Page 4 of The Good Earth


  “I suppose you will need some money,” he said at last with apparent gruffness.

  “If you will give me three silver pieces …” she said fearfully. “It is a great deal, but I have counted carefully and I will waste no penny of it. I shall make the cloth dealer give me the last inch to the foot.”

  Wang Lung fumbled in his girdle. The day before he had sold a load and a half of reeds from the pond in the western field to the town market and he had in his girdle a little more than she wished. He put the three silver dollars upon the table. Then, after a little hesitation, he added a fourth piece which he had long kept by him on the chance of his wanting to gamble a little some morning at the tea house. But he never did more than linger about the tables and look at the dice as they clattered upon the table, fearful lest he lose if he played. He usually ended by spending his spare hours in the town at the storyteller’s booth, where one may listen to an old tale and pay no more than a penny into his bowl when it was passed about.

  “You had better take the other piece,” he said, lighting his pipe between the words, blowing quickly at the paper spill to set it aflame. “You may as well make his coat of a small remnant of silk. After all, he is the first.”

  She did not at once take the money, but she stood looking at it, her face motionless. Then she said in a half-whisper,

  “It is the first time I have had silver money in my hand.”

  Suddenly she took it and clenched it in her hand and hurried into the bedroom.

  Wang Lung sat smoking, thinking of the silver as it had lain upon the table. It had come out of the earth, this silver, out of his earth that he ploughed and turned and spent himself upon. He took his life from this earth; drop by drop by his sweat he wrung food from it and from the food, silver. Each time before this that he had taken the silver out to give to anyone, it had been like taking a piece of his life and giving it to someone carelessly. But now for the first time such giving was not pain. He saw, not the silver in the alien hand of a merchant in the town; he saw the silver transmuted into something worth even more than itself—clothes upon the body of his son. And this strange woman of his, who worked about, saying nothing, seeming to see nothing, she had first seen the child thus clothed!

  She would have no one with her when the hour came. It came one night, early, when the sun was scarcely set; She was working beside him in the harvest field. The wheat had borne and been cut and the field flooded and the young rice set, and now the rice bore harvest, and the ears were ripe and full after the summer rains and the warm ripening sun of early autumn. Together they cut the sheaves all day, bending and cutting with short-handled scythes. She had stooped stiffly, because of the burden she bore, and she moved more slowly than he, so that they cut unevenly, his row ahead, and hers behind. She began to cut more and more slowly as noon wore on to afternoon and evening, and he turned to look at her with impatience. She stopped and stood up then, her scythe dropped. On her face was a new sweat, the sweat of a new agony.

  “It is come,” she said. “I will go into the house. Do not come into the room until I call. Only bring me a newly peeled reed, and slit it, that I may cut the child’s life from mine.”

  She went across the fields toward the house as though there were nothing to come, and after he had watched her he went to the edge of the pond in the outer field and chose a slim green reed and peeled it carefully and slit it on the edge of his scythe. The quick autumn darkness was falling then and he shouldered his scythe and went home.

  When he reached the house he found his supper hot on the table and the old man eating. She had stopped in her labor to prepare them food! He said to himself that she was a woman such as is not commonly found. Then he went to the door of their room and he called out,

  “Here is the reed!”

  He waited, expecting that she would call out to him to bring it in to her. But she did not. She came to the door and through the crack her hand reached out and took the reed. She said no word, but he heard her panting as an animal pants which has run for a long way.

  The old man looked up from his bowl to say,

  “Eat, or all will be cold.” And then he said, “Do not trouble yourself yet—it will be a long time. I remember well when the first was born to me it was dawn before it was over. Ah me, to think that out of all the children I begot and your mother bore, one after the other—a score or so—I forget—only you have lived! You see why a woman must bear and bear.” And then he said again, as though he had just thought of it newly, “By this time tomorrow I may be grandfather to a man child!” He began to laugh suddenly and he stopped his eating and sat chuckling for a long time in the dusk of the room.

  But Wang Lung stood listening at the door to those heavy animal pants. A smell of hot blood came through the crack, a sickening smell that frightened him. The panting of the woman within became quick and loud, like whispered screams, but she made no sound aloud. When he could bear no more and was about to break into the room, a thin, fierce cry came out and he forgot everything.

  “Is it a man?” he cried importunately, forgetting the woman. The thin cry burst out again, wiry, insistent. “Is it a man?” he cried again, “tell me at least this—is it a man?”

  And the voice of the woman answered as faintly as an echo, “A man!”

  He went and sat down at the table then. How quick it had all been! The food was long cold and the old man was asleep on his bench, but how quick it had all been! He shook the old man’s shoulder.

  “It is a man child!” he called triumphantly. “You are grandfather and I am father!”

  The old man woke suddenly and began to laugh as he had been laughing when he fell asleep.

  “Yes—yes—of course,” he cackled, “a grandfather—a grandfather—” and he rose and went to his bed, still laughing.

  Wang Lung took up the bowl of cold rice and began to eat. He was very hungry all at once and he could not get the food into his mouth quickly enough. In the room he could hear the woman dragging herself about and the cry of the child was incessant and piercing.

  “I suppose we shall have no more peace in this house now,” he said to himself proudly.

  When he had eaten all that he wished he went to the door again and she called to him to come in and he went in. The odor of spilt blood still hung hot upon the air, but there was no trace of it except in the wooden tub. But into this she had poured water and had pushed it under the bed so that he could hardly see it. The red candle was lit and she was lying neatly covered upon the bed. Beside her, wrapped in a pair of his old trousers, as the custom was in this part, lay his son.

  He went up and for the moment there were no words in his mouth. His heart crowded up into his breast and he leaned over the child to look at it. It had a round wrinkled face that looked very dark and upon its head the hair was long and damp and black. It had ceased crying and lay with its eyes tightly shut.

  He looked at his wife and she looked back at him. Her hair was still wet with her agony and her narrow eyes were sunken. Beyond this, she was as she always was. But to him she was touching, lying there. His heart rushed out to these two and he said, not knowing what else there was that could be said,

  “Tomorrow I will go into the city and buy a pound of red sugar and stir it into boiling water for you to drink.”

  And then looking at the child again, this burst forth from him suddenly as though he had just thought of it, “We shall have to buy a good basketful of eggs and dye them all red for the village. Thus will everyone know I have a son!”

  4

  THE NEXT DAY AFTER the child was born the woman rose as usual and prepared food for them but she did not go into the harvest fields with Wang Lung, and so he worked alone until after the noon hour. Then he dressed himself in his blue gown and went into the town. He went to the market and bought fifty eggs, not new laid, but still well enough and costing a penny for one, and he bought red paper to boil in the water with them to make them red. Then with the eggs in his basket he went t
o the sweet shop, and there he bought a pound and a little more of red sugar and saw it wrapped carefully into its brown paper, and under the straw string which held it the sugar dealer slipped a strip of red paper, smiling as he did so.

  “It is for the mother of a new-born child, perhaps.”

  “A first-born son,” said Wang Lung proudly.

  “Ah, good fortune,” answered the man carelessly, his eye on a well-dressed customer who had just come in.

  This he had said many times to others, even every day to someone, but to Wang Lung it seemed special and he was pleased with the man’s courtesy and he bowed and bowed again as he went from the shop. It seemed to him as he walked into the sharp sunshine of the dusty street that there was never a man so filled with good fortune as he.

  He thought of this at first with joy and then with a pang of fear. It did not do in this life to be too fortunate. The air and the earth were filled with malignant spirits who could not endure the happiness of mortals, especially of such as are poor. He turned abruptly into the candlemaker’s shop, who sold incense also, and there he bought four sticks of incense, one for each person in his house, and with these four sticks he went into the small temple of the gods of the earth, and he thrust them into the cold ashes of the incense he had placed there before, he and his wife together. He watched the four sticks well lit and then went homeward, comforted. These two small, protective figures, sitting staidly under their small roof—what a power they had!

  And then, almost before one could realize anything, the woman was back in the fields beside him. The harvests were past, and the grain they beat out upon the threshing floor which was also the dooryard to the house. They beat it out with flails, he and the woman together. And when the grain was flailed they winnowed it, casting it up from great flat bamboo baskets into the wind and catching the good grain as it fell, and the chaff blew away in a cloud with the wind. Then there were the fields to plant for winter wheat again, and when he had yoked the ox and ploughed the land the woman followed behind with her hoe and broke the clods in the furrows.

  She worked all day now and the child lay on an old torn quilt on the ground, asleep. When it cried the woman stopped and uncovered her bosom to the child’s mouth, sitting flat upon the ground, and the sun beat down upon them both, the reluctant sun of late autumn that will not let go the warmth of summer until the cold of the coming winter forces it. The woman and the child were as brown as the soil and they sat there like figures made of earth. There was the dust of the fields upon the woman’s hair and upon the child’s soft black head.

  But out of the woman’s great brown breast the milk gushed forth for the child, milk as white as snow, and when the child suckled at one breast it flowed like a fountain from the other, and she let it flow. There was more than enough for the child, greedy though he was, life enough for many children, and she let it flow out carelessly, conscious of her abundance. There was always more and more. Sometimes she lifted her breast and let it flow out upon the ground to save her clothing, and it sank into the earth and made a soft, dark, rich spot in the field. The child was fat and good-natured and ate of the inexhaustible life his mother gave him.

  Winter came on and they were prepared against it. There had been such harvests as never were before, and the small, three-roomed house was bursting. From the rafters of the thatched roof hung strings and strings of dried onions and garlic, and about the middle room and in the old man’s room and in their own room were mats made of reeds and twisted into the shapes of great jars and these were filled full of wheat and rice. Much of this would be sold, but Wang Lung was frugal and he did not, like many of the villagers, spend his money freely at gambling or on foods too delicate for them, and so, like them, have to sell the grain at harvest when the price was low. Instead he saved it and sold it when the snow came on the ground or at the New Year when people in the towns will pay well for food at any price.

  His uncle was always having to sell his grain before it was even well ripened. Sometimes he even sold it standing in the field to save himself the trouble of harvesting and threshing to get a little ready cash. But then his uncle’s wife was a foolish woman, fat and lazy, and forever clamoring for sweet food and for this sort of thing and that and for new shoes bought in the town. Wang Lung’s woman made all the shoes for himself and for the old man and for her own feet and the child’s. He would not know what to make of it if she wished to buy shoes!

  There was never anything hanging from the rafters in his uncle’s crumbling old house. But in his own there was even a leg of pork which he had bought from his neighbor Ching when he killed his pig that looked as though it were sickening for a disease. The pig had been caught early before it lost flesh and the leg was a large one and O-lan had salted it thoroughly and hung it to dry. There were as well two of their own chickens killed and drawn and dried with the feathers on and stuffed with salt inside.

  In the midst of all this plenty they sat in the house, therefore, when the winds of winter came out of the desert to the northeast of them, winds bitter and biting. Soon the child could almost sit alone. They had had a feast of noodles, which mean long life, on his month birthday, when he was a full moon of age, and Wang Lung had invited those who came to his wedding feast and to each he had given a round ten of the red eggs he had boiled and dyed, and to all those who came from the village to congratulate him he gave two eggs. And every one envied him his son, a great, fat, moony-faced child with high cheekbones like his mother. Now as winter came on he sat on the quilt placed on the earthen floor of the house instead of upon the fields, and they opened the door to the south for light, and the sun came in, and the wind on the north beat in vain against the thick earthen wall of the house.

  The leaves were soon torn from the date tree on the threshold and from the willow trees and the peach trees near the fields. Only the bamboo leaves clung to the bamboos in the sparse clump to the east of the house, and even though the wind wrenched the stems double, the leaves clung.

  With this dry wind the wheat seed that lay in the ground could not sprout and Wang Lung waited anxiously for the rains. And then the rains came suddenly out of a still grey day when the wind fell and the air was quiet and warm, and they all sat in the house filled with well-being, watching the rain fall full and straight and sink into the fields about the dooryard and drip from the thatched ends of the roof above the door. The child was amazed and stretched out his hands to catch the silver lines of the rain as it fell, and he laughed and they laughed with him and the old man squatted on the floor beside the child and said,

  “There is not another child like this in a dozen villages. Those brats of my brother notice nothing before they walk.” And in the fields the wheat seed sprouted and pushed spears of delicate green above the wet brown earth.

  At a time like this there was visiting, because each farmer felt that for once Heaven was doing the work in the fields and their crops were being watered without their backs being broken for it, carrying buckets to and fro, slung upon a pole across their shoulders; and in the morning they gathered at this house and that, drinking tea here and there, going from house to house barefoot across the narrow path between the fields under great oiled paper umbrellas. The women stayed at home and made shoes and mended clothes, if they were thrifty, and thought of preparations for the feast of the New Year.

  But Wang Lung and his wife were not frequent at visiting. There was no house in the village of small scattered houses, of which theirs was one of a half dozen, which was so filled with warmth and plenty as their own, and Wang Lung felt that if he became too intimate with the others there would be borrowing. New Year was coming and who had all the money he wanted for the new clothes and the feasting? He stayed in his house and while the woman mended and sewed he took his rakes of split bamboo and examined them, and where the string was broken he wove in new string made of hemp he grew himself, and where a prong was broken out he drove in cleverly a new bit of bamboo.

  And what he did for the fa
rm implements, his wife, O-lan, did for the house implements. If an earthen jar leaked she did not, as other women did, cast it aside and talk of a new one. Instead she mixed earth and clay and welded the crack and heated it slowly and it was as good as new.

  They sat in their house, therefore, and they rejoiced in each other’s approval, although their speech was never anything more than scattered words such as these:

  “Did you save the seed from the large squash for the new planting?” Or, “We will sell the wheat straw and burn the bean stalks in the kitchen.” Or perhaps rarely Wang Lung would say, “This is a good dish of noodles,” and O-lan would answer in deprecation, “It is good flour we have this year from the fields.”

  From the produce, Wang Lung in this good year had a handful of silver dollars over and above what they needed and these he was fearful of keeping in his belt or of telling any except the woman what he had. They plotted where to keep the silver and at last the woman cleverly dug a small hole in the inner wall of their room behind the bed and into this Wang Lung thrust the silver and with a clod of earth she covered the hole, and it was as though there was nothing there. But to both Wang and O-lan it gave a sense of secret richness and reserve. Wang Lung was conscious that he had money more than he need spend, and when he walked among his fellows he walked at ease with himself and with all.

  5

  THE NEW YEAR APPROACHED and in every house in the village there were preparations. Wang Lung went into the town to the candlemaker’s shop and he bought squares of red paper on which were brushed in gilt ink the letter for happiness and some with the letter for riches, and these squares he pasted upon his farm utensils to bring him luck in the New Year. Upon his plow and upon the ox’s yoke and upon the two buckets in which he carried his fertilizer and his water, upon each of these he pasted a square. And then upon the doors of his house he pasted long strips of red paper brushed with mottoes of good luck, and over his doorway he pasted a fringe of red paper cunningly cut into a flower pattern and very finely cut. And he bought red paper to make new dresses for the gods, and this the old man did cleverly enough for his old shaking hands, and Wang Lung took them and put them upon the two small gods in the temple to the earth and he burned a little incense before them for the sake of the New Year. And for his house he bought also two red candles to burn on the eve of the year upon the table under the picture of a god, which was pasted on the wall of the middle room above where the table stood.