“Listen to the stillness,” Margarita said to the master, and the sand rustled under her bare feet, “listen and enjoy what you were not given in life – peace. Look, there ahead is your eternal home, which you have been given as a reward. I can already see the Venetian window and the twisting vine, it climbs right up to the roof. Here is your home, your eternal home.

  I know that in the evenings you will be visited by those you love, those who interest you and who will never trouble you. They will play for you, they will sing for you, you will see what light is in the room when the candles are burning. You will fall asleep, having put on your greasy and eternal nightcap, you will fall asleep with a smile on your lips. Sleep will strengthen you, you will reason wisely. And you will no longer be able to drive me away. I will watch over your sleep.”

  Thus spoke Margarita, walking with the master to their eternal home, and it seemed to the master that Margarita’s words flowed in the same way as the stream they had left behind flowed and whispered, and the master’s memory, the master’s anxious, needled memory began to fade. Someone was setting the master free, as he himself had just set free the hero he had created. This hero had gone into the abyss, gone irrevocably, the son of the astrologer-king, forgiven on the eve of Sunday, the cruel fifth procurator of Judea, the equestrian Pontius Pilate.

  Epilogue

  But all the same – what happened later in Moscow, after that Saturday evening when Woland left the capital, having disappeared from Sparrow Hills at sunset with his retinue?

  Of the fact that, for a long time, a dense hum of the most incredible rumours went all over the capital and very quickly spread to remote and forsaken provincial places as well, nothing need be said. It is even nauseating to repeat such rumours.

  The writer of these truthful lines himself, personally, on a trip to Feodosiya, heard a story on the train about two thousand persons in Moscow coming out of a theatre stark-naked in the literal sense of the word and in that fashion returning home in taxi-cabs.

  The whisper “unclean powers” was heard in queues waiting at dairy stores, in tram-cars, shops, apartments, kitchens, on trains both suburban and long-distance, in stations big and small, at summer resorts and on beaches.

  The most developed and cultured people, to be sure, took no part in this tale-telling about the unclean powers that had visited Moscow, even laughed at them and tried to bring the tellers to reason. But all the same a fact, as they say, is a fact, and to brush it aside without explanations is simply impossible: someone had visited the capital. The nice little cinders left over from Griboedov’s, and many other things as well, confirmed that only too eloquently.

  Cultured people adopted the view of the investigation: it had been the work of a gang of hypnotists and ventriloquists with a superb command of their art.

  Measures for catching them, in Moscow as well as outside it, were of course immediately and energetically taken, but, most regrettably, produced no results. The one calling himself Woland disappeared with all his company and neither returned to Moscow nor appeared anywhere else, and did not manifest himself in any way. Quite naturally, the suggestion emerged that he had fled abroad, but there, too, he gave no signs of himself.

  The investigation of his case continued for a long time. Because, m truth, it was a monstrous case! Not to mention four burned-down buildings and hundreds of people driven mad, there had been murders. Of two this could be said with certainty: of Berlioz, and of that ill-fated employee of the bureau for acquainting foreigners with places of interest in Moscow, the former Baron Meigel. They had been murdered. The charred bones of the latter were discovered in apartment no.50 on Sadovaya Street after the fire was put out. Yes, there were victims, and these victims called for investigation.

  But there were other victims as well, even after Woland left the capital, and these victims, sadly enough, were black cats.

  Approximately a hundred of these peaceful and useful animals, devoted to mankind, were shot or otherwise exterminated in various parts of the country. About a dozen cats, some badly disfigured, were delivered to police stations in various cities. For instance, in Armavir one of these perfectly guiltless beasts was brought to the police by some citizen with its front paws tied.

  This cat had been ambushed by the citizen at the very moment when the animal, with a thievish look (how can it be helped if cats have this look?

  It is not because they are depraved, but because they are afraid lest some beings stronger than themselves – dogs or people — cause them some harm or offence. Both are very easy to do, but I assure you there is no credit in doing so, no, none at all!), so, then, with a thievish look the cat was for some reason about to dash into the burdock.

  Falling upon the cat and tearing his necktie off to bind it, the citizen muttered venomously and threateningly: “Aha! So now you’ve been so good as to come to our Armavir, mister hypnotist? Well, we’re not afraid of you here. Don’t pretend to be dumb! We know what kind of goose you are!”

  The citizen brought the cat to the police, dragging the poor beast by its front paws, bound with a green necktie, giving it little kicks to make the cat walk not otherwise than on its hind legs.

  “You quit that,” cried the citizen, accompanied by whistling boys, “quit playing the fool! It won’t do! Kindly walk like everybody else!”

  The black cat only rolled its martyred eyes. Being deprived by nature of the gift of speech, it could not vindicate itself in any way. The poor beast owed its salvation first of all to the police, and then to its owner

  — a venerable old widow. As soon as the cat was delivered to the police station, it was realized that the citizen smelled rather strongly of alcohol, as a result of which his evidence was at once subject to doubt. And the little old lady, having meanwhile learned from neighbours that her cat had been hauled in, rushed to the station and arrived in the nick of time.

  She gave the most flattering references for the cat, explained that she had known it for five years, since it was a kitten, that she vouched for it as for her own self, and proved that it had never been known to do anything bad and had never been to Moscow. As it had been born in Armavir, so there it had grown up and learned the catching of mice.

  The cat was untied and returned to its owner, having tasted grief, it’s true, and having learned by experience the meaning of error and slander.

  Besides cats, some minor unpleasantnesses befell certain persons.

  Detained for a short time were: in Leningrad, the citizens Wolman and Wolper; in Saratov, Kiev and Kharkov, three Volodins; in Kazan, one Volokh;

  and in Penza — this for totally unknown reasons — doctor of chemical sciences Vetchinkevich. True, he was enormously tall, very swarthy and dark-haired.

  In various places, besides that, nine Korovins, four Korovkins and two Karavaevs were caught.

  A certain citizen was taken off the Sebastopol train and bound at the Belgorod station. This citizen had decided to entertain his fellow passengers with card tricks.

  In Yaroslavl, a citizen came to a restaurant at lunch-time carrying a primus which he had just picked up from being repaired. The moment they saw him, the two doormen abandoned their posts in the coatroom and fled, and after them fled all the restaurant’s customers and personnel. With that, in some inexplicable fashion, the girl at the cash register had all the money disappear on her.

  There was much else, but one cannot remember everything.

  Again and again justice must be done to the investigation. Every attempt was made not only to catch the criminals, but to explain all their mischief. And it all was explained, and these explanations cannot but be acknowledged as sensible and irrefutable.

  Representatives of the investigation and experienced psychiatrists established that members of the criminal gang, or one of them perhaps (suspicion fell mainly on Koroviev), were hypnotists of unprecedented power, who could show themselves not in the place where they actually were, but in imaginary, shifted positions. Along with that, they co
uld freely suggest to those they encountered that certain things or people were where they actually were not, and, contrariwise, could remove from the field of vision things or people that were in fact to be found within that field of vision.

  In the light of such explanations, decidedly everything was clear, even what the citizens found most troublesome, the apparently quite inexplicable invulnerability of the cat, shot at in apartment no.50 during the attempt to put him under arrest.

  There had been no cat on the chandelier, naturally, nor had anyone even thought of returning their fire, the shooters had been aiming at an empty spot, while Koroviev, having suggested that the cat was acting up on the chandelier, was free to stand behind the shooters” backs, mugging and enjoying his enormous, albeit criminally employed, capacity for suggestion.

  It was he, of course, who had set fire to the apartment by spilling the benzene.

  Styopa Likhodeev had, of course, never gone to any Yalta (such a stunt was beyond even Koroviev’s powers), nor had he sent any telegrams from there. After fainting in the jeweller’s wife’s apartment, frightened by a trick of Koroviev’s, who had shown him a cat holding a pickled mushroom on a fork, he lay there until Koroviev, jeering at him, capped him with a shaggy felt hat and sent him to the Moscow airport, having first suggested to the representatives of the investigation who went to meet Styopa that Styopa would be getting off the plane from Sebastopol.

  True, the criminal investigation department in Yalta maintained that they had received the barefoot Styopa, and had sent telegrams concerning Styopa to Moscow, but no copies of these telegrams were found in the files, from which the sad but absolutely invincible conclusion was drawn that the hypnotizing gang was able to hypnotize at an enormous distance, and not only individual persons but even whole groups of them.

  Under these circumstances, the criminals were able to drive people of the most sturdy psychic make-up out of their minds. To say nothing of such trifles as the pack of cards in the pocket of someone in the stalls, the women’s disappearing dresses, or the miaowing beret, or other things of that sort! Such stunts can be pulled by any professional hypnotist of average ability on any stage, including the uncomplicated trick of tearing the head off the master of ceremonies. The talking cat was also sheer nonsense. To present people with such a cat, it is enough to have a command of the basic principles of ventriloquism, and scarcely anyone will doubt that Koroviev’s art went significantly beyond those principles.

  Yes, the point here lay not at all in packs of cards, or the false letters in Nikanor Ivanovich’s briefcase! These were all trifles! It was he, Koroviev, who had sent Berlioz to certain death under the tram-car. It was he who had driven the poor poet Ivan Homeless crazy, he who had made him have visions, see ancient Yershalaim in tormenting dreams, and sun-scorched, waterless Bald Mountain with three men hanging on posts. It was he and his gang who had made Margarita Nikolaevna and her housekeeper Natasha disappear from Moscow. Incidentally, the investigation considered this matter with special attention. It had to find out if the two women had been abducted by the gang of murderers and arsonists or had fled voluntarily with the criminal company. On the basis of the absurd and incoherent evidence of Nikolai Ivanovich, and considering the strange and insane note Margarita Nikolaevna had left for her husband, the note in which she wrote that she had gone off to become a witch, as well as the circumstance that Natasha had disappeared leaving all her clothes behind, the investigation concluded that both mistress and housekeeper, like many others, had been hypnotized, and had thus been abducted by the band. There also emerged the probably quite correct thought that the criminals had been attracted by the beauty of the two women.

  Yet what remained completely unclear to the investigation was the gang’s motive in abducting the mental patient who called himself the master from the psychiatric clinic. This they never succeeded in establishing, nor did they succeed in obtaining the abducted man’s last name. Thus he vanished for ever under the dead alias of number one-eighteen from the first building.

  And so, almost everything was explained, and the investigation came to an end, as everything generally comes to an end.

  Several years passed, and the citizens began to forget Woland, Koroviev and the rest. Many changes took place in the lives of those who suffered from Woland and his company, and however trifling and insignificant those changes are, they still ought to be noted.

  Georges Bengalsky, for instance, after spending three months in the clinic, recovered and left it, but had to give up his work at the Variety, and that at the hottest time, when the public was flocking after tickets: the memory of black magic and its exposure proved very tenacious.

  Bengalsky left the Variety, for he understood that to appear every night before two thousand people, to be inevitably recognized and endlessly subjected to jeering questions of how he liked it better, with or without his head, was much too painful.

  And, besides that, the master of ceremonies had lost a considerable dose of his gaiety, which is so necessary in his profession. He remained with the unpleasant, burdensome habit of falling, every spring during the full moon, into a state of anxiety, suddenly clutching his neck, looking around fearfully and weeping. These fits would pass, but all the same, since he had them, he could not continue in his former occupation, and so the master of ceremonies retired and started living on his savings, which, by his modest reckoning, were enough to last him fifteen years.

  He left and never again met Varenukha, who has gained universal popularity and affection by his responsiveness and politeness, incredible even among theatre administrators. The free-pass seekers, for instance, never refer to him otherwise than as father-benefactor. One can call the Variety at any time and always hear in the receiver a soft but sad voice: “May I help you?” And to the request that Varenukha be called to the phone, the same voice hastens to answer: “At your service.” And, oh, how Ivan Savelyevich has suffered from his own politeness!

  Styopa Likhodeev was to talk no more over the phone at the Variety.

  Immediately after his release from the clinic, where he spent eight days, Styopa was transferred to Rostov, taking up the position of manager of a large food store. Rumour has it that he has stopped drinking cheap wine altogether and drinks only vodka with blackcurrant buds, which has greatly improved his health. They say he has become taciturn and keeps away from women.

  The removal of Stepan Bogdanovich from the Variety did not bring Rimsky the joy of which he had been so greedily dreaming over the past several years. After the clinic and Kislovodsk, old, old as could be, his head wagging, the findirector submitted a request to be dismissed from the Variety. The interesting thing was that this request was brought to the Variety by Rimsky’s wife. Grigory Danilovich himself found it beyond his strength to visit, even during the daytime, the building where he had seen the cracked window-pane flooded with moonlight and the long arm making its way to the lower latch.

  Having left the Variety, the findirector took a job with a children’s marionette theatre in Zamoskvorechye. In this theatre he no longer had to run into the much esteemed Arkady Apollonovich Semplevarov on matters of acoustics. The latter had been promptly transferred to Briansk and appointed manager of a mushroom cannery. The Muscovites now eat salted and pickled mushrooms and cannot praise them enough, and they rejoice exceedingly over this transfer. Since it is a bygone thing, we may now say that Arkady Apollonovich’s relations with acoustics never worked out very well, and as they had been, so they remained, no matter how he tried to improve them.

  Among persons who have broken with the theatre, apart from Arkady Apollonovich, mention should be made of Nikanor Ivanovich Bosoy, though he had been connected with the theatre in no other way than by his love for free tickets. Nikanor Ivanovich not only goes to no sort of theatre, either paying or free, but even changes countenance at any theatrical conversation.

  Besides the theatre, he has come to hate, not to a lesser but to a still greater degree, the poet Pushkin and the t
alented actor Sawa Potapovich Kurolesov. The latter to such a degree that last year, seeing a black-framed announcement in the newspaper that Sawa Potapovich had suffered a stroke in the full bloom of his career, Nikanor Ivanovich turned so purple that he almost followed after Sawa Potapovich, and bellowed: ‘serves him right!”

  Moreover, that same evening Nikanor Ivanovich, in whom the death of the popular actor had evoked a great many painful memories, alone, in the sole company of the full moon shining on Sadovaya, got terribly drunk. And with each drink, the cursed line of hateful figures got longer, and in this line were Dunchil, Sergei Gerardovich, and the beautiful Ida Herculanovna, and that red-haired owner of fighting geese, and the candid Kanavkin, Nikolai.

  Well, and what on earth happened to them? Good heavens! Precisely nothing happened to them, or could happen, since they never actually existed, as that affable artiste, the master of ceremonies, never existed, nor the theatre itself, nor that old pinchfist of an aunt Porokhovnikova, who kept currency rotting in the cellar, and there certainly were no golden trumpets or impudent cooks. All this Nikanor Ivanovich merely dreamed under the influence of the nasty Koroviev. The only living person to fly into this dream was precisely Sawa Potapovich, the actor, and he got mixed up in it only because he was ingrained in Nikanor Ivanovich’s memory owing to his frequent performances on the radio. He existed, but the rest did not.

  So, maybe Aloisy Mogarych did not exist either? Oh, no! He not only existed, but he exists even now and precisely in the post given up by Rimsky, that is, the post of findirector of the Variety.

  Coming to his senses about twenty-four hours after his visit to Woland, on a train somewhere near Vyatka, Aloisy realized that, having for some reason left Moscow in a darkened state of mind, he had forgotten to put on his trousers, but instead had stolen, with an unknown purpose, the completely useless household register of the builder. Paying a colossal sum of money to the conductor, Aloisy acquired from him an old and greasy pair of pants, and in Vyatka he turned back. But, alas, he did not find the builder’s little house. The decrepit trash had been licked clean away by a fire. But Aloisy was an extremely enterprising man. Two weeks later he was living in a splendid room on Briusovsky Lane, and a few mondis later he was sitting in Rimsky’s office. And as Rimsky had once suffered because of Styopa, so now Varenukha was tormented because of Aloisy. Ivan Savelyevich’s only dream is that this Aloisy should be removed somewhere out of sight, because, as Varenukha sometimes whispers in intimate company, he supposedly has never in his life met ‘such scum as this Aloisy”, and he supposedly expects anything you like from this Aloisy.