Page 14 of The Night Circus


  “You should have been an actor,” she whispers to him when she is certain no one will overhear.

  “I know,” he replies, sounding genuinely sad. “Such a shame that I missed my true calling.”

  Celia has never spoken with either of the Burgess sisters at much length—Lainie is more talkative than Tara—and tonight she learns in greater detail the touches that they have put on the circus. While Mme. Padva’s costumes and Mr. Barris’s feats of engineering are obvious, the mark of the Burgess sisters is more subtle, though it permeates almost every aspect of the circus.

  The scents, the music, the quality of the light. Even the weight of the velvet curtains at the entrance. They have arranged each element to appear effortless.

  “We like to hit all of the senses,” Lainie says.

  “Some more than others,” Tara adds.

  “True,” her sister agrees. “Scent is often underestimated, when it can be the most evocative.”

  “They are brilliant with atmosphere,” Chandresh remarks to Celia as he joins their conversation, switching her empty glass of champagne with a freshly poured replacement. “Both of them, absolutely brilliant.”

  “The trick is to make it seem as though none of it is purposeful,” Lainie whispers. “To make the artificial feel natural.”

  “To tie all the elements together,” Tara finishes.

  It seems to Celia that they provide a similar service within the present company. Celia doubts that these gatherings would have continued so long after the circus began without the Burgess sisters’ infectious bubbling laughter. They ask the perfect questions to keep the conversation flowing, warding off any lulls.

  And Mr. Barris provides an ideal contrast, serious and attentive, keeping the dynamic of the group in balance.

  A movement in the hall catches Celia’s eye, and while anyone else might have credited a number of candles or mirrors for the reflection, she knows the cause immediately.

  She steps out into the hall unnoticed, slipping out of sight into the shadowed library across from the parlor. It is lit only by a panel of stained glass stretching in a glowing sunset along one wall, sending its warm hue cascading over the closest shelves and letting the rest of the room fall into shadow.

  “Can I not have one evening to enjoy myself without you following me?” Celia whispers into the darkness.

  “I do not think social engagements of this sort are a proper use of your time,” her father replies, the sunset light catching part of his face and the front of his shirt in a distorted column of red.

  “You do not get to dictate how I spend every moment of my time, Papa.”

  “You are losing your focus,” Hector replies.

  “I cannot lose my focus,” Celia says. “Between new tents and embellishments, I actively control a significant part of the circus. Which is closed at the moment, if you hadn’t noticed. And the better I know these people, the better I can manipulate what they’ve already done. They created it, after all.”

  “I suppose that is a valid point,” Hector says. Celia suspects he is scowling despite the admission, though it is too dark to tell. “But you’d do well to remember that you have no reason to trust anyone in that room.”

  “Leave me alone, Papa,” Celia says, and sighs.

  “Miss Bowen?” a voice says behind her and she turns, surprised to find Chandresh’s assistant standing in the doorway, watching her. “Dinner is about to begin, if you would care to join the rest of the guests in the dining room.”

  “My apologies,” Celia says, her eyes darting back to the shadows, but her father has vanished. “I was distracted by the size of the library. I did not think anyone would notice I was missing.”

  “I am certain that they would,” Marco says. “Though I have been distracted by the library, myself, many times.”

  The charming smile that accompanies the statement catches Celia off guard, as she has rarely seen anything but varying degrees of reserved attentiveness or occasional nervousness on his countenance.

  “Thank you for coming to fetch me,” she says, hoping that dinner guests talking to themselves while supposedly perusing books without the aid of proper lighting is not an unusual occurrence at la maison Lefèvre.

  “They likely suspect you vanished into thin air,” Marco responds as they walk through the hall. “I thought perhaps that was not the case.”

  He holds each door open for her as he escorts her to the dining room.

  Celia is seated between Chandresh and Tsukiko.

  “This is preferable to spending the evening alone, is it not?” Tsukiko asks, smiling when Celia admits that it is true.

  As the courses progress, when she is not distracted by the astounding quality of the food, Celia makes a game of deciphering the relationships between the guests. Reading the way they interact, intuiting the emotions hidden beneath the laughter and conversation, catching the places that gazes linger.

  Chandresh’s glances at his handsome assistant grow more obvious with each glass of wine, and Celia suspects Mr. Alisdair is well aware of it, though Marco remains a quiet presence at the edge of the room.

  It takes her three courses to determine which of the Burgess sisters Mr. Barris favors, but by the time the artfully arranged plates of what appear to be whole pigeons spiced with cinnamon arrive, she is certain, though she cannot tell if Lainie herself knows.

  Mme. Padva is called “Tante” by the entire company, though she feels more like a matriarch than merely an aunt. When Celia addresses her as “Madame,” everyone turns to look at her in surprise.

  “So proper for a circus girl,” Mme. Padva says with a gleam in her eye. “We shall have to loosen those corset laces if we intend to keep you as intimate dinner company.”

  “I expected the corset unlacing would take place after dinner,” Celia says mildly, earning a chorus of laughter.

  “We shall be keeping Miss Bowen as intimate company regardless of the state of her corset,” Chandresh says. “Make a note of that,” he adds, waving a hand at Marco.

  “Miss Bowen’s corset is duly noted, sir,” Marco replies, and the laughter bubbles over the table again.

  Marco catches Celia’s glance with a hint of the smile from earlier before he turns away, fading into the background again almost as easily as her father vanishes into shadows.

  The next course arrives and Celia returns to listening and observing, in between trying to figure out if the meat disguised in feather-light pastry and delicate wine sauce is actually lamb or something more exotic.

  There is something about Tara’s behavior that Celia finds bothersome. Something almost haunted in her expression that comes and goes. One moment she is actively engaged in the conversation, her laugh echoing her sister’s, and the next she seems distant, staring through the dripping candles.

  It is only when the echoed laugh sounds almost like a sob for a moment that Celia realizes that Tara reminds her of her mother.

  The dessert course halts the conversation entirely. Globes of thinly blown sugar sit on each plate and must be broken open in order to access the clouds of cream within.

  After the cacophony of shattering sugar, it does not take long for the diners to realize that, though the globes appeared identical, each of them has been presented with an entirely unique flavor.

  There is much sharing of spoons. And while some are easily guessed as ginger with peach or curried coconut, others remain delicious mysteries.

  Celia’s is clearly honey, but with a blend of spices beneath the sweetness that no one is able to place.

  After dinner, the conversation continues over coffee and brandy in the parlor, until an hour most of the guests deem extremely late but Tsukiko points out that it is comparatively early for the circus girls.

  When they do begin to say their goodbyes, Celia is embraced no differently than anyone else, and given several invitations to meet for tea while the circus remains in London.

  “Thank you,” she says to Tsukiko as they leave. “I
enjoyed that more than I had expected to.”

  “The finest of pleasures are always the unexpected ones,” Tsukiko replies.

  *

  MARCO WATCHES FROM THE WINDOW as the guests depart, catching a last glimpse of Celia before she disappears into the night.

  He does a round through the parlor and dining room, and then downstairs to the kitchens to make certain everything is in order. The rest of the staff has already departed. He extinguishes the last of the lights before ascending several flights to check on Chandresh.

  “Brilliant dinner tonight, don’t you think?” Chandresh asks when Marco reaches the suite that comprises the entire fifth story, each room lit by a multitude of Moroccan lanterns that cast fractured shadows over the opulent furniture.

  “Indeed, sir,” Marco says.

  “Nothing on the agenda for tomorrow, though. Or later today, whatever time it is.”

  “There is the meeting in the afternoon regarding next season’s ballet schedule.”

  “Ah, I had forgotten,” Chandresh says. “Cancel that, would you?”

  “Of course, sir,” Marco says, taking a notebook from his pocket and marking down the request.

  “Oh, and order a dozen cases of whatever that brandy was that Ethan brought. Marvelous stuff, that.”

  Marco nods, adding it to his notes.

  “You’re not leaving, are you?” Chandresh asks.

  “No, sir,” Marco says. “I had thought it too late to be going home.”

  “Home,” Chandresh repeats, as though the word sounds foreign. “This is your home as much as that flat you insist on keeping is. More so, even.”

  “I shall endeavor to remember that, sir,” Marco says.

  “Miss Bowen is a lovely woman, don’t you think?” Chandresh remarks suddenly, turning to gauge the reaction to the question.

  Caught by surprise, Marco only manages to stammer something he hopes resembles his standard impartial agreement.

  “We must invite her to dinner whenever the circus is in town, so we might get to know her better,” Chandresh says pointedly, emphasizing the statement with a satisfied grin.

  “Yes, sir,” Marco says, struggling to keep his expression impassive. “Will that be all for tonight?”

  Chandresh laughs as he waves him away.

  Before he retires to his own rooms, a suite three times the size of his flat, Marco quietly returns to the library.

  He stands for some time in the spot where he found Celia hours before, scrutinizing the familiar bookshelves and the wall of stained glass.

  He cannot guess what she might have been doing.

  And he does not notice the eyes staring at him from the shadows.

  Rêveurs

  1891–1892

  Herr Friedrick Thiessen receives the card in the mail, a plain envelope amongst his invoices and business correspondence. The envelope holds no letter or note, simply a card that is black on one side and white on the other. “Le Cirque des Rêves” is printed on the front in silver ink. On the back, handwritten in black ink on white, it reads:

  Twenty-nine September

  Just outside Dresden, Saxony

  Herr Thiessen can barely contain his glee. He makes arrangements with his clients, finishes his clocks in progress in record time, and secures a short-term flat rental in Dresden.

  He arrives in Dresden on September 28, and spends the day wandering the outskirts of the city, wondering where the circus might set up. There is no indication of its impending arrival, only a slight electricity in the air, though Herr Thiessen is unsure if anyone, save himself, can sense it. He feels honored at having been given advance notice.

  On September 29, he sleeps in, anticipating the late night ahead. When he leaves his flat in the early afternoon to find something to eat, the streets are already buzzing with the news: a strange circus has appeared overnight, just west of the city. A gargantuan thing, with striped tents, they are saying when he reaches the pub. Never seen anything like it. Herr Thiessen stays silent on the matter, enjoying the excitement and curiosity around him.

  Shortly before sunset Herr Thiessen heads west, finding the circus easily as there is a large crowd assembled outside already. While he waits with the crowd, he wonders how the circus manages to set up so quickly. He is certain that the field it sits in now, as though it has always been there, had been empty the day before when he walked around the city. The circus has simply materialized. Like magic, he overhears someone remark, and Herr Thiessen has to agree.

  When the gates open at last, Herr Friedrick Thiessen feels as though he is returning home after an extended absence.

  He spends almost every night there, and during the day he sits in his rented flat or at the pub with a glass of wine and a journal and he writes about it. Pages and pages of observations, recounting his experiences, mostly so he will not forget them but also to capture something of the circus on paper, something he can hold on to.

  He occasionally converses about the circus with his fellow pub dwellers. One of these is a man who edits the city paper, and after some persuading and several glasses of wine, he manages to get Friedrick to show him the journal. After a shot or two of bourbon, he convinces Friedrick to allow excerpts of it to be published in the newspaper.

  The circus departs Dresden in late October, but the newspaper editor keeps his word.

  The article is well received, and followed by another, and then another.

  Herr Thiessen continues to write, and over the following months some of the articles are reprinted in other German papers, and eventually they are translated and printed in Sweden and Denmark and France. One article finds its way into a London paper, printed under the title “Nights at the Circus.”

  It is these articles that make Herr Friedrick Thiessen the unofficial leader, the figurehead, of those most ardent followers of the circus.

  Some are introduced to Le Cirque des Rêves through his writing, while others feel an instant connection with him as they read his words, an affinity for this man who experiences the circus as they do, as something wondrous and inimitable.

  Some seek him out, and the meetings and dinners that follow herald the formation of a kind of club, a society of lovers of the circus.

  The title of rêveurs begins as a joke, but it sticks, secure in its appropriateness.

  Herr Thiessen enjoys this immensely, being surrounded by kindred spirits from all over Europe, and occasionally even farther, who will discuss the circus endlessly. He transcribes the stories of other rêveurs to include in his writings. He constructs small keepsake clocks for them depicting their favorite acts or performances. (One of these is a marvel of tiny flying acrobats on ribbons, made for a young woman who spends most of her hours at the circus in that massive tent, staring upward.)

  He even, somewhat unintentionally, starts a fashion trend amongst the rêveurs. He comments at a dinner in Munich—where many of the dinners are held near his home, though they are also held in London and Paris and countless other cities as well—that when he attends the circus he prefers to wear a black coat, to better blend in with his surroundings and feel a part of the circus. But with it, he wears a scarf in a brilliant scarlet, to distinguish himself from it as well, as a reminder that he is at heart a spectator, an observer.

  Word spreads quickly in such select circles, and so begins a tradition of rêveurs attending Le Cirque des Rêves decked in black or white or grey with a single shock of red: a scarf or hat, or, if the weather is warm, a red rose tucked into a lapel or behind an ear. It is also quite helpful for spotting other rêveurs, a simple signal for those in the know.

  There are those who have the means, and even some who do not but creatively manage anyway, to follow the circus from location to location. There is no set itinerary that is public knowledge. The circus moves from place to place every few weeks, with the occasional extended break, and no one truly knows where it might appear until the tents are already erected in a field in a city or the countryside, or somewhere in
between.

  But there are those few people, select rêveurs who are familiar with the circus and its ways, who have made polite acquaintance of the proper individuals and are notified of impending locations, and they in turn notify others, in other countries, in other cities.

  The most common method is subtle, and works both in person and by post.

  They send cards. Small, rectangular cards, much like postcards, that vary but are always black on one side and white on the other. Some use actual postcards, others choose to make their own. The cards state simply:

  The circus is coming. …

  and list a location. Sometimes there is a date, but not always. The circus functions in approximations more than exacting details. But the notification and location is often enough.

  Most rêveurs have a home base and prefer not to travel terribly far. Rêveurs who call Canada home may be hesitant to travel to Russia but easily make extended visits to Boston or Chicago, while those in Morocco may travel to many destinations in Europe but perhaps not all the way to China or Japan.

  Some, though, follow the circus wherever it may lead, through money or luck or extensive favors from other rêveurs. But they are all rêveurs, each in their own way, even those who only have the means to visit the circus when it comes to them, rather than the other way around. They smile when they spot each other. They meet up at local pubs to have drinks and chat while they wait impatiently for the sun to set.

  It is these aficionados, these rêveurs, who see the details in the bigger picture of the circus. They see the nuance of the costumes, the intricacy of the signs. They buy sugar flowers and do not eat them, wrapping them in paper instead and carefully bringing them home. They are enthusiasts, devotees. Addicts. Something about the circus stirs their souls, and they ache for it when it is absent.

  They seek each other out, these people of such specific like mind. They tell of how they found the circus, how those first few steps were like magic. Like stepping into a fairy tale under a curtain of stars. They pontificate upon the fluffiness of the popcorn, the sweetness of the chocolate. They spend hours discussing the quality of the light, the heat of the bonfire. They sit over their drinks smiling like children and they relish being surrounded by kindred spirits, if only for an evening. When they depart, they shake hands and embrace like old friends, even if they have only just met, and as they go their separate ways they feel less alone than they had before.

 
Erin Morgenstern's Novels