARREN." P; DEAR ... WARREN. I

  174.18

  Zurichsee B116:246, I-B; Zurichsee I

  176.27

  cameriere C; cameriere I; cameriere POR

  176.35

  "Good-by, B152:g1; "Good-bye, I

  178.24

  Affaires Etrangeres POR; Affaires Etrangeres I

  178.27

  Mistinguett P; Mistinguet I

  178.32

  mind--you've P; mind. You've I

  179.24

  Allies S, I-B; Alliees I

  180.5

  "Nicole C; Nicole I; "Nicole S

  180.6

  Hands P; hands I; Hands S

  181.20

  Allies S, I-B; Alliees I

  181.25

  "Nice Carnival Song," C; Nice Carnival Song, I

  183.27

  McBeth I-B; MacBeth I

  185.28

  Hotel I-B; Hotel I

  186.21

  menagerie C; Menagerie I

  188.20

  Juan-les-Pins P; Juan les Pins I

  189.8

  Sturmtruppen C; Sturmtruppen I

  191.4

  Gregorovious I--B; Gregorovius I

  193.14

  have B143:218; haven't I

  193.24

  Privatdocent S; Privat docent I

  195. 29-30

  Humpty Dumpty C; Humpty-Dumpty I

  198.7

  his bed-lamp C; his bed-lamp light I; the light S

  200.6

  roof, POR; roof I

  201.17

  uninstructed M; instructed I

  202.13

  torture, C; torture I

  205.23

  manic S; maniac I, B184:cts; manic (depressive: crossed out) B143:237

  210.25

  schizophrene P; schizophrene I

  212.16

  Emile's C; Emile's I

  212.27

  Emile C; Emile I

  213.17, 36

  Congress P; congress I

  213.20

  patients' S; patient's I

  215.6

  cafes POR; cafes, I

  215.15

  a C; A I

  216.28

  inordinately and meanwhile S; inordinately meanwhile I

  216.21

  Grand S; grand I

  217.35

  stood ready to depart S; departed I

  219.29-30

  Erbsensuppe M; erbsen-suppe I

  219.30

  Wurstchen C; wurstchen I; Wurstchen POR

  219.30

  four Pilsener P; four helles of Pilsener I; four seidels of Pilsener I; four hellas of Pilsener S

  219.31

  "Kaiserschmarren." P; "kaiser-schmarren." I 'Kaiserschmarren.' BH

  after 221.15

  (extra space between lines) S, B169:rbg68; (no extra space) I, B184:cts (space lost at turn of page)

  222.12

  tonight (space) HOLMES" P; tonight, (space) HOLMES." I

  224.1

  County C; County, I

  226.6

  that, falling P; that, and falling I

  226.8

  women thought I-B; women, thought I

  226.23

  black P; Black I

  226.23

  oil C; oil, I

  226.23

  hoofs C; hoops I

  227.10

  l'autore B171:rbg72; autore I; autore B184:cts

  227.11

  citta C; citta I

  228.28

  again. P; again, I

  229.4

  'Daddy's Girl' POR; Daddy's Girl I.

  229.19

  now.... B171:rbg72; now..." I, B184:cts

  229.23

  heaven.... POR; heaven ... I

  231.34

  Forum B137:282; forum I

  231.35

  props: C; props; I

  232.39

  Caesari P; Caesari I

  233.25

  together. "Tell S, B173:rbg74, B184:cts; together, P "Tell I

  235. 9, 10

  someone B173:rbg74, B184:cts,
I-B; some one I

  235.35

  Englishmen S, I-B; Englismen I

  236.19

  --Only ... Baby. S, B174:rbg75, B184:cts; "--Only ... Baby." I

  236.26

  trattoria S; trattoria I

  240.30

  Nazionale C; Nationale I

  242.7

  mousseux S; mousseaux I

  245.34, 246.2

  soul P; saoul I; saoul C

  246.24

  down C; down, I

  251.24

  Embassy P; embassy I

  251.37

  Piazza di Spagna C; Piazzo d'Espagna I

  253.21, 254.18

  Vice-consul P; vice-consul I

  261.16

  clinic B124:553, I-B; Clinic I, B144:316

  263.6

  Wassermanns BH; Wassermans I

  264.39, 265.19, 267.38 Chile I-B; Chili I

  266.37

  "Who're I-B; "Who're I

  267.11

  Genevois B155:g3; Genevois I

  267.31

  internal medicine B124:563; medicine I

  268.27

  Devereux I (third printing), B108:570; Charles I

  268.38

  persona grata POR; persona gratis I; persona grata S, I-B

  269.37-38

  wild flowers B184:cts, I-B; wild-/flowers I, S

  272.28

  "The Wedding ... Doll." S, I-B; The Wedding ... Doll I

  272.31

  patient P; Patient I

  274.2

  cess B155:g5; 'cess I

  277.6

  are B126:580; is I

  278.25

  trunks C; trunks, I

  279.11

  Pullman POR; pullman I

  279.12

  Kabyle C; Kyble I

  286.6

  Mouton C; Moutonne I

  286.17

  bastide S; Bastide I

  287.14

  Salaud I (fourth printing, 1951); Saland I

  288.24

  bay C; Bay I

  289.8-9

  (indented quotation) P; (quotation to margin) I

  289.8-9

  then/You B179:rbg91; then you I, B184:cts

  289.33

  down S; own I; , down I-B

  290.17

  exercices S; exercises I

  290.18

  heroisme S, I-B; heroisme I

  291.12

  found as usual P; found as usual, I; found, as usual, C

  29