Page 11 of On the Road


  “Where do you live, Ponzo?” I asked.

  “Nowhere, man. I’m supposed to live with Big Rosey but she threw me out last night. I’m gonna get my truck and sleep in it tonight.”

  Guitars tinkled. Terry and I gazed at the stars together and kissed. “Mañana,” she said. “Everything’ll be all right tomorrow, don’t you think, Sal-honey, man?”

  “Sure, baby, mañana.” It was always mañana. For the next week that was all I heard—mañana,a lovely word and one that probably means heaven.

  Little Johnny jumped in bed, clothes and all, and went to sleep; sand spilled out of his shoes, Madera sand. Terry and I got up in the middle of the night and brushed the sand off the sheets. In the morning I got up, washed, and took a walk around the place. We were five miles out of Sabinal in the cotton fields and grape vineyards. I asked the big fat woman who owned the camp if any of the tents were vacant. The cheapest one, a dollar a day, was vacant. I fished up a dollar and moved into it. There were a bed, a stove, and a cracked mirror hanging from a pole; it was delightful. I had to stoop to get in, and when I did there was my baby and my baby boy. We waited for Rickey and Ponzo to arrive with the truck. They arrived with beer bottles and started to get drunk in the tent.

  “How about the manure?”

  “Too late today. Tomorrow, man, we make a lot of money; today we have a few beers. What do you say, beer?” I didn’t have to be prodded. “Dah you go—dahyou go!” yelled Rickey. I began to see that our plans for making money with the manure truck would never materialize. The truck was parked outside the tent. It smelled like Ponzo.

  That night Terry and I went to bed in the sweet night air beneath our dewy tent. I was just getting ready to go to sleep when she said, “You want to love me now?”

  I said, “What about Johnny?”

  “He don’t mind. He’s asleep.” But Johnny wasn’t asleep and he said nothing.

  The boys came back the next day with the manure truck and drove off to find whisky; they came back and had a big time in the tent. That night Ponzo said it was too cold and slept on the ground in our tent, wrapped in a big tarpaulin smelling of cowflaps. Terry hated him; she said he hung around with her brother in order to get close to her.

  Nothing was going to happen except starvation for Terry and me, so in the morning I walked the countryside asking for cotton-picking work. Everybody told me to go to the farm across the highway from the camp. I went, and the farmer was in the kitchen with his women. He came out, listened to my story, and warned me he was paying only three dollars per hundred pounds of picked cotton. I pictured myself picking at least three hundred pounds a day and took the job. He fished out some long canvas bags from the barn and told me the picking started at dawn. I rushed back to Terry, all glee. On the way a grape truck went over a bump in the road and threw off great bunches of grapes on the hot tar. I picked them up and took them home. Terry was glad. “Johnny and me’ll come with you and help.”

  “Pshaw!” I said. “No such thing!”

  “You see, you see, it’s very hard picking cotton. I show you how.”

  We ate the grapes, and in the evening Rickey showed up with a loaf of bread and a pound of hamburg and we had a picnic. In a larger tent next to ours lived a whole family of Okie cotton-pickers; the grandfather sat in a chair all day long, he was too old to work; the son and daughter, and their children, filed every dawn across the highway to my farmer’s field and went to work. At dawn the next day I went with them. They said the cotton was heavier at dawn because of the dew and you could make more money than in the afternoon. Nevertheless they worked all day from dawn to sundown. The grandfather had come from Nebraska during the great plague of the thirties—that selfsame dustcloud my Montana cowboy had told me about—with the entire family in a jalopy truck. They had been in California ever since. They loved to work. In the ten years the old man’s son had increased his children to the number of four, some of whom were old enough now to pick cotton. And in that time they had progressed from ragged poverty in Simon Legree fields to a kind of smiling respectability in better tents, and that was all. They were extremely proud of their tent.

  “Ever going back to Nebraska?”

  “Pshaw, there’s nothing back there. What we want to do is buy a trailer.”

  We bent down and began picking cotton. It was beautiful. Across the field were the tents, and beyond them the sere brown cottonfields that stretched out of sight to the brown arroyo foothills and then the snow-capped Sierras in the blue morning air. This was so much better than washing dishes on South Main Street. But I knew nothing about picking cotton. I spent too much time disengaging the white ball from its crackly bed; the others did it in one flick. Moreover, my fingertips began to bleed; I needed gloves, or more experience. There was an old Negro couple in the field with us. They picked cotton with the same God-blessed patience their grandfathers had practiced in ante-bellum Alabama; they moved right along their rows, bent and blue, and their bags increased. My back began to ache. But it was beautiful kneeling and hiding in that earth. If I felt like resting I did, with my face on the pillow of brown moist earth. Birds sang an accompaniment. I thought I had found my life’s work. Johnny and Terry came waving at me across the field in the hot lullal noon and pitched in with me. Be damned if little Johnny wasn’t faster than I was!—and of course Terry was twice as fast. They worked ahead of me and left me piles of clean cotton to add to my bag—Terry workman-like piles, Johnny little childly piles. I stuck them in with sorrow. What kind of old man was I that couldn’t support his own ass, let alone theirs? They spent all afternoon with me. When the sun got red we trudged back together. At the end of the field I unloaded my burden on a scale; it weighed fifty pounds, and I got a buck fifty. Then I borrowed a bicycle from one of the Okie boys and rode down 99 to a crossroads grocery store where I bought cans of cooked spaghetti and meatballs, bread, butter, coffee, and cake, and came back with the bag on the handlebars. LA-bound traffic zoomed by; Frisco-bound harassed my tail. I swore and swore. I looked up at the dark sky and prayed to God for a better break in life and a better chance to do something for the little people I loved. Nobody was paying any attention to me up there. I should have known better. It was Terry who brought my soul back; on the tent stove she warmed up the food, and it was one of the greatest meals of my life, I was so hungry and tired. Sighing like an old Negro cotton-picker, I reclined on the bed and smoked a cigarette. Dogs barked in the cool night. Rickey and Ponzo had given up calling in the evenings. I was satisfied with that. Terry curled up beside me, Johnny sat on my chest, and they drew pictures of animals in my notebook. The light of our tent burned on the frightful plain. The cowboy music twanged in the roadhouse and carried across the fields, all sadness. It was all right with me. I kissed my baby and we put out the lights.

  In the morning the dew made the tent sag; I got up with my towel and toothbrush and went to the general motel toilet to wash; then I came back, put on my pants, which were all torn from kneeling in the earth and had been sewed by Terry in the evening, put on my ragged straw hat, which had originally served as Johnny’s toy hat, and went across the highway with my canvas cotton-bag.

  Every day I earned approximately a dollar and a half. It was just enough to buy groceries in the evening on the bicycle. The days rolled by. I forgot all about the East and all about Dean and Carlo and the bloody road. Johnny and I played all the time; he liked me to throw him up in the air and down in the bed. Terry sat mending clothes. I was a man of the earth, precisely as I had dreamed I would be, in Paterson. There was talk that Terry’s husband was back in Sabinal and out for me; I was ready for him. One night the Okies went mad in the roadhouse and tied a man to a tree and beat him to a pulp with sticks. I was asleep at the time and only heard about it. From then on I carried a big stick with me in the tent in case they got the idea we Mexicans were fouling up their trailer camp. They thought I was a Mexican, of course; and in a way I am.

  But now it was October and getting much colde
r in the nights. The Okie family had a woodstove and planned to stay for the winter. We had nothing, and besides the rent for the tent was due. Terry and I bitterly decided we’d have to leave. “Go back to your family,” I said. “For God’s sake, you can’t be batting around tents with a baby like Johnny; the poor little tyke is cold.” Terry cried because I was criticizing her motherly instincts; I meant no such thing. When Ponzo came in the truck one gray afternoon we decided to see her family about the situation. But I mustn’t be seen and would have to hide in the vineyard. We started for Sabinal; the truck broke down, and simultaneously it started to rain wildly. We sat in the old truck, cursing. Ponzo got out and toiled in the rain. He was a good old guy after all. We promised each other one more big bat. Off we went to a rickety bar in Sabinal Mextown and spent an hour sopping up the brew. I was through with my chores in the cottonfield. I could feel the pull of my own life calling me back. I shot my aunt a penny postcard across the land and asked for another fifty.

  We drove to Terry’s family’s shack. It was situated on the old road that ran between the vineyards. It was dark when we got there. They left me off a quarter-mile away and drove to the door. Light poured out of the door; Terry’s six other brothers were playing their guitars and singing. The old man was drinking wine. I heard shouts and arguments above the singing. They called her a whore because she’d left her no-good husband and gone to LA and left Johnny with them. The old man was yelling. But the sad, fat brown mother prevailed, as she always does among the great fellahin peoples of the world, and Terry was allowed to come back home. The brothers began to sing gay songs, fast. I huddled in the cold, rainy wind and watched everything across the sad vineyards of October in the valley. My mind was filled with that great song “Lover Man” as Billie Holiday sings it; I had my own concert in the bushes. “Someday we’ll meet, and you’ll dry all my tears, and whisper sweet, little things in my ear, hugging and a-kissing, oh what we’ve been missing, Lover Man, oh where can you be . . .” It’s not the words so much as the great harmonic tune and the way Billie sings it, like a woman stroking her man’s hair in soft lamp-light. The winds howled. I got cold.

  Terry and Ponzo came back and we rattled off in the old truck to meet Rickey. Rickey was now living with Ponzo’s woman, Big Rosey; we tooted the horn for him in rickety alleys. Big Rosey threw him out. Everything was collapsing. That night we slept in the truck. Terry held me tight, of course, and told me not to leave. She said she’d work picking grapes and make enough money for both of us; meanwhile I could live in Farmer Heffelfinger’s barn down the road from her family. I’d have nothing to do but sit in the grass all day and eat grapes. “You like that?”

  In the morning her cousins came to get us in another truck. I suddenly realized thousands of Mexicans all over the countryside knew about Terry and me and that it must have been a juicy, romantic topic for them. The cousins were very polite and in fact charming. I stood on the truck, smiling pleasantries, talking about where we were in the war and what the pitch was. There were five cousins in all, and every one of them was nice. They seemed to belong to the side of Terry’s family that didn’t fuss off like her brother. But I loved that wild Rickey. He swore he was coming to New York to join me. I pictured him in New York, putting off everything till mañana. He was drunk in a field someplace that day.

  I got off the truck at the crossroads, and the cousins drove Terry home. They gave me the high sign from the front of the house; the father and mother weren’t home, they were off picking grapes. So I had the run of the house for the afternoon. It was a four-room shack; I couldn’t imagine how the whole family managed to live in there. Flies flew over the sink. There were no screens, just like in the song, “The window she is broken and the rain she is coming in.” Terry was at home now and puttering around pots. Her two sisters giggled at me. The little children screamed in the road.

  When the sun came out red through the clouds of my last valley afternoon, Terry led me to Farmer Heffelfinger’s barn. Farmer Heffelfinger had a prosperous farm up the road. We put crates together, she brought blankets from the house, and I was all set except for a great hairy tarantula that lurked at the pinpoint top of the barn roof. Terry said it wouldn’t harm me if I didn’t bother it. I lay on my back and stared at it. I went out to the cemetery and climbed a tree. In the tree I sang “Blue Skies.” Terry and Johnny sat in the grass; we had grapes. In California you chew the juice out of grapes and spit the skin away, a real luxury. Nightfall came. Terry went home for supper and came to the barn at nine o’clock with delicious tortillas and mashed beans. I lit a woodfire on the cement floor of the barn to make light. We made love on the crates. Terry got up and cut right back to the shack. Her father was yelling at her; I could hear him from the barn. She’d left me a cape to keep warm; I threw it over my shoulder and skulked through the moonlit vineyard to see what was going on. I crept to the end of a row and knelt in the warm dirt. Her five brothers were singing melodious songs in Spanish. The stars bent over the little roof; smoke poked from the stovepipe chimney. I smelled mashed beans and chili. The old man growled. The brothers kept right on yodeling. The mother was silent. Johnny and the kids were giggling in the bedroom. A California home; I hid in the grapevines, digging it all. I felt like a million dollars; I was adventuring in the crazy American night.

  Terry came out, slamming the door behind her. I accosted her on the dark road. “What’s the matter?”

  “Oh, we fight all the time. He wants me to go to work tomorrow. He says he don’t want me foolin around. Sallie, I want to go to New York with you.”

  “But how?”

  “I don’t know, honey. I’ll miss you. I love you.”

  “But I have to leave.”

  “Yes, yes. We lay down one more time, then you leave.” We went back to the barn; I made love to her under the tarantula. What was the tarantula doing? We slept awhile on the crates as the fire died. She went back at midnight; her father was drunk; I could hear him roaring; then there was silence as he fell asleep. The stars folded over the sleeping countryside.

  In the morning Farmer Heffelfinger stuck his head through the horse gate and said, “How you doing, young fella?”

  “Fine. I hope it’s all right my staying here.”

  “Sure thing. You going with that little Mexican floozy?”

  “She’s a very nice girl.”

  “Very pretty too. I think the bull jumped the fence. She’s got blue eyes.” We talked about his farm.

  Terry brought my breakfast. I had my canvas bag all packed and ready to go to New York, as soon as I picked up my money in Sabinal. I knew it was waiting there for me by now. I told Terry I was leaving. She had been thinking about it all night and was resigned to it. Emotionlessly she kissed me in the vineyard and walked off down the row. We turned at a dozen paces, for love is a duel, and looked at each other for the last time.

  “See you in New York, Terry,” I said. She was supposed to drive to New York in a month with her brother. But we both knew she wouldn’t make it. At a hundred feet I turned to look at her. She just walked on back to the shack, carrying my breakfast plate in one hand. I bowed my head and watched her. Well, lacka daddy, I was on the road again.

  I walked down the highway to Sabinal, eating black walnuts from the walnut tree. I went on the SP tracks and balanced along the rail. I passed a watertower and a factory. This was the end of something. I went to the telegraph office of the railroad for my money order from New York. It was closed. I swore and sat on the steps to wait. The ticket master got back and invited me in. The money was in; my aunt had saved my lazy butt again. “Who’s going to win the World Series next year?” said the gaunt old ticket master. I suddenly realized it was fall and that I was going back to New York.

  I walked along the tracks in the long sad October light of the valley, hoping for an SP freight to come along so I could join the grape-eating hobos and read the funnies with them. It didn’t come. I got out on the highway and hitched a ride at once. It was
the fastest, whoopingest ride of my life. The driver was a fiddler for a California cowboy band. He had a brand-new car and drove eighty miles an hour. “I don’t drink when I drive,” he said and handed me a pint. I took a drink and offered him one. “What the hail,” he said and drank. We made Sabinal to LA in the amazing time of four hours flat about 250 miles. He dropped me off right in front of Columbia Pictures in Hollywood; I was just in time to run in and pick up my rejected original. Then I bought my bus ticket to Pittsburgh. I didn’t have enough money to go all the way to New York. I figured to worry about that when I got to Pittsburgh.

  With the bus leaving at ten, I had four hours to dig Hollywood alone. First I bought a loaf of bread and salami and made myself ten sandwiches to cross the country on. I had a dollar left. I sat on the low cement wall in back of a Hollywood parking lot and made the sandwiches. As I labored at this absurd task, great Kleig lights of a Hollywood premiere stabbed in the sky, that humming West Coast sky. All around me were the noises of the crazy gold-coast city. And this was my Hollywood career—this was my last night in Hollywood, and I was spreading mustard on my lap in back of a parking-lot john.

  14

  At dawn my bus was zooming across the Arizona desert—Indio, Blythe, Salome (where she danced); the great dry stretches leading to Mexican mountains in the south. Then we swung north to the Arizona mountains, Flagstaff, clifftowns. I had a book with me I stole from a Hollywood stall, “Le Grand Meaulnes” by Alain-Fournier, but I preferred reading the American landscape as we went along. Every bump, rise, and stretch in it mystified my longing. In inky night we crossed New Mexico; at gray dawn it was Dalhart, Texas; in the bleak Sunday afternoon we rode through one Oklahoma flat-town after another; at nightfall it was Kansas. The bus roared on. I was going home in October. Everybody goes home in October.