Now these things, the red beard and the red length of cloth were sign and symbol of a band of robbers who lived and marauded toward the northwest, and many houses had they burned and women they had carried away, and good farmers they had bound with ropes to the threshold of their own houses and men found them there next day, raving mad if they lived and burnt and crisp as roasted meat if they were dead. And Wang Lung stared and his eyes hung out of his head, and he turned and went away without a word. And as he went he heard his uncle’s whispered laughter as he stooped again over his rice bowl.
Now Wang Lung found himself in such a coil as he had never dreamed of. His uncle came and went as before, grinning a little under the sparse and scattered hairs of his grey beard, his robes wrapped and girdled about his body as carelessly as ever, and Wang Lung sweated chilly when he saw him but he dared not speak anything except courteous words for fear of what his uncle might do to him. It was true that during all these years of his prosperity and especially during the years when there were no harvests or only very little and other men had starved with their children, never had bandits come to his house and his lands, although he had many times been afraid and had barred the doors stoutly at night. Until the summer of his love he had dressed himself coarsely and had avoided the appearance of wealth, and when among the villagers he heard stories of marauding he came home and slept fitfully and listened for sounds out of the night.
But the robbers never came to his house and he grew careless and bold and he believed he was protected by heaven and that he was a man of good fortune by destiny, and he grew heedless of everything, even of incense of the gods, since they were good enough to him without, and he thought of nothing except of his own affairs and of his land. And now suddenly he saw why he had been safe and why he would be safe so long as he fed the three of his uncle’s house. When he thought of this he sweated heavy cold sweat, and he dared to tell no one what his uncle hid in his bosom.
But to his uncle he said no more of leaving the house, and to his uncle’s wife he said with what urging he could muster,
“Eat what you like in the inner courts and here is a bit of silver to spend.”
And to his uncle’s son he said, although the gorge rose in his throat, yet he said,
“Here is a bit of silver, for young men will play.”
But his own son Wang Lung watched and he would not allow him to leave the courts after sundown, although the lad grew angry and flung himself about and slapped the younger children for nothing except his own ill-humor. So was Wang Lung encompassed about with his troubles.
At first Wang Lung could not work for thinking of all the trouble that had befallen him, and he thought of this trouble and that, and he thought, “I could turn my uncle out and I could move inside the city wall where they lock the great gates every night against robbers,” but then he remembered that every day he must come to work on his fields, and who could tell what might happen to him as he worked defenseless, even on his own land? Moreover, how could a man live locked in a town and in a house in the town, and he would die if he were cut off from his land. There would surely come a bad year, moreover, and even the town could not withstand robbers, as it had not in the past when the great house fell.
And he could go into the town and go to the court where the magistrate lived and say to him,
“My uncle is one of the Redbeards.”
But if he did this, who would believe him, who would believe a man when he told such a thing of his own father’s brother? It was more likely that he would be beaten for his unfilial conduct rather than his uncle suffer, and in the end he would go in fear of his life, for if the robbers heard of it, they would kill him for revenge.
Then as if this were not enough Cuckoo came back from the grain merchant and although the affair of the betrothal had gone well, the merchant Liu was not willing that anything should take place now except the exchange of the betrothal papers, for the maid was too young for marriage, being but fourteen years old, and it must wait for another three years. Wang Lung was dismayed at three more years of this lad’s anger and idleness and mooning eyes, for he would not go to school now two days out of ten, and Wang Lung shouted at O-lan that night when he ate,
“Well, and let us betroth these other children as soon as we are able, and the sooner the better, and let us marry them as soon as they begin to yearn, for I cannot have this over again three more times!”
And the next morning he had not slept but a little through the night, and he tore off his long robes and kicked off his shoes, and as was his wont when the affairs of his house became too deep for him, he took a hoe and he went to his fields, and he went through the outer court where the eldest girl sat smiling and twisting her bit of cloth through her fingers and smoothing it, and he muttered,
“Well, and that poor fool of mine brings me more comfort than all the others put together.”
And he went out to his land day after day for many days.
Then the good land did again its healing work and the sun shone on him and healed him and the warm winds of summer wrapped him about with peace. And as if to cure him of the root of his ceaseless thought of his own troubles, there came out of the south one day a small slight cloud. At first it hung on the horizon small and smooth as a mist, except it did not come hither and thither as clouds blown by the wind do, but it stood steady until it spread fanwise up into the air.
The men of the village watched it and talked of it and fear hung over them, for what they feared was this, that locusts had come out of the south to devour what was planted in the fields. Wang Lung stood there also, and he watched, and they gazed and at last a wind blew something to their feet, and one stooped hastily and picked it up and it was a dead locust, dead and lighter than the living hosts behind.
Then Wang Lung forgot everything that troubled him. Women and sons and uncle, he forgot them all, and he rushed among the frightened villagers, and he shouted at them,
“Now for our good land we will fight these enemies from the skies!”
But there were some who shook their heads, hopeless from the start, and these said,
“No, and there is no use in anything. Heaven has ordained that this year we shall starve, and why should we waste ourselves in struggle against it, seeing that in the end we must starve?”
And women went weeping to the town to buy incense to thrust before the earth gods in the little temple, and some went to the big temple in the town, where the gods of heaven were, and thus earth and heaven were worshipped.
But still the locusts spread up into the air and on over the land.
Then Wang Lung called his own laborers and Ching stood silent and ready beside him and there were others of the younger farmers, and with their own hands these set fire to certain fields and they burned the good wheat that stood almost ripe for cutting and they dug wide moats and ran water into them from the wells, and they worked without sleeping. O-lan brought them food and the women brought their men food, and the men ate standing in the field, gulping it down as beasts do, as they worked night and day.
Then the sky grew black and the air was filled with the deep still roar of many wings beating against each other, and upon the land the locusts fell, flying over this field and leaving it whole, and falling upon that field, and eating it as bare as winter. And men sighed and said “So Heaven wills,” but Wang Lung was furious and he beat the locusts and trampled on them and his men flailed them with flails and the locusts fell into the fires that were kindled and they floated dead upon the waters of the moats that were dug. And many millions of them died, but to those that were left it was nothing.
Nevertheless, for all his fighting Wang Lung had this as his reward: the best of his fields were spared and when the cloud moved on and they could rest themselves, there was still wheat that he could reap and his young rice beds were spared and he was content. Then many of the people ate the roasted bodies of the locusts, but Wang Lung himself would not eat them, for to him they were a filthy thin
g because of what they had done to his land. But he said nothing when O-lan fried them in oil and when the laborers crunched them between their teeth and the children pulled them apart delicately and tasted them, afraid of their great eyes. But as for himself he would not eat.
Nevertheless, the locusts did this for him. For seven days he thought of nothing but his land, and he was healed of his troubles and his fears, and he said to himself calmly,
“Well, and every man has his troubles and I must make shift to live with mine as I can, and my uncle is older than I and he will die, and three years must pass as they can with my son and I shall not kill myself.”
And he reaped his wheat and the rains came and the young green rice was set into the flooded fields and again it was summer.
24
ONE DAY AFTER WANG Lung had said to himself that peace was in his house, his eldest son came to him as he returned at noon from the land, and the lad said,
“Father, if I am to be a scholar, there is no more that this old head in the town can teach me.”
Wang Lung had dipped from the cauldron in the kitchen a basin of boiling water and into this he dipped a towel and wrung it and holding it steaming against his face he said,
“Well, and how now?”
The lad hesitated and then he went on,
“Well, and if I am to be a scholar, I would like to go to the south to the city and enter a great school where I can learn what is to be learned.”
Wang Lung rubbed the towel about his eyes and his ears and with his face all steaming he answered his son sharply, for his body ached with his labor in the fields,
“Well, and what nonsense is this? I say you cannot go and I will not be teased about it, for I say you cannot go. You have learning enough for these parts.”
And he dipped the cloth in again and wrung it.
But the young man stood there and stared at his father with hatred and he muttered something and Wang Lung was angry for he could not hear what it was, and he bawled at his son,
“Speak out what you have to say!”
Then the young man flared at the noise of his father’s voice and he said,
“Well, and I will, then, for go south I will, and I will not stay in this stupid house and be watched like a child, and in this little town which is no better than a village! I will go out and learn something and see other parts.”
Wang Lung looked at his son and he looked at himself, and his son stood there in a pale long robe of silver grey linen, thin and cool for the summer’s heat, and on his lip were the first black hairs of his manhood, and his skin was smooth and golden and his hands under his long sleeves were soft and fine as a woman’s. Then Wang Lung looked at himself and he was thick and stained with earth and he wore only trousers of blue cotton cloth girt about his knees and his waist and his upper body was naked, and one would have said he was his son’s servant rather than his father. And this thought made him scornful of the young man’s tall fine looks, and he was brutal and angry and he shouted out,
“Now then, get into the fields and rub a little good earth on yourself lest men take you for a woman, and work a little for the rice you eat!”
And Wang Lung forgot that he had ever had pride in his son’s writing and in his cleverness at books, and he flung himself out, stamping his bare feet as he walked and spitting upon the floor coarsely, because the fineness of his son angered him for the moment. And the lad stood and looked at him with hatred, but Wang Lung would not turn back to see what the lad did.
Nevertheless, that night when Wang Lung went into the inner courts and sat beside Lotus as she lay upon the mat on her bed where Cuckoo fanned her as she lay, Lotus said to him idly as of a thing of no account, but only something to say,
“That big lad of yours is pining and desires to go away.”
Then Wang Lung, remembering his anger against his son, said sharply,
“Well, and what is it to you? I will not have him in these rooms at his age.”
But Lotus made haste to reply, “No—no—it is Cuckoo who says it.” And Cuckoo made haste to say, “Anyone can see the thing and a lovely lad he is and too big for idleness and longing.”
Wang Lung was led aside by this and he thought only of his anger against his son and he said,
“No, and he shall not go. I will not spend my money foolishly.” And he would not speak of it any more and Lotus saw he was peevish from some anger, and she sent Cuckoo away and suffered him there alone.
Then for many days there was nothing said and the lad seemed suddenly content again, but he would not go to school any more and this Wang Lung allowed him, for the boy was nearly eighteen and large like his mother in frame of bones, and he read in his own room when his father came into the house and Wang Lung was content and he thought to himself,
“It was a whim of his youth and he does not know what he wants and there are only three years—it may be a little extra silver will make it two, or even one, if the silver is enough. One of these days when the harvests are well over and the winter wheat planted and beans hoed, I will see to it.”
Then Wang Lung forgot his son, for the harvests, except what the locusts had consumed, were fair enough and by now he had gained once more what he had spent on the woman Lotus. His gold and his silver were precious to him once more, and at times he marvelled secretly at himself that he had ever spent so freely upon a woman.
Still, there were times when she stirred him sweetly, if not so strongly as at first, and he was proud to own her, although he saw well enough that what his uncle’s wife had said was true, that she was none too young for all her smallness of stature, and she never conceived to bear a child for him. But for this he cared nothing, since he had sons and daughters, and he was willing enough to keep her for the pleasure she gave him.
As for Lotus, she grew lovelier as her fullness of years came on, for if before she had had a fault, it was her birdlike thinness that made too sharp the lines of her little pointed face and hollowed too much her temples. But now under the food which Cuckoo cooked for her, and under the idleness of her life with one man only, she became soft and rounded in body, and her face grew full and smooth at the temples, and with her wide eyes and small mouth she looked more than ever like a plump little cat. And she slept and ate and took on her body this soft smooth flesh. If she was no longer the lotus bud, neither was she more than the full-blown flower, and if she was not young, neither did she look old, and youth and age were equally far from her.
With his life placid again and the lad content, Wang Lung might have been satisfied except that one night when he sat late and alone, reckoning on his fingers what he could sell of his corn and what he could sell of his rice, O-lan came softly into the room. This one, with the passing of the years had grown lean and gaunt and the rock-like bones of her face stood forth and her eyes were sunken. If one asked her how she did she said no more than this,
“There is a fire in my vitals.”
Her belly was as great as though with child these three years, only there was no birth. But she rose at dawn and she did her work and Wang Lung saw her only as he saw the table or his chair or a tree in the court, never even so keenly as he might see one of the oxen drooping its head or a pig that would not eat. And she did her work alone and spoke no more than she could escape speaking with the wife of Wang Lung’s uncle, and she never spoke at all to Cuckoo. Never once had O-lan gone into the inner courts, and rarely, if Lotus came out to walk a little in a place other than her own court, O-lan went into her room and sat until one said, “She is gone.” And she said nothing but she worked at her cooking and at the washing at the pool even in the winter when the water was stiff with ice to be broken. But Wang Lung never thought to say,
“Well, and why do you not with the silver I have to spare, hire a servant or buy a slave?”
It did not occur to him that there was any need of this, although he hired laborers for his fields and to help with the oxen and asses and with the pigs he had, and in the summer
s when the river flooded, he hired men for the time to herd the ducks and geese he fed upon the waters.
On this evening, then, when he sat alone with only the red candles in the pewter stands alight, she stood before him and looked this way and that, and at last she said,
“I have something to say.”
Then he stared at her in surprise and he answered,
“Well, and say on.”
And he stared at her and at the shadowed hollows of her face and he thought again how there was no beauty in her and how for many years had he not desired her.
Then she said in a harsh whisper,
“The eldest son goes too often into the inner courts. When you are away he goes.”
Now Wang Lung could not at first grasp what she said thus whispering and he leaned forward with his mouth agape and he said,
“What, woman?”
She pointed mutely to her son’s room and pursed her thick dry lips at the door of the inner court. But Wang Lung stared at her, robust and unbelieving.
“You dream!” he said finally.
She shook her head at this, and, the difficult speech halting on her lips, she said further,
“Well, and my lord, come home unexpectedly.” And again, after a silence, “It is better to send him away, even to the south.” And then she went to the table and took his bowl of tea and felt of it and spilled the cool tea on the brick floor and filled the bowl again from the hot pot, and as she came she went, silent, and left him sitting there agape.
Well, and this woman, she was jealous he said to himself. Well, and he would not trouble about this, with his lad content and reading every day in his own room, and he rose and laughed and put it away from him, laughing at the small thoughts of women.
But when he went in that night to lie beside Lotus and when he turned upon the bed she complained and was petulant and she pushed him away saying,
“It is hot and you stink and I wish you would wash yourself before you come to lie beside me.”