Page 5 of Things Fall Apart


  The women had gone to the bush to collect firewood, and the little children to visit their playmates in the neighboring compounds. The harmattan was in the air and seemed to distill a hazy feeling of sleep on the world. Okonkwo and the boys worked in complete silence, which was only broken when a new palm frond was lifted on to the wall or when a busy hen moved dry leaves about in her ceaseless search for food.

  And then quite suddenly a shadow fell on the world, and the sun seemed hidden behind a thick cloud. Okonkwo looked up from his work and wondered if it was going to rain at such an unlikely time of the year. But almost immediately a shout of joy broke out in all directions, and Umuofia, which had dozed in the noon-day haze, broke into life and activity.

  “Locusts are descending,” was joyfully chanted everywhere, and men, women and children left their work or their play and ran into the open to see the unfamiliar sight. The locusts had not come for many, many years, and only the old people had seen them before.

  At first, a fairly small swarm came. They were the harbingers sent to survey the land. And then appeared on the horizon a slowly-moving mass like a boundless sheet of black cloud drifting towards Umuofia. Soon it covered half the sky, and the solid mass was now broken by tiny eyes of light like shining star dust. It was a tremendous sight, full of power and beauty.

  Everyone was now about, talking excitedly and praying that the locusts should camp in Umuofia for the night. For although locusts had not visited Umuofia for many years, everybody knew by instinct that they were very good to eat. And at last the locusts did descend. They settled on every tree and on every blade of grass; they settled on the roofs and covered the bare ground. Mighty tree branches broke away under them, and the whole country became the brown-earth color of the vast, hungry swarm.

  Many people went out with baskets trying to catch them, but the elders counseled patience till nightfall. And they were right. The locusts settled in the bushes for the night and their wings became wet with dew. Then all Umuofia turned out in spite of the cold harmattan, and everyone filled his bags and pots with locusts. The next morning they were roasted in clay pots and then spread in the sun until they became dry and brittle. And for many days this rare food was eaten with solid palm-oil.

  Okonkwo sat in his obi crunching happily with Ikemefuna and Nwoye, and drinking palm-wine copiously, when Ogbuefi Ezeudu came in. Ezeudu was the oldest man in this quarter of Umuofia. He had been a great and fearless warrior in his time, and was now accorded great respect in all the clan. He refused to join in the meal, and asked Okonkwo to have a word with him outside. And so they walked out together, the old man supporting himself with his stick. When they were out of earshot, he said to Okonkwo:

  “That boy calls you father. Do not bear a hand in his death.” Okonkwo was surprised, and was about to say something when the old man continued:

  “Yes, Umuofia has decided to kill him. The Oracle of the Hills and the Caves has pronounced it. They will take him outside Umuofia as is the custom, and kill him there. But I want you to have nothing to do with it. He calls you his father.”

  The next day a group of elders from all the nine villages of Umuofia came to Okonkwo’s house early in the morning, and before they began to speak in low tones Nwoye and Ikemefuna were sent out. They did not stay very long, but when they went away Okonkwo sat still for a very long time supporting his chin in his palms. Later in the day he called Ikemefuna and told him that he was to be taken home the next day. Nwoye overheard it and burst into tears, whereupon his father beat him heavily. As for Ikemefuna, he was at a loss. His own home had gradually become very faint and distant. He still missed his mother and his sister and would be very glad to see them. But somehow he knew he was not going to see them. He remembered once when men had talked in low tones with his father; and it seemed now as if it was happening all over again.

  Later, Nwoye went to his mother’s hut and told her that Ikemefuna was going home. She immediately dropped her pestle with which she was grinding pepper, folded her arms across her breast and sighed, “Poor child.”

  The next day, the men returned with a pot of wine. They were all fully dressed as if they were going to a big clan meeting or to pay a visit to a neighboring village. They passed their cloths under the right arm-pit, and hung their goatskin bags and sheathed machetes over their left shoulders. Okonkwo got ready quickly and the party set out with Ikemefuna carrying the pot of wine. A deathly silence descended on Okonkwo’s compound. Even the very little children seemed to know. Throughout that day Nwoye sat in his mother’s hut and tears stood in his eyes.

  At the beginning of their journey the men of Umuofia talked and laughed about the locusts, about their women, and about some effeminate men who had refused to come with them. But as they drew near to the outskirts of Umuofia silence fell upon them too.

  The sun rose slowly to the center of the sky, and the dry, sandy footway began to throw up the heat that lay buried in it. Some birds chirruped in the forests around. The men trod dry leaves on the sand. All else was silent. Then from the distance came the faint beating of the ekwe. It rose and faded with the wind—a peaceful dance from a distant clan.

  “It is an ozo dance,” the men said among themselves. But no one was sure where it was coming from. Some said Ezimili, others Abame or Aninta. They argued for a short while and fell into silence again, and the elusive dance rose and fell with the wind. Somewhere a man was taking one of the titles of his clan, with music and dancing and a great feast.

  The footway had now become a narrow line in the heart of the forest. The short trees and sparse undergrowth which surrounded the men’s village began to give way to giant trees and climbers which perhaps had stood from the beginning of things, untouched by the ax and the bush-fire. The sun breaking through their leaves and branches threw a pattern of light and shade on the sandy footway.

  Ikemefuna heard a whisper close behind him and turned round sharply. The man who had whispered now called out aloud, urging the others to hurry up.

  “We still have a long way to go,” he said. Then he and another man went before Ikemefuna and set a faster pace.

  Thus the men of Umuofia pursued their way, armed with sheathed machetes, and Ikemefuna, carrying a pot of palm-wine on his head, walked in their midst. Although he had felt uneasy at first, he was not afraid now. Okonkwo walked behind him. He could hardly imagine that Okonkwo was not his real father. He had never been fond of his real father, and at the end of three years he had become very distant indeed. But his mother and his three-year-old sister … of course she would not be three now, but six. Would he recognize her now? She must have grown quite big. How his mother would weep for joy, and thank Okonkwo for having looked after him so well and for bringing him back. She would want to hear everything that had happened to him in all these years. Could he remember them all? He would tell her about Nwoye and his mother, and about the locusts…. Then quite suddenly a thought came upon him. His mother might be dead. He tried in vain to force the thought out of his mind. Then he tried to settle the matter the way he used to settle such matters when he was a little boy. He still remembered the song:

  Eze elina, elina!

  Sala

  Eze ilikwa ya

  Ikwaba akwa oligboli

  Ebe Danda nechi eze

  Ebe Uzuzu nete egwu

  Sala

  He sang it in his mind, and walked to its beat. If the song ended on his right foot, his mother was alive. If it ended on his left, she was dead. No, not dead, but ill. It ended on the right. She was alive and well. He sang the song again, and it ended on the left. But the second time did not count. The first voice gets to Chukwu, or God’s house. That was a favorite saying of children. Ikemefuna felt like a child once more. It must be the thought of going home to his mother.

  One of the men behind him cleared his throat. Ikemefuna looked back, and the man growled at him to go on and not stand looking back. The way he said it sent cold fear down Ikemefuna’s back. His hands trembled vaguely on
the black pot he carried. Why had Okonkwo withdrawn to the rear? Ikemefuna felt his legs melting under him. And he was afraid to look back.

  As the man who had cleared his throat drew up and raised his machete, Okonkwo looked away. He heard the blow. The pot fell and broke in the sand. He heard Ikemefuna cry, “My father, they have killed me!” as he ran towards him. Dazed with fear, Okonkwo drew his machete and cut him down. He was afraid of being thought weak.

  As soon as his father walked in, that night, Nwoye knew that Ikemefuna had been killed, and something seemed to give way inside him, like the snapping of a tightened bow. He did not cry. He just hung limp. He had had the same kind of feeling not long ago, during the last harvest season. Every child loved the harvest season. Those who were big enough to carry even a few yams in a tiny basket went with grown-ups to the farm. And if they could not help in digging up the yams, they could gather firewood together for roasting the ones that would be eaten there on the farm. This roasted yam soaked in red palm-oil and eaten in the open farm was sweeter than any meal at home. It was after such a day at the farm during the last harvest that Nwoye had felt for the first time a snapping inside him like the one he now felt. They were returning home with baskets of yams from a distant farm across the stream when they heard the voice of an infant crying in the thick forest. A sudden hush had fallen on the women, who had been talking, and they had quickened their steps. Nwoye had heard that twins were put in earthenware pots and thrown away in the forest, but he had never yet come across them. A vague chill had descended on him and his head had seemed to swell, like a solitary walker at night who passes an evil spirit on the way. Then something had given way inside him. It descended on him again, this feeling, when his father walked in, that night after killing Ikemefuna.

  CHAPTER EIGHT

  Okonkwo did not taste any food for two days after the death of Ikemefuna. He drank palm-wine from morning till night, and his eyes were red and fierce like the eyes of a rat when it was caught by the tail and dashed against the floor. He called his son, Nwoye, to sit with him in his obi. But the boy was afraid of him and slipped out of the hut as soon as he noticed him dozing.

  He did not sleep at night. He tried not to think about Ikemefuna, but the more he tried the more he thought about him. Once he got up from bed and walked about his compound. But he was so weak that his legs could hardly carry him. He felt like a drunken giant walking with the limbs of a mosquito. Now and then a cold shiver descended on his head and spread down his body.

  On the third day he asked his second wife, Ekwefi, to roast plantains for him. She prepared it the way he liked—with slices of oil-bean and fish.

  “You have not eaten for two days,” said his daughter Ezinma when she brought the food to him. “So you must finish this.” She sat down and stretched her legs in front of her. Okonkwo ate the food absent-mindedly. ‘She should have been a boy,’ he thought as he looked at his ten-year-old daughter. He passed her a piece of fish.

  “Go and bring me some cold water,” he said. Ezinma rushed out of the hut, chewing the fish, and soon returned with a bowl of cool water from the earthen pot in her mother’s hut.

  Okonkwo took the bowl from her and gulped the water down. He ate a few more pieces of plaintain and pushed the dish aside.

  “Bring me my bag,” he asked, and Ezinma brought his goatskin bag from the far end of the hut. He searched in it for his snuff-bottle. It was a deep bag and took almost the whole length of his arm. It contained other things apart from his snuff-bottle. There was a drinking horn in it, and also a drinking gourd, and they knocked against each other as he searched. When he brought out the snuff-bottle he tapped it a few times against his knee-cap before taking out some snuff on the palm of his left hand. Then he remembered that he had not taken out his snuff-spoon. He searched his bag again and brought out a small, flat, ivory spoon, with which he carried the brown snuff to his nostrils.

  Ezinma took the dish in one hand and the empty water bowl in the other and went back to her mother’s hut. “She should have been a boy,” Okonkwo said to himself again. His mind went back to Ikemefuna and he shivered. If only he could find some work to do he would be able to forget. But it was the season of rest between the harvest and the next planting season. The only work that men did at this time was covering the walls of their compound with new palm fronds. And Okonkwo had already done that. He had finished it on the very day the locusts came, when he had worked on one side of the wall and Ikemefuna and Nwoye on the other.

  “When did you become a shivering old woman,” Okonkwo asked himself, “you, who are known in all the nine villages for your valor in war? How can a man who has killed five men in battle fall to pieces because he has added a boy to their number? Okonkwo, you have become a woman indeed.”

  He sprang to his feet, hung his goatskin bag on his shoulder and went to visit his friend, Obierika.

  Obierika was sitting outside under the shade of an orange tree making thatches from leaves of the raffia-palm. He exchanged greetings with Okonkwo and led the way into his obi.

  “I was coming over to see you as soon as I finished that thatch,” he said, rubbing off the grains of sand that clung to his thighs.

  “Is it well?” Okonkwo asked.

  “Yes,” replied Obierika. “My daughter’s suitor is coming today and I hope we will clinch the matter of the bride-price. I want you to be there.”

  Just then Obierika’s son, Maduka, came into the obi from outside, greeted Okonkwo and turned towards the compound.

  “Come and shake hands with me,” Okonkwo said to the lad. “Your wrestling the other day gave me much happiness.” The boy smiled, shook hands with Okonkwo and went into the compound.

  “He will do great things,” Okonkwo said. “If I had a son like him I should be happy. I am worried about Nwoye. A bowl of pounded yams can throw him in a wrestling match. His two younger brothers are more promising. But I can tell you, Obierika, that my children do not resemble me. Where are the young suckers that will grow when the old banana tree dies? If Ezinma had been a boy I would have been happier. She has the right spirit.”

  “You worry yourself for nothing,” said Obierika. “The children are still very young.”

  “Nwoye is old enough to impregnate a woman. At his age I was already fending for myself. No, my friend, he is not too young. A chick that will grow into a cock can be spotted the very day it hatches. I have done my best to make Nwoye grow into a man, but there is too much of his mother in him.”

  “Too much of his grandfather,” Obierika thought, but he did not say it. The same thought also came to Okonkwo’s mind. But he had long learned how to lay that ghost. Whenever the thought of his father’s weakness and failure troubled him he expelled it by thinking about his own strength and success. And so he did now. His mind went to his latest show of manliness.

  “I cannot understand why you refused to come with us to kill that boy,” he asked Obierika.

  “Because I did not want to,” Obierika replied sharply. “I had something better to do.”

  “You sound as if you question the authority and the decision of the Oracle, who said he should die.”

  “I do not. Why should I? But the Oracle did not ask me to carry out its decision.”

  “But someone had to do it. If we were all afraid of blood, it would not be done. And what do you think the Oracle would do then?”

  “You know very well, Okonkwo, that I am not afraid of blood; and if anyone tells you that I am, he is telling a lie. And let me tell you one thing, my friend. If I were you I would have stayed at home. What you have done will not please the Earth. It is the kind of action for which the goddess wipes out whole families.”

  “The Earth cannot punish me for obeying her messenger,” Okonkwo said. “A child’s fingers are not scalded by a piece of hot yam which its mother puts into its palm.”

  “That is true,” Obierika agreed. “But if the Oracle said that my son should be killed I would neither dispute it nor be the one
to do it.”

  They would have gone on arguing had Ofoedu not come in just then. It was clear from his twinkling eyes that he had important news. But it would be impolite to rush him. Obierika offered him a lobe of the kola nut he had broken with Okonkwo. Ofoedu ate slowly and talked about the locusts. When he finished his kola nut he said:

  “The things that happen these days are very strange.”

  “What has happened?” asked Okonkwo.

  “Do you know Ogbuefi Ndulue?” Ofoedu asked.

  “Ogbuefi Ndulue of Ire village,” Okonkwo and Obierika said together.

  “He died this morning,” said Ofoedu.

  “That is not strange. He was the oldest man in Ire,” said Obierika.

  “You are right,” Ofoedu agreed. “But you ought to ask why the drum has not beaten to tell Umuofia of his death.”

  “Why?” asked Obierika and Okonkwo together.

  “That is the strange part of it. You know his first wife who walks with a stick?”

  “Yes. She is called Ozoemena.”

  “That is so,” said Ofoedu. “Ozoemena was, as you know, too old to attend Ndulue during his illness. His younger wives did that. When he died this morning, one of these women went to Ozoemena’s hut and told her. She rose from her mat, took her stick and walked over to the obi. She knelt on her knees and hands at the threshold and called her husband, who was laid on a mat. ‘Ogbuefi Ndulue,’ she called, three times, and went back to her hut. When the youngest wife went to call her again to be present at the washing of the body, she found her lying on the mat, dead.”

  “That is very strange, indeed,” said Okonkwo. “They will put off Ndulue’s funeral until his wife has been buried.”

  “That is why the drum has not been beaten to tell Umuofia.”

  “It was always said that Ndulue and Ozoemena had one mind,” said Obierika. “I remember when I was a young boy there was a song about them. He could not do anything without telling her.”