Third I-B; third I
   125.32
   Zurichsee B115:164, I-B; Zurichsee I
   130.6
   Damenstiftgasse C; Damenstiff Strasse I
   130.38
   at B150:35(g), F; in I
   131.8
   criterion C; criteria I
   131.12
   The Rose and the Ring S, I-B; The Rose and the Ring I
   131.31
   yourself. Once F; yourself--once I
   132.5
   falsely POR; falsely, I
   133.2
   University P; university I
   133.11
   Zurichsee B100:230, I-B; Zurichsee I
   133.16
   Kraepelin F; Krapaelin I
   134.8
   privates F; private soldiers I
   134.13
   "Toward F; "--toward I
   134.13
   Cedars C; 'Cedars' I
   134.38
   Zurichsee B100:234, I-B; Zurichsee I
   135. 30-31
   Daddy-Long-Legs B149:g51; "Daddy-Long-Legs" I
   135.31
   Molly-Make-Believe, B149:g51; "Molly-Make-Believe," I
   135.35
   Armistice P; armistice I
   137.24
   on B116:180; in I; on S and other mss
   138.6
   rhythms: P; rhythms. I
   139.21 ff.
   .... C: ... I
   140.3, 4
   and C; and: I
   144.20
   Zurichsee B100:253, I-B; Zurichsee I
   148.6
   clinic C; Clinic I
   148.6
   Interlaken I-B; Interlacken I; Interlachen S
   148.31
   watch C; watch, I
   148.37
   so C; So I
   149.21
   captain P; Captain I; Captain Diver B116:201
   150.13
   Suppes C; Suppe's I
   151.29
   Swiss B100:267; Valais I; Swiss altered to Valois: B116:205; Valois S
   151.32
   him: P; him. I
   152.4
   'A P; A I; "A B134:169
   152.6
   ....' P; ... I; .... M
   152.11
   complementary C; complimentary I
   152.17
   "Have P; "--Have I
   153.19
   service M; Service I
   153.20
   A Psychology for Psychiatrists. I-B; "A Psychology for Psychiatrists." I
   154.7
   one"-- I-B; one--" I
   154.9
   suddenly, C; suddenly I
   154.25
   Glas Bier B100:274; Glas-Bier I
   161.32
   who S; whom I
   162. 24-5
   Pre-Kraepelin and Post-Kraepelin C; Pre-Krapaelin and Post-Krapaelin I
   after 162.29
   (extra space between lines) B134:180, F; (no extra space) I
   162. 33-38
   *Ein Versuch ... entstanden sind. POR; *Ein Versuch ... entstanden sind. I
   162.35
   sie POR; siz I
   163.4
   trainbands BH; trained-bands I; trained bands S, I-B; trainbands C
   163. 14-15
   la Tour de Peilz P; La Tour de Pelz I
   163.17
   down into port C; down port I (see B116:226)
   163.37
   confrere P; confrere I
   164.1
   Savoy before B100:291; Swiss Savoy I
   164.8
   Kursaal C; Kursal I
   164.15
   Defense de cueillir les fleurs. P; Defense de cueillir les fleurs. I
   165.1
   di P; de I
   168.2
   Vanity Fair B100:299; 'Vanity Fair' I
   168.3
   schizoid S; schizzoid I
   173.1
   .... The P; ... the I
   173. 17-24
   "DEAR....WARREN." P; DEAR ... WARREN. I
   174.18
   Zurichsee B116:246, I-B; Zurichsee I
   176.27
   cameriere C; cameriere I; cameriere POR
   176.35
   "Good-by, B152:g1; "Good-bye, I
   178.24
   Affaires Etrangeres POR; Affaires Etrangeres I
   178.27
   Mistinguett P; Mistinguet I
   178.32
   mind--you've P; mind. You've I
   179.24
   Allies S, I-B; Alliees I
   180.5
   "Nicole C; Nicole I; "Nicole S
   180.6
   Hands P; hands I; Hands S
   181.20
   Allies S, I-B; Alliees I
   181.25
   "Nice Carnival Song," C; Nice Carnival Song, I
   183.27
   McBeth I-B; MacBeth I
   185.28
   Hotel I-B; Hotel I
   186.21
   menagerie C; Menagerie I
   188.20
   Juan-les-Pins P; Juan les Pins I
   189.8
   Sturmtruppen C; Sturmtruppen I
   191.4
   Gregorovious I--B; Gregorovius I
   193.14
   have B143:218; haven't I
   193.24
   Privatdocent S; Privat docent I
   195. 29-30
   Humpty Dumpty C; Humpty-Dumpty I
   198.7
   his bed-lamp C; his bed-lamp light I; the light S
   200.6
   roof, POR; roof I
   201.17
   uninstructed M; instructed I
   202.13
   torture, C; torture I
   205.23
   manic S; maniac I, B184:cts; manic (depressive: crossed out) B143:237
   210.25
   schizophrene P; schizophrene I
   212.16
   Emile's C; Emile's I
   212.27
   Emile C; Emile I
   213.17, 36
   Congress P; congress I
   213.20
   patients' S; patient's I
   215.6
   cafes POR; cafes, I
   215.15
   a C; A I
   216.28
   inordinately and meanwhile S; inordinately meanwhile I
   216.21
   Grand S; grand I
   217.35
   stood ready to depart S; departed I
   219.29-30
   Erbsensuppe M; erbsen-suppe I
   219.30
   Wurstchen C; wurstchen I; Wurstchen POR
   219.30
   four Pilsener P; four helles of Pilsener I; four seidels of Pilsener I; four hellas of Pilsener S
   219.31
   "Kaiserschmarren." P; "kaiser-schmarren." I 'Kaiserschmarren.' BH
   after 221.15
   (extra space between lines) S, B169:rbg68; (no extra space) I, B184:cts (space lost at turn of page)
   222.12
   tonight (space) HOLMES" P; tonight, (space) HOLMES." I
   224.1
   County C; County, I
   226.6
   that, falling P; that, and falling I
   226.8
   women thought I-B; women, thought I
   226.23
   black P; Black I
   226.23
   oil C; oil, I
   226.23
   hoofs C; hoops I
   227.10
   l'autore B171:rbg72; autore I; autore B184:cts
   227.11
   citta C; citta I
   228.28
   again. P; again, I
   229.4
   'Daddy's Girl' POR; Daddy's Girl I.
   229.19
   now.... B171:rbg72; now..." I, B184:cts
   229.23
   heaven.... POR; heaven ... I
   231.34
   Forum B137:282; forum I
   231.35
   props: C; props; I
   232.39
   Caesari P; Caesari I
   233.25
   together. "Tell S, B173:rbg74, B184:cts; together, P "Tell I
   235. 9, 10
   someone B173:rbg74, B184:cts,  
					     					 			I-B; some one I
   235.35
   Englishmen S, I-B; Englismen I
   236.19
   --Only ... Baby. S, B174:rbg75, B184:cts; "--Only ... Baby." I
   236.26
   trattoria S; trattoria I
   240.30
   Nazionale C; Nationale I
   242.7
   mousseux S; mousseaux I
   245.34, 246.2
   soul P; saoul I; saoul C
   246.24
   down C; down, I
   251.24
   Embassy P; embassy I
   251.37
   Piazza di Spagna C; Piazzo d'Espagna I
   253.21, 254.18
   Vice-consul P; vice-consul I
   261.16
   clinic B124:553, I-B; Clinic I, B144:316
   263.6
   Wassermanns BH; Wassermans I
   264.39, 265.19, 267.38 Chile I-B; Chili I
   266.37
   "Who're I-B; "Who're I
   267.11
   Genevois B155:g3; Genevois I
   267.31
   internal medicine B124:563; medicine I
   268.27
   Devereux I (third printing), B108:570; Charles I
   268.38
   persona grata POR; persona gratis I; persona grata S, I-B
   269.37-38
   wild flowers B184:cts, I-B; wild-/flowers I, S
   272.28
   "The Wedding ... Doll." S, I-B; The Wedding ... Doll I
   272.31
   patient P; Patient I
   274.2
   cess B155:g5; 'cess I
   277.6
   are B126:580; is I
   278.25
   trunks C; trunks, I
   279.11
   Pullman POR; pullman I
   279.12
   Kabyle C; Kyble I
   286.6
   Mouton C; Moutonne I
   286.17
   bastide S; Bastide I
   287.14
   Salaud I (fourth printing, 1951); Saland I
   288.24
   bay C; Bay I
   289.8-9
   (indented quotation) P; (quotation to margin) I
   289.8-9
   then/You B179:rbg91; then you I, B184:cts
   289.33
   down S; own I; , down I-B
   290.17
   exercices S; exercises I
   290.18
   heroisme S, I-B; heroisme I
   291.12
   found as usual P; found as usual, I; found, as usual, C
   29