Hearing this, they exploded into a fit of merriment. "Even," they argued, "the very riddles she improvises are perverse and strange!"

  "Mrs. Hsüeh mentioned yesterday that you, cousin Ch'in, had seen much of the world," Li Wan put in, "and that you had also gone about a good deal. It's for you therefore to try your hand at a few conundrums. What's more your poetry too is good. So why shouldn't you indite a few for us to guess?"

  Pao-ch'in, at this proposal, nodded her head, and while repressing a smile, she went off by herself to give way to thought.

  Pao-ch'ai then also gave out this riddle:

  Carved sandal and cut cedar rise layer upon layer.

  Have they been piled and fashioned by workmen of skill!

  In the mid-heavens it's true, both wind and rain fleet by;

  But can one hear the tingling of the Buddhists' bell?

  While they were giving their mind to guessing what it could be, Pao-yü too recited:

  Both from the heavens and from the earth, it's indistinct to view.

  What time the 'Lang Ya' feast goes past, then mind you take great care.

  When the 'luan's' notes you catch and the crane's message thou'lt look up:

  It is a splendid thing to turn and breathe towards the vault of heaven, (a kite)

  Tai-yü next added:

  Why need a famous steed be a with bridle e'er restrained?

  Through the city it speeds; the moat it skirts; how fierce it looks.

  The master gives the word and wind and clouds begin to move.

  On the 'fish backs' and the 'three isles' it only makes a name, (a rotating lantern).

  T'an Ch'un had also one that she felt disposed to tell them, but just as she was about to open her lips, Pao-ch'in walked up to them. "The relics of various places I've seen since my youth," she smiled, "are not few, so I've now selected ten places of historic interest, on which I've composed ten odes, treating of antiquities. The verses may possibly be coarse, but they bear upon things of the past, and secretly refer as well to ten commonplace articles. So, cousins, please try and guess them!"

  "This is ingenious!" they exclaimed in chorus, when they heard the result of her labour. "Why not write them out, and let us have a look at them?"

  But, reader, peruse the next chapter, if you want to learn what follows.

  Chapter LI

  *

  The young maiden Hsüeh Pao-ch'in devises, in novel style, odes bearing on antiquities. A stupid doctor employs, in reckless manner, drugs of great strength.

  When the party heard, the story goes, that Pao-ch'in had made the old places of interest she had, in days gone by, visited in the various provinces, the theme of her verses, and that she had composed ten stanzas with four lines in each, which though referring to relics of antiquity, bore covertly on ten common objects, they all opined that they must be novel and ingenious, and they vied with each other in examining the text. On perusal, they read:

  On the relics of Ch'ih Pi:

  Deep in Ch'ih Pi doth water lie concealed which does not onward flow.

  There but remains a name and surname contained in an empty boat.

  When with a clamorous din the fire breaks out, the sad wind waxes cold.

  An endless host of eminent spirits wander about inside.

  On the ancient remains in Chiao Chih:

  Posts of copper and walls of gold protect the capital.

  Its fame is spread beyond the seas, scattered in foreign lands.

  How true it is that Ma Yüan's achievements have been great.

  The flute of iron need not trouble to sing of Tzu Fang.

  On the vestiges of former times in Chung Shan:

  Renown and gain do they, at any time, fall to a woman's share?

  For no reason have I been bidden come into the mortal world.

  How hard a task, in point of fact, it is to stop solicitude!

  Don't bear a grudge against such people as may oft times jeer at you!

  On things of historic interest in Huai Yin:

  The sturdy man must ever mind the insults of the vicious dog.

  Th' official's rank in San Ch'i was but fixed when his coffin was closed

  Tell all people that upon earth do dwell to look down upon none.

  The bounty of one single bowl of rice should be treasured till death.

  On events of old in Kuang Lin:

  Cicadas chirp; crows roost; but, in a twinkle, they are gone.

  How fares these latter days the scenery in Sui T'i?

  It's all because he has so long enjoyed so fine a fame,

  That he has given rise around to so many disputes.

  On the ancient remains of the T'ao Yeh ferry:

  Dry grass and parchèd plants their reflex cast upon the shallow pond.

  The peach tree branches and peach leaves will bid farewell at last.

  What a large number of structures in Liu Ch'ao raise their heads.

  A small picture with a motto hangs on the hollow wall.

  On the antique vestiges of Ch'ing Chung:

  The black stream stretches far and wide, but hindered is its course.

  What time were no more thrummed the frozen cords, the songs waxed sad.

  The policy of the Han dynasty was in truth strange!

  A worthless officer must for a thousand years feel shame.

  On things of historic renown in Ma Wei:

  Quiet the spots of rouge with sweat pile up and shine.

  Gentleness in a moment vanishes and goes.

  It is because traces remain of his fine looks,

  That to this day his clothes a fragrance still emit.

  On events of the past connected with the Pu Tung temple:

  The small red lamp is wholly made of thin bone, and is light.

  Furtively was it brought along but by force was it stol'n.

  Oft was it, it is true, hung by the mistress' own hands,

  But long ere this has she allured it to speed off with her.

  On the scenery about the Mei Hua (Plum Bloom) monastery.

  If not by the plum trees, then by the willows it must be.

  Has any one picked up in there the likeness of a girl?

  Don't fret about meeting again; in spring its scent returns.

  Soon as it's gone, and west winds blow, another year has flown.

  When the party had done reading the verses, they with perfect unanimity extolled their extraordinary excellence. Pao-ch'ai was, however, the first to raise any objections. "The first eight stanzas," she said, "are founded upon the testimony of the historical works. But as for the last two stanzas, there's no knowing where they come from. Besides, we don't quite fathom their meaning. Wouldn't it be better then if two other stanzas were written?"

  Tai-yü hastened to interrupt her. "The lines composed by cousin Pao ch'in are indeed devised in a too pigheaded and fast-and-loose sort of way," she observed. "The two stanzas are, I admit, not to be traced in the historical works, but though we've never read such outside traditions, and haven't any idea what lies at the bottom of them, have we not likely seen a couple of plays? What child of three years old hasn't some notion about them, and how much more such as we?"

  "What she says is perfectly correct," T'an Ch'un chimed in.

  "She has besides," Li Wan then remarked, "been to these places herself. But though there be no mention anywhere of these two references, falsehoods have from old till now been propagated, and busybodies have, in fact, intentionally invented such relics of ancient times with a view of bamboozling people. That year, for instance, in which we travelled up here to the capital, we came across graves raised to Kuan, the sage, in three or four distinct places. Now the circumstances of the whole existence of Kuan the sage are established by actual proof, so how could there again in his case exist a lot of graves? This must arise from the esteem in which he is held by posterity for the way he acquitted himself of his duties during his lifetime. And it is presumably to this esteem that this fiction owes its origin. This i
s quite possible enough. Even in the 'Kuang Yü Chi', you will see that not only are numerous tombs of the sage Kuan spoken of, but that bygone persons of note are assigned tombs not few in number. But there are many more relics of antiquity, about which no testimony can be gathered. The matter treated in the two stanzas, now in point, is, of course, not borne out by any actual record; yet in every story, that is told, in every play, that is sung, and on the various slips as well used for fortune telling, it is invariably to be found. Old and young, men and women, do all understand it and speak of it, whether in proverbs or in their everyday talk. They don't resemble, besides, the ballads encountered in the 'Hsi Hsiang Chi,' and 'Mou Tan T'ing,' to justify us to fear that we might be setting eyes upon some corrupt text. They are quite harmless; so we'd better keep them!"

  Pao-ch'ai, after these arguments, dropped at length all discussion. They thereupon tried for a time to guess the stanzas. None, however, of their solutions turned out to be correct. But as the days in winter are short, and they saw that it was time for their evening meal, they adjourned to the front part of the compound for their supper.

  The servants at this stage announced to Madame Wang that Hsi Jen's elder brother, Hua Tzu-fang, was outside, and reported to her that he had entered the city to say that his mother was lying in bed dangerously ill, and that she was so longing to see her daughter that he had come to beg for the favour of taking Hsi Jen home on a visit. As soon as Madame Wang heard the news, she dilated for a while upon people's mothers and daughters, and of course she did not withhold her consent. Sending therefore at the same time for lady Feng, she communicated the tidings to her, and enjoined her to deliberate, and take suitable action.

  Lady Feng signified her willingness to do what was necessary, and, returning to her quarters, she there and then commissioned Chou Jui's wife to go and break the news to Hsi Jen. "Send also," she went on to direct Mrs. Chou, "for one of the married-women, who are in attendance when we go out-of-doors, and let you two, together with a couple of young maids, follow Hsi Jen home. But despatch four cart attendants, well up in years, to look everywhere for a spacious curricle for you as well as her, and a small carriage for the maids."

  "All right!" acquiesced Chou Jui's wife. But just as she was about to start, lady Feng continued her injunctions. "Hsi Jen," she added; "is a person not fond of any fuss, so tell her that it's I who have given the orders; and impress upon her that she must put on several nice, coloured clothes, and pack up a large valise full of wearing apparel. Her valise, must be a handsome one; and she must take a decent hand-stove. Bid her too first come and look me up here when she's about to start."

  Mrs. Chou promised to execute her directions and went on her way.

  After a long interval, (lady Feng) actually saw Hsi Jen arrive, got up in full costume and head-gear, and with her two waiting-maids and Chou Jui's wife, who carried the hand-stove and the valise packed up with clothes. Lady Feng's eye was attracted by several golden hairpins and pearl ornaments of great brilliancy and beauty, which Hsi Jen wore in her coiffure. Her gaze was further struck by the peach-red stiff silk jacket she had on, brocaded with all sorts of flowers and lined with ermine, by her leek-green wadded jupe, artistically ornamented with coils of gold thread, and by the bluish satin and grey squirrel pelisse she was wrapped in.

  "These three articles of clothing, given to you by our dowager lady," lady Feng smiled, "are all very nice; but this pelisse is somewhat too plain. If you wear this, you'll besides feel cold, so put on one with long fur."

  "Our Madame Wang," Hsi Jen laughingly rejoined, "gave me this one with the grey squirrel. I've also got one with ermine. She says that when the end of the year draws nigh, she'll let me have one with long fur."

  "I've got one with long fur," lady Feng proceeded with a smile. "I don't fancy it much as the fringe does not hang with grace. I was on the point of having it changed; but, never mind, I'll let you first use it; and, when at the close of the year, Madame Wang has one made for you, I can then have mine altered, and it will come to the same thing as if you were returning it like that to me."

  One and all laughed. "That's the way of talking into which her ladyship has got!" they observed. "There she is the whole year round recklessly carelessly and secretly making good, on Madame Wang's account, ever so many things; how many there is no saying; for really the things for which compensation is made, cannot be so much as enumerated; and does she ever go, and settle scores with Madame Wang? and here she comes, on this occasion, and gives vent again to this mean language, in order to poke fun at people!"

  "How could Madame Wang," lady Feng laughed, "ever give a thought to such trifles as these? They are, in fact, matters of no consequence. Yet were I not to look after them, it would be a disgrace to all of us, and needless to say, I would myself get into some scrape. It's far better that I should dress you all properly, and so get a fair name and finish; for were each of you to cut the figure of a burnt cake, people would first and foremost ridicule me, by saying that in looking after the household I have, instead of doing good, been the means of making beggars of you!"

  After hearing her out, the whole party heaved a sigh. "Who could ever be," they exclaimed, "so intuitively wise as you, to show, above, such regard for Madame Wang, and below, such consideration for her subordinates?"

  In the course of these remarks, they noticed lady Feng bid P'ing Erh find the dark green stiff silk cloak with white fox, she had worn the day before, and give it to Hsi Jen. But perceiving, also, that in the way of a valise, she only had a double one made of black spotted, figured sarcenet, with a lining of light red pongee silk, and that its contents consisted merely of two wadded jackets, the worse for wear, and a pelisse, lady Feng went on to tell P'ing Erh to fetch a woollen wrapper, lined with jade-green pongee. But she ordered her besides to pack up a snow-cloak for her.

  P'ing Erh walked away and produced the articles. The one was made of deep-red felt, and was old. The other was of deep-red soft satin, neither old nor new.

  "I don't deserve so much as a single one of these," Hsi Jen said.

  "Keep this felt one for yourself," P'ing Erh smiled, "and take this one along with you and tell some one to send it to that elderly girl, who while every one, in that heavy fall of snow yesterday, was rolled up in soft satin, if not in felt, and while about ten dark red dresses were reflected in the deep snow and presented such a fine sight, was the only one attired in those shabby old clothes. She seems more than ever to raise her shoulders and double her back. She is really to be pitied; so take this now and give it to her!"

  "She surreptitiously wishes to give my things away!" lady Feng laughed. "I haven't got enough to spend upon myself and here I have you, better still, to instigate me to be more open-handed!"

  "This comes from the filial piety your ladyship has ever displayed towards Madame Wang," every one laughingly remarked, "and the fond love for those below you. For had you been mean and only thought of making much of things and not cared a rap for your subordinates, would that girl have presumed to behave in this manner?"

  "If any one therefore has read my heart, it's she," lady Feng rejoined with a laugh, "but yet she only knows it in part."

  At the close of this rejoinder, she again spoke to Hsi Jen. "If your mother gets well, all right," she said; "but if anything happens to her, just stay over, and send some one to let me know so that I may specially despatch a servant to bring you your bedding. But whatever you do, don't, use their bedding, nor any of their things to comb your hair with. As for you people," continuing, she observed to Mrs. Chou Jui, "you no doubt are aware of the customs, prevailing in this establishment, so that I can dispense with giving you any injunctions."

  "Yes, we know them all," Mrs. Chou Jui assented. "As soon as we get there, we'll, of course, request their male inmates to retire out of the way. And in the event of our having to stay over, we'll naturally apply for one or two extra inner rooms."

  With these words still on her lips, she followed Hsi Jen out of the ap
artment. Then directing the servant-boys to prepare the lanterns, they, in due course, got into their curricle, and came to Hua Tzu-fang's quarters, where we will leave them without any further comment.

  Lady Feng, meanwhile, sent also for two nurses from the I Hung court. "I am afraid," she said to them, "that Hsi Jen won't come back, so if there be any elderly girl, who has to your knowledge, so far, had her wits about her, depute her to come and keep night watch in Pao-yü's rooms. But you nurses must likewise take care and exercise some control, for you mustn't let Pao-yü recklessly kick up any trouble!"

  "Quite so," answered the two nurses, agreeing to her directions, after which, they quitted her presence. But not a long interval expired before they came to report the result of their search. "We've set our choice upon Ch'ing Wen and She Yüeh to put up in his rooms," they reported. "We four will take our turn and look after things during the night."

  When lady Feng heard these arrangements, she nodded her head. "At night," she observed, "urge him to retire to bed soon; and in the morning press him to get up at an early hour."

  The nurses replied that they would readily carry out her orders and returned alone into the garden.

  In a little time Chou Jui's wife actually brought the news, which she imparted to lady Feng, that: "as her mother was already beyond hope, Hsi Jen could not come back."

  Lady Feng then explained things to Madame Wang, and sent, at the same time, servants to the garden of Broad Vista to fetch (Hsi Jen's) bedding and toilet effects.

  Pao-yü watched Ch'ing Wen and She Yüeh get all her belongings in proper order. After the things had been despatched, Ch'ing Wen and She Yüeh divested themselves of their remaining fineries and changed their jupes and jackets. Ch'ing Wen seated herself round a warming-frame.

  "Now," She Yüeh smiled, "you're not to put on the airs of a young lady! I advise you to also move about a bit."

  "When you're all clean gone," Ch'ing Wen returned for answer, "I shall have ample time to budge. But every day that you people are here, I shall try and enjoy peace and quiet."

  "My dear girl," She Yüeh laughed, "I'll make the bed, but drop the cover over that cheval-glass and put the catches right; you are so much taller than I."